<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="zh-Hant-TW">
	<id>http://jendo.synology.me/wiki1231/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=%E8%AC%9D%E9%87%87%E5%AE%B9</id>
	<title>六年制學程 - 使用者貢獻 [zh-tw]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://jendo.synology.me/wiki1231/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=%E8%AC%9D%E9%87%87%E5%AE%B9"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://jendo.synology.me/wiki1231/index.php?title=%E7%89%B9%E6%AE%8A:%E4%BD%BF%E7%94%A8%E8%80%85%E8%B2%A2%E7%8D%BB/%E8%AC%9D%E9%87%87%E5%AE%B9"/>
	<updated>2026-04-11T17:31:54Z</updated>
	<subtitle>使用者貢獻</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.35.14</generator>
	<entry>
		<id>http://jendo.synology.me/wiki1231/index.php?title=%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E4%BB%BD%E8%8B%B1%E6%96%87%E4%BD%9C%E6%A5%AD/2017.08.28-2018.01.19/%E5%90%B3%E6%96%87%E7%80%9A&amp;diff=36934</id>
		<title>第二份英文作業/2017.08.28-2018.01.19/吳文瀚</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://jendo.synology.me/wiki1231/index.php?title=%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E4%BB%BD%E8%8B%B1%E6%96%87%E4%BD%9C%E6%A5%AD/2017.08.28-2018.01.19/%E5%90%B3%E6%96%87%E7%80%9A&amp;diff=36934"/>
		<updated>2017-12-01T07:53:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;謝采容：​/* 第十三週:11/20-11/24 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===第一週:08/28-09/01===&lt;br /&gt;
小天后的全球話題MV！泰勒絲-看看你的傑作 (Taylor Swift - Look What You Made Me Do) (歌詞/lyrics)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**annoy  (vt.)使煩惱&lt;br /&gt;
**edit  (vt.)編輯&lt;br /&gt;
**exclude  (vt.)拒絕&lt;br /&gt;
**victim  受害人&lt;br /&gt;
** receipt  收據&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**I don&amp;#039;t like your little games我討厭你的小把戲&lt;br /&gt;
**Don&amp;#039;t like your tilted stage討厭你傾斜在空中的舞台&lt;br /&gt;
**I don&amp;#039;t like your perfect crime我討厭你犯罪不留痕跡&lt;br /&gt;
**How you laugh when you lie討厭你說謊時嘴邊總有一抹微笑&lt;br /&gt;
**You said the gun was mine說我才是真正的幕後操手&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第二週:09/04-09/8===&lt;br /&gt;
超有感觸！你的父母一定也會做的事！(THINGS ASIAN PARENTS DO)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**differently  (ad.)不同地&lt;br /&gt;
**subscribe  (vt.)捐獻&lt;br /&gt;
** always  (ad.)永遠,&lt;br /&gt;
**anything  什麼事&lt;br /&gt;
**around  在…周圍&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**What&amp;#039;s up guys?大家好嗎？&lt;br /&gt;
**Dad was always at work.爸爸永遠都在工作。&lt;br /&gt;
**Taking a shWait!要洗澡囉！&lt;br /&gt;
**Wait! I have new shampoo!等等！我有新的洗髮精！&lt;br /&gt;
**Here! Good bag.給你！這是個好袋子。&lt;br /&gt;
*[http://jason1058.pixnet.net/blog/post/53094060-Galantis%20&amp;amp;%20ROZES%20-%20Girls%20on%20Boys%20%E4%B8%AD%E6%96%87%E7%BF%BB%E8%AD%AF Galantis &amp;amp; ROZES - Girls on Boys翻譯]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第三週:09/11-09/15===&lt;br /&gt;
回顧韓國光州世大運：柯P完整英文致詞 (Gwangju Summer Universiade: Taipei Mayor Ko Wen-je&amp;#039;s Full English Speech)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**authorize  (vt.)授權與&lt;br /&gt;
**behalf  代表,&lt;br /&gt;
**build  (vt.)建設&lt;br /&gt;
**extend  (vt.)延長&lt;br /&gt;
**honor  榮譽&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**good evening!大家晚安！&lt;br /&gt;
**You have demonstrated what excellence is all about.你們是最棒的主辦國&lt;br /&gt;
**I am Wen-je Ko, mayor of Taipei City.我是臺北市長柯文哲。&lt;br /&gt;
**I am here to receive the Universiade flag on behalf of Taipei.我代表臺北來接旗。&lt;br /&gt;
**A big thank you to you, all the athletes:感謝所有的運動員&lt;br /&gt;
[http://jason1058.pixnet.net/blog/post/39029202  Wantaways - Relove Relax中文翻譯]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第四週:09/18-09/22===&lt;br /&gt;
「所以魚可以吃吧？」清點那些人們會對素食者講的話 (Things People Say to Vegetarians)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**believe  (vt.)相信;&lt;br /&gt;
**license  執照&lt;br /&gt;
**option  選擇&lt;br /&gt;
** subscribe  (vt.)捐獻&lt;br /&gt;
**already  (ad.)已經&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**Wait, you&amp;#039;re vegetarian?等等，你吃素？&lt;br /&gt;
**But where do you get your protein from?那你從哪裡取得蛋白質？&lt;br /&gt;
**Wow, I could never do it.哇，我才做不來&lt;br /&gt;
**So like, what do you eat?那你吃什麼？&lt;br /&gt;
**How can you be a vegetarian?那你怎麼可能會是素食者？&lt;br /&gt;
[http://jason1058.pixnet.net/blog/post/43166736 R3hab - Hold Me 抱著我翻譯]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第五週:09/25-09/29===&lt;br /&gt;
【SMOSH】神中肯：1997年和2017年的差別 (1997 VS 2017)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**download  下行裝載&lt;br /&gt;
** load  (vt.)裝載&lt;br /&gt;
**tight  (a.)緊的&lt;br /&gt;
**band  樂隊&lt;br /&gt;
**check  檢查&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**Hey guys! Hey guys! Watch this!嘿 各位 看清楚囉！&lt;br /&gt;
**YEAH! That was hilarious! Way to go champ!耶耶，那真是太爆笑了！幹得好！&lt;br /&gt;
**That was so good buddy!不錯喔 兄弟 你整到我了&lt;br /&gt;
**It&amp;#039;s unacceptable!完全無法接受！！&lt;br /&gt;
**Is this yours?這是你的東西？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第六週:10/02-10/06===&lt;br /&gt;
【TED-Ed】動物生殖器演化，比你想像得複雜多！(The evolution of animal genitalia - Menno Schilthuizen)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**apparently  (ad.)表面上,&lt;br /&gt;
**appeal  (vi.)呼籲,&lt;br /&gt;
** ass  驢&lt;br /&gt;
** assess  (vt.)評價&lt;br /&gt;
**attempt  (vt.)努力&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**The evolutionary tango of animal genitalia.變化多端的動物生殖器演化&lt;br /&gt;
**Can you guess what you&amp;#039;re looking at?你能猜到這是什麼嗎？&lt;br /&gt;
**If you answered &amp;quot;duck vagina,&amp;quot; you&amp;#039;d be right.若你回答「鴨子陰道」，那你就對了&lt;br /&gt;
**We see similarly unbelievable genitalia in insects,類似的奇特生殖器同樣存在於昆蟲&lt;br /&gt;
**Apparently, no organs evolve faster and into more variable shapes很顯然比起其他器官，生殖器官演進速度更快&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第七週:10/09-10/13===&lt;br /&gt;
貓奴必看！貓咪的真心話竟然是… (What your cat really thinks of you.)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**anything  什麼事&lt;br /&gt;
**appreciate  (vt.)欣賞&lt;br /&gt;
**crazy  (a.)瘋狂的&lt;br /&gt;
** dead  (a.)死的&lt;br /&gt;
**enough  充足&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**Ok, you can pat my belly now, please. Thank you.好，你現在可以拍拍我的肚子了。謝啦！&lt;br /&gt;
**No, you&amp;#039;re doing it wrong. You&amp;#039;re patting my belly wrong.不對！才不是這樣呢！不是這樣拍！&lt;br /&gt;
**Can you please just...? Ok, stop, stop, stop!你可不可以…？好，停、停、停下來！&lt;br /&gt;
**Why are you so bad at this?你怎麼那麼不專業啊？&lt;br /&gt;
**I know. I know. It&amp;#039;s crazy! Ok. I like dry food, but I&amp;#039;m not gonna just go for dry food every day.真的！真的！我快發瘋了！好，我喜歡乾糧，但我不想每天吃啊！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第八週:10/16-10/20===&lt;br /&gt;
如果大家都跟Instagram發文一樣地講話？ (If People Talked Like Their Instagram Captions)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**week星期&lt;br /&gt;
**whole	全部&lt;br /&gt;
**jean	牛仔褲&lt;br /&gt;
**adidas 阿迪達斯&lt;br /&gt;
**freedom 自由&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**Let&amp;#039;s kill this week.好好地過這一周吧！&lt;br /&gt;
**Do what you love,做妳愛做的事&lt;br /&gt;
**So you can see my whole outfit, silly.傻傻，這樣妳才看得到我今天的穿著啊！&lt;br /&gt;
**My shoes are Adidas.鞋子是 Adidas 的牌子&lt;br /&gt;
**My jeans are Topshop.牛仔褲是在 Topshop 買的&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第九週:10/23-10/27===&lt;br /&gt;
不同語言中的顏色 (The surprising pattern behind color names around the world)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**paint	畫&lt;br /&gt;
**ask 問 &lt;br /&gt;
**about 關於&lt;br /&gt;
**yellow 黃色&lt;br /&gt;
**theory 原理&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**How about this one?這張呢？&lt;br /&gt;
**And this one?還有這張呢？&lt;br /&gt;
**You probably said blue, purple, and brown — but if your native language is Wobé from你大概會說它是藍色、紫色和咖啡色，但如果你的母語是&lt;br /&gt;
**So how do they do it?他們是怎麼知道的？&lt;br /&gt;
**that assumption.對這個假設提出質疑&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十週:10/30-11/03===&lt;br /&gt;
【Anna Akana】記住別人的名字有障礙？教你超酷炫記名方法！ (How to Remember Names)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**actually  (ad.)事實上&lt;br /&gt;
**advance  前進,&lt;br /&gt;
** ask  (vi.)問&lt;br /&gt;
**even  (ad.)甚至&lt;br /&gt;
**forget  (vt.)忘記&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**Oh my god, me too. 歐我的天啊，我也是&lt;br /&gt;
**Yeah, watch. Uh, what&amp;#039;s your name?對啊，你看，呃，你的名字是？&lt;br /&gt;
**Did you just imagine shooting me in the head?你剛剛是在想像朝我的頭開槍嗎&lt;br /&gt;
**I don&amp;#039;t...know, that&amp;#039;s kind of weird.我...不知道，這聽起來很怪&lt;br /&gt;
**Kind of psychotic sounding, to be honest.老實說，聽起來滿有病的&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十一週:11/06-11/10===&lt;br /&gt;
【Anna Akana】為什麼女生該勇敢追愛 (Why Girls Should Ask Guys Out)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**approach  (vt.)向…靠近&lt;br /&gt;
** break  中斷&lt;br /&gt;
**crush  壓碎&lt;br /&gt;
** ferret  白鼬&lt;br /&gt;
** ealier  較早的&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**Aye boy, you wanna, you wanna, I got you a present.嘿，你想要交個朋友嗎？ 我有個禮物要送你&lt;br /&gt;
**You good looking boy you wanna come home with me?小帥哥，你想跟我回家嗎？&lt;br /&gt;
**I was talking to a friend the other day,前幾天我跟一個朋友聊天，&lt;br /&gt;
**Come on! Hey, hey, come here!理我一下嘛！嘿，來我這裡！&lt;br /&gt;
**I have been trying to send him signals,我一直暗示他很久了，&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十二週:11/13-11/17===&lt;br /&gt;
致敬神曲Despacito！今夏最狂改編：我的小泳褲 (I Wear Speedos | DESPACITO PARODY (Luis Fonsi ft.Daddy Yankee)) (歌詞/lyrics)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
** believe  (vt.)相信&lt;br /&gt;
**board  委員會&lt;br /&gt;
** build  (vt.)建設&lt;br /&gt;
**gawk  笨人&lt;br /&gt;
**gross  總數&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**Beach is where I like to work on my sun-kissed skin沙灘，陽光熱吻我肌膚的好所在&lt;br /&gt;
**But I make sure I am evenly brown確保我每寸均勻膚色&lt;br /&gt;
**I&amp;#039;m confident in the skin that I&amp;#039;m in, and我在我的身體裡活得很自在&lt;br /&gt;
**I will wear what I want this summer because I今夏我穿我想要的，因為&lt;br /&gt;
**I am feeling fresh like I&amp;#039;m an ad for Mentos舒暢到底，我是曼陀珠的活動招牌&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十三週:11/20-11/24===&lt;br /&gt;
向美國人解釋「加拿大國慶日」到底有什麼好慶祝！ (Neighbours: Explaining Canada Day to America)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**Hey neighbour.嘿，鄰居&lt;br /&gt;
**Ｏh, hi America.噢、嗨，美國&lt;br /&gt;
**What&amp;#039;s with the decorations?那些裝飾是怎麼回事？&lt;br /&gt;
**It&amp;#039;s Canada Day.今天是加拿大國慶日&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**Yeah, but we do July 4th對，但我們會有七月四號&lt;br /&gt;
**We got eagles... and freedom...我們有老鷹⋯有自由⋯&lt;br /&gt;
**Did you just say你剛剛說&lt;br /&gt;
**What do WE have to celebrate?「我們有什麼好慶祝的」嗎？&lt;br /&gt;
**So, if you break your leg所以當你斷了一條腿&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十四週:11/27-12/01===&lt;br /&gt;
如果你不愛自己的身體 (What It’s Like To Not Love Your Body)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**saw  鋸子&lt;br /&gt;
**healthier  健康&lt;br /&gt;
**actually  (ad.)事實上&lt;br /&gt;
**arm  (v.)武裝&lt;br /&gt;
** cute  (a.)可愛&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**Oh, this is so good. You should try it!喔，這超好吃。你應該要試試看！&lt;br /&gt;
**Oh, no thank you. I&amp;#039;m trying to eat healthier.喔不用了，謝謝。我想吃的健康一些&lt;br /&gt;
**Like, scary ripped.對阿，精壯的可怕&lt;br /&gt;
**Yeah dude. Seriously, like jacked.對阿，兄弟，真的超壯的&lt;br /&gt;
**Oh, here you go little guy.噢！讓我幫你，小傢伙&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十五週:12/04-12/08===&lt;br /&gt;
什麼！其實幸運籤餅是美國菜？ (6 Foreign Foods Invented In USA)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**apparently  (ad.)表面上&lt;br /&gt;
**become  (vi.)變成&lt;br /&gt;
**fortune  財富,&lt;br /&gt;
**ingredient  成分&lt;br /&gt;
**origin  起源&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**Two restaurants in Los Angeles claim ownership of creating the French Dip兩家位於洛杉磯的餐廳都聲稱自己是法式三明治的發明者&lt;br /&gt;
**which consists of roast beef on a French Baguette - dripped in au jus or beef juice.法式三明治是由烤牛肉和浸泡過牛肉原汁的法國麵包所組成&lt;br /&gt;
**Cole&amp;#039;s Pacific Electric Buffet claims they invented it in 1908。Cole&amp;#039;s Pacific Electric Buffet 這家餐廳聲稱這是他們於 1908 年發明的，&lt;br /&gt;
**German chocolate cake is named after American chocolate maker - Sam German.「德式」巧克力蛋糕的命名，是來自一位美國巧克力師傅 Sam German 的姓氏&lt;br /&gt;
**In 1852, German developed a dark baking chocolate and it was originally called &amp;#039;German&amp;#039;s chocolate cake&amp;#039; 1852 年， German 先生研發了烤黑巧克力，並命名為「German 的巧克力蛋糕」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十六週:12/11-12/15===&lt;br /&gt;
閨蜜限定！那些只有你們兩人懂的專屬默契 (Things You Only Let Your BFF Do)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**frustrate  (vt.)挫敗&lt;br /&gt;
**kit  裝備&lt;br /&gt;
** child  孩子&lt;br /&gt;
**drum  鼓&lt;br /&gt;
**even  (ad.)甚至&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**Is that my shirt?那件是我的衣服嗎？&lt;br /&gt;
**Looks good.妳穿起來好看&lt;br /&gt;
**You look like a child bride.對彼此講話超直白）妳看起來像個花童&lt;br /&gt;
**Take it off. Why do you keep trying to--脫掉啦，為什麼妳堅持要選這種⋯⋯&lt;br /&gt;
**I don&amp;#039;t even know how much longer I can do this.&lt;br /&gt;
我不知道我還可以撐很久&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十七週:12/18-12/22===&lt;br /&gt;
【TED-Ed】媽媽，我們是從哪裡蹦出來的？來看看哺乳類的三種生產法 (The three different ways mammals give birth - Kate Slabosky)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**associate  (vt.)使發生&lt;br /&gt;
**attach  (vt.)使…附屬於…&lt;br /&gt;
**bill  帳單&lt;br /&gt;
**break  中斷,&lt;br /&gt;
**define  (vt.)定義&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**What do these animals have in common?這些動物有哪些共通點呢？&lt;br /&gt;
**More than you might think.可能比你想像中的還有多喔&lt;br /&gt;
**That includes warm blood,共同之處包含恆溫&lt;br /&gt;
**body hair or fur,身體有毛髮&lt;br /&gt;
**the ability to breathe using lungs,可用肺呼吸&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十八週:12/25-12/29===&lt;br /&gt;
魯了這麼久，終於在交友軟體配對成功！來深入聊聊天 (Meet My Tinder Date)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**everyone 每個人&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**Hey what&amp;#039;s up everyone it&amp;#039;s ya boy Motoki.嗨~大家好，我是 Motoki&lt;br /&gt;
**I have some big news for you today.今天有個消息要告訴大家&lt;br /&gt;
**I finally did it, I got a match on Tinder and a date, let&amp;#039;s go.我終於做到了！我在 Tinder 上配對成功，要去約會了，走吧！&lt;br /&gt;
**That&amp;#039;s right mom, you didn&amp;#039;t think I could but I did.沒錯，媽！妳覺得我做不到，可是我做到了！&lt;br /&gt;
**and I wish I never had you&amp;quot;...「真希望我沒生過你」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十九週:01/01-01/05===&lt;br /&gt;
【吉米秀】Kobe傻眼告白：女兒居然根本不想要自己教籃球？！ (Kobe Bryant&amp;#039;s Kids Ignore His Hall of Fame-Worthy Basketball Tips)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**break  中斷&lt;br /&gt;
**dwarf  矮子&lt;br /&gt;
**explorer  探險家,&lt;br /&gt;
** rebound  (vi.)彈回&lt;br /&gt;
**retire  隱居&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**You have three little girls now?你有三個女兒是吧？&lt;br /&gt;
**We&amp;#039;re both in the team no-sleep by now.我們現在都是不能睡覺的老爸&lt;br /&gt;
**Yeah, but all girls, too. There&amp;#039;s no male figure in the house besides you?對啊，而且都是女兒，你們家除了你以外都沒有男生了嗎？&lt;br /&gt;
**A dog? A pet, anything?狗呢？寵物啊什麼的？&lt;br /&gt;
**Well, there&amp;#039;s one dog, but he&amp;#039;s a dwarf lab (labrador), so...噢，是有一隻狗，但是它是迷你拉拉（拉布拉多），所以...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第二十週:01/08-01/12===&lt;br /&gt;
小鮮肉教你數學定理：這堂數學課我心甘情願上！(Handsome Math Professor Pietro Boselli Explains Fermat&amp;#039;s Last Theorem | GQ)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**acclaim  喝彩&lt;br /&gt;
**apart  (ad.)除去&lt;br /&gt;
** application  申請&lt;br /&gt;
** attempt  (vt.)努力&lt;br /&gt;
**become  (vi.)變成&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**Hi everyone. I am Pietro Boselli. Dr. Pietro Boselli actually.大家好，我是皮特羅·伯塞利，其實是皮特羅·伯塞利博士&lt;br /&gt;
**Today we&amp;#039;re gonna talk about Fermat&amp;#039;s Last Theorem.今天我們來談談費馬最後定理&lt;br /&gt;
**He had a hobby. A passion for math.費馬對數學有極大的興趣與熱忱&lt;br /&gt;
**So he would go back home and write his theorems and conjectures.他會回家然後把他的定理跟推測寫下來&lt;br /&gt;
**Fermat&amp;#039;s notebook had lots of conjectures.費馬的筆記本裡有非常多假設&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第二十一週:01/15-01/19===&lt;br /&gt;
10件成真的&amp;quot; 辛普森家庭 的梗 (10 Simpsons Jokes That Came True)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**accord  (v.)一致,&lt;br /&gt;
**advertise  (v.)做廣告&lt;br /&gt;
** afford  (vt.)提供&lt;br /&gt;
**agency  媒介&lt;br /&gt;
**agent  媒介&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**He even fed him a real life tomacco.他還請他吃了真正的菸茄&lt;br /&gt;
**Looking at this dystopia, America has hit rock bottom at the hands of Trump. 看看這個反烏托邦，美國在川普手中盪到了谷底。&lt;br /&gt;
**He even pulls Bart out of school to help with his new business venture.他甚至把霸子拉出學校來協助他的冒險事業&lt;br /&gt;
**His kids be raised by the sleazy owner of the Springfield Zoo, Larry Kidkill.他的小孩交給春田動物園的黑心園長Larry Kidkill撫養&lt;br /&gt;
**But, feeling like he&amp;#039;s suffered a huge injustice by not eating the Sea Captain out of business,但是，他覺得沒把 Sea Captain 吃到倒閉對他很不公平&lt;br /&gt;
**But sometimes fact can be funnier than fiction.但有時實際發生的事比故事內容更有趣&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>謝采容</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://jendo.synology.me/wiki1231/index.php?title=%E8%81%B7%E5%A0%B4%E5%AF%A6%E7%BF%92/%E6%96%87%E4%BB%B6/%E5%90%B3%E6%96%87%E7%BF%B0&amp;diff=36417</id>
		<title>職場實習/文件/吳文翰</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://jendo.synology.me/wiki1231/index.php?title=%E8%81%B7%E5%A0%B4%E5%AF%A6%E7%BF%92/%E6%96%87%E4%BB%B6/%E5%90%B3%E6%96%87%E7%BF%B0&amp;diff=36417"/>
		<updated>2017-11-10T06:51:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;謝采容：​/* 自傳 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===說明信===&lt;br /&gt;
敬愛的○○○您好：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
我是新北市「生活實踐自學團」的學生吳文瀚，我們班高一有一門職場實習課，時間是自今年的 3 月 6 日到 6 月 16 日，為期約 100 天，不知道我有沒有這個榮幸，能爭取到貴□□實習的機會，以便向各位學習。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
政府為了促進教育的多元發展，並保障父母的教育選擇權，所以在民國 103 年公布施行了《實驗教育三法》，分別規範「學校型態實驗教育」「非學校型態實驗教育」「公辦民營」等三種實驗教育。我們的自學團就是依據《非學校型態實驗教育實施條例》成立，經過新北市實驗教育審議委員會審議通過，並領取新北市高中自學生學生證的自學團體。我們的課程不受國訂課綱的限制，可以自行設計；我們的老師不受教師法的限制，依教學內容由具有實質相關專長者擔任。依法：實驗教育團體的理念必須尊重多元智能、以學生為中心、引導學生適性學習。所以我們自學團為了幫助每位同學：自我性向探索與職涯探索，便設計了這一門「職場實習」的課程。這門課是必修課，修課期間，每位同學必須覓得實習的職場，每週到職場實習四天，返校上課一天。實習採「師徒制」，在職場中須有一到數位業師(以下簡稱師父)，指派同學我(以下簡稱徒弟)在職場中的工作，給我打成績、寫評語。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
首先要澄清職場師父的角色在法律上並不是僱主，我也不是勞工，彼此的關係不是僱用關係；我的身份仍是學生(建教生)，職場的角色是傳授建教生技能的建教合作機構，兩者是「實習式的建教合作」關係。建教生的生活津貼(不是工資)是職場可以給的，我們也願意依循雙方協議的金額處理；保險是不可免的，也依循雙方協議的方式辦理。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
至為要緊的一件事是：學校(生活實踐自學團)要求我們要寫實習日誌並製作產出，所以請師父們同意徒弟可以用文字和影像來紀錄這一段實習歷程，徒弟保證知恩圖報，絕對不會在這一段紀錄中講師父們的壞話。如蒙允准將不勝感激。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p align=right&amp;gt;學生吳文瀚敬上&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===自傳===&lt;br /&gt;
我是吳文瀚，是一個正在進行實驗教育的學生，目前國三。國一時一開始剛加入學程的時候我的體力不是那麼的好所以以前同學騎車去板橋車站都跟不上，但是自從國一下學期我認識了一位同學，他很喜歡騎車，所以常常跟我分享騎車經驗，所以握就慢慢的喜歡騎車了。國二的時候我跟那位同學利用上課的時間去練習騎腳踏車，一開始我們是在河濱公園騎腳踏車，第一次一直練習騎到台北，但是在學期末才有體力從板橋騎到淡水。國三後因為我那位很喜歡騎車的同學轉走了，所以我創了一個單車社找了一位老師，陪我們練習，但是因為了其他同學的體利爪想所以我創的社團慢慢地走向，休閒運動，還有因為某些原因我的單車社就收掉了:)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
我想找這份工作是因為我真的很喜歡騎車，也想聊解單車方面的知識所以我才想在這裡工作&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===生活實踐自學團實習式建教合作建教合作暨建教生訓練契約===&lt;br /&gt;
學生姓名：吳文瀚（以下稱甲方）；&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
建教合作機構：○○○（以下稱乙方）；&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
教學機構：新北市生活實踐自學團（以下稱丙方）；&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
甲方係乙方與丙方合辦建教合作之學生，為明定甲方在乙方接受職業技能訓練期間，甲乙雙方之權利義務，特訂定本契約，俾供遵循。甲乙雙方同意遵守下列條款：&lt;br /&gt;
#本契約之訓練期間，自民國 106 年 3 月 6 日起至民國 106 年 6 月 16 日期間之週☆…。&lt;br /&gt;
#甲方於受訓期間，乙方應準用勞工保險條例之規定，為甲方投保勞工保險。(本條可依協議處理)&amp;lt;br/&amp;gt;甲方於受訓期間，丙方應為甲方投保團體保險（包括投保意外險，其內容應含意外所生之醫療費用），並支付保險費，其最低保險金額為新臺幣（以下同）一百萬元。&lt;br /&gt;
#本契約之期間屆滿或因其他事由而終止時，乙方應發給甲方書面之訓練證明。&amp;lt;br/&amp;gt;前項訓練證明，應包括甲方之訓練內容、訓練期間及訓練時數。&lt;br /&gt;
#依教育部範例第四條，斟酌採用。&lt;br /&gt;
#甲方於訓練期間提供生活津貼，金額為每☆元。(依協調結果約定)&lt;br /&gt;
#甲方於受訓期間，乙方應依建教生職業技能訓練計畫之訓練內容及時程，指派具備相關職業技能之專人負責甲方之技能訓練。&lt;br /&gt;
#丙方得指派教師拜訪乙方，瞭解甲方接受訓練情形，並輔導甲方深化學習；請乙方友善配合。&amp;lt;br/&amp;gt;乙方允許甲方於訓練期間製作文字及影像紀錄作為實習日誌及實習產出之用。&lt;br /&gt;
#依教育部範例第九條，斟酌採用。&lt;br /&gt;
#甲方於受訓期間，應遵守乙方各項規章，努力學習。&lt;br /&gt;
#本契約未約定事項，依本法及其相關法令之規定辦理。&lt;br /&gt;
#甲乙雙方就本契約有爭執，並進行私法救濟時，以甲方居住地或乙方所在地之地方法院為管轄機關。&lt;br /&gt;
#本契約書一式三份，由甲、乙、丙三方各持一份。&lt;br /&gt;
&amp;lt;table width=&amp;#039;100%&amp;#039; style=&amp;#039;border:none;&amp;#039;&amp;gt;&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td style=&amp;#039;vertical-align:top;width=33%;border:none;&amp;#039;&amp;gt;甲方&amp;lt;br/&amp;gt;姓名：&amp;lt;br/&amp;gt;國民身分證統一編號：&amp;lt;br/&amp;gt;地址：&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td style=&amp;#039;vertical-align:top;width=33%;border:none;&amp;#039;&amp;gt;乙方&amp;lt;br/&amp;gt;名稱：&amp;lt;br/&amp;gt;統一編號：&amp;lt;br/&amp;gt;地址：&amp;lt;br/&amp;gt;負責人姓名：&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td style=&amp;#039;vertical-align:top;width=34%;border:none;&amp;#039;&amp;gt;丙方&amp;lt;br/&amp;gt;名稱：新北市生活實踐自學團&amp;lt;br/&amp;gt;地址：新北市新海路181號信義樓五樓&amp;lt;br/&amp;gt;負責人姓名：丁志仁&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;/table&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p align=&amp;#039;center&amp;#039;&amp;gt;中華民國 106 年 2 月 20 日&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>謝采容</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://jendo.synology.me/wiki1231/index.php?title=%E8%81%B7%E5%A0%B4%E5%AF%A6%E7%BF%92/%E6%96%87%E4%BB%B6/%E5%90%B3%E6%96%87%E7%BF%B0&amp;diff=36416</id>
		<title>職場實習/文件/吳文翰</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://jendo.synology.me/wiki1231/index.php?title=%E8%81%B7%E5%A0%B4%E5%AF%A6%E7%BF%92/%E6%96%87%E4%BB%B6/%E5%90%B3%E6%96%87%E7%BF%B0&amp;diff=36416"/>
		<updated>2017-11-10T06:30:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;謝采容：​/* 自傳 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===說明信===&lt;br /&gt;
敬愛的○○○您好：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
我是新北市「生活實踐自學團」的學生吳文瀚，我們班高一有一門職場實習課，時間是自今年的 3 月 6 日到 6 月 16 日，為期約 100 天，不知道我有沒有這個榮幸，能爭取到貴□□實習的機會，以便向各位學習。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
政府為了促進教育的多元發展，並保障父母的教育選擇權，所以在民國 103 年公布施行了《實驗教育三法》，分別規範「學校型態實驗教育」「非學校型態實驗教育」「公辦民營」等三種實驗教育。我們的自學團就是依據《非學校型態實驗教育實施條例》成立，經過新北市實驗教育審議委員會審議通過，並領取新北市高中自學生學生證的自學團體。我們的課程不受國訂課綱的限制，可以自行設計；我們的老師不受教師法的限制，依教學內容由具有實質相關專長者擔任。依法：實驗教育團體的理念必須尊重多元智能、以學生為中心、引導學生適性學習。所以我們自學團為了幫助每位同學：自我性向探索與職涯探索，便設計了這一門「職場實習」的課程。這門課是必修課，修課期間，每位同學必須覓得實習的職場，每週到職場實習四天，返校上課一天。實習採「師徒制」，在職場中須有一到數位業師(以下簡稱師父)，指派同學我(以下簡稱徒弟)在職場中的工作，給我打成績、寫評語。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
首先要澄清職場師父的角色在法律上並不是僱主，我也不是勞工，彼此的關係不是僱用關係；我的身份仍是學生(建教生)，職場的角色是傳授建教生技能的建教合作機構，兩者是「實習式的建教合作」關係。建教生的生活津貼(不是工資)是職場可以給的，我們也願意依循雙方協議的金額處理；保險是不可免的，也依循雙方協議的方式辦理。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
至為要緊的一件事是：學校(生活實踐自學團)要求我們要寫實習日誌並製作產出，所以請師父們同意徒弟可以用文字和影像來紀錄這一段實習歷程，徒弟保證知恩圖報，絕對不會在這一段紀錄中講師父們的壞話。如蒙允准將不勝感激。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p align=right&amp;gt;學生吳文瀚敬上&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===自傳===&lt;br /&gt;
我是吳文瀚，是一個正在進行實驗教育的學生，目前國三&lt;br /&gt;
實驗教育偏向於給予每位學生自由學習的機會，從一開始的自主學習至後來的創課選修，有過許多變化，因此學生可以學的很多，至今為止我選過許多有趣的課程，有休閒、運動及其他特殊的課程，我比較有興趣的是射箭（傳統弓，現在奧運的都是現代弓），由於傳統弓相較於現代弓之下沒有瞄準器較難瞄準，所以射中時很有成就感。向老師要求後的到的答案是可以創像是普通高中的那種社團，因此就和附近的幾個一樣想打球的朋友創立了，到現在想想也有兩年半了，也是挺有趣的。最困難的是協力造屋，這不是社團，是老師在學期開始時，要求我們學期中結束社團，並借了一塊地來讓我們蓋房子，這次讓我真正了解到“什麼都自己來”，要自己打水泥、自己鋸木頭、自己拼裝、自己上漆、自己做土磚，在那幾個月的很累，不過看到成品之後覺得，竟然能做到，有點佩服自己與大家完成了這項難能可貴的作品。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
為甚麼要找這份工作&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===生活實踐自學團實習式建教合作建教合作暨建教生訓練契約===&lt;br /&gt;
學生姓名：吳文瀚（以下稱甲方）；&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
建教合作機構：○○○（以下稱乙方）；&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
教學機構：新北市生活實踐自學團（以下稱丙方）；&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
甲方係乙方與丙方合辦建教合作之學生，為明定甲方在乙方接受職業技能訓練期間，甲乙雙方之權利義務，特訂定本契約，俾供遵循。甲乙雙方同意遵守下列條款：&lt;br /&gt;
#本契約之訓練期間，自民國 106 年 3 月 6 日起至民國 106 年 6 月 16 日期間之週☆…。&lt;br /&gt;
#甲方於受訓期間，乙方應準用勞工保險條例之規定，為甲方投保勞工保險。(本條可依協議處理)&amp;lt;br/&amp;gt;甲方於受訓期間，丙方應為甲方投保團體保險（包括投保意外險，其內容應含意外所生之醫療費用），並支付保險費，其最低保險金額為新臺幣（以下同）一百萬元。&lt;br /&gt;
#本契約之期間屆滿或因其他事由而終止時，乙方應發給甲方書面之訓練證明。&amp;lt;br/&amp;gt;前項訓練證明，應包括甲方之訓練內容、訓練期間及訓練時數。&lt;br /&gt;
#依教育部範例第四條，斟酌採用。&lt;br /&gt;
#甲方於訓練期間提供生活津貼，金額為每☆元。(依協調結果約定)&lt;br /&gt;
#甲方於受訓期間，乙方應依建教生職業技能訓練計畫之訓練內容及時程，指派具備相關職業技能之專人負責甲方之技能訓練。&lt;br /&gt;
#丙方得指派教師拜訪乙方，瞭解甲方接受訓練情形，並輔導甲方深化學習；請乙方友善配合。&amp;lt;br/&amp;gt;乙方允許甲方於訓練期間製作文字及影像紀錄作為實習日誌及實習產出之用。&lt;br /&gt;
#依教育部範例第九條，斟酌採用。&lt;br /&gt;
#甲方於受訓期間，應遵守乙方各項規章，努力學習。&lt;br /&gt;
#本契約未約定事項，依本法及其相關法令之規定辦理。&lt;br /&gt;
#甲乙雙方就本契約有爭執，並進行私法救濟時，以甲方居住地或乙方所在地之地方法院為管轄機關。&lt;br /&gt;
#本契約書一式三份，由甲、乙、丙三方各持一份。&lt;br /&gt;
&amp;lt;table width=&amp;#039;100%&amp;#039; style=&amp;#039;border:none;&amp;#039;&amp;gt;&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td style=&amp;#039;vertical-align:top;width=33%;border:none;&amp;#039;&amp;gt;甲方&amp;lt;br/&amp;gt;姓名：&amp;lt;br/&amp;gt;國民身分證統一編號：&amp;lt;br/&amp;gt;地址：&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td style=&amp;#039;vertical-align:top;width=33%;border:none;&amp;#039;&amp;gt;乙方&amp;lt;br/&amp;gt;名稱：&amp;lt;br/&amp;gt;統一編號：&amp;lt;br/&amp;gt;地址：&amp;lt;br/&amp;gt;負責人姓名：&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td style=&amp;#039;vertical-align:top;width=34%;border:none;&amp;#039;&amp;gt;丙方&amp;lt;br/&amp;gt;名稱：新北市生活實踐自學團&amp;lt;br/&amp;gt;地址：新北市新海路181號信義樓五樓&amp;lt;br/&amp;gt;負責人姓名：丁志仁&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;/table&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p align=&amp;#039;center&amp;#039;&amp;gt;中華民國 106 年 2 月 20 日&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>謝采容</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://jendo.synology.me/wiki1231/index.php?title=%E6%96%87%E8%A8%80%E8%AD%98%E8%AE%80/%E5%90%B3%E6%96%87%E7%80%9A&amp;diff=36009</id>
		<title>文言識讀/吳文瀚</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://jendo.synology.me/wiki1231/index.php?title=%E6%96%87%E8%A8%80%E8%AD%98%E8%AE%80/%E5%90%B3%E6%96%87%E7%80%9A&amp;diff=36009"/>
		<updated>2017-10-26T08:03:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;謝采容：​/* 注釋 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[分類:文言識讀]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==鍾毓和鍾會==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===注釋===&lt;br /&gt;
*少:年輕&lt;br /&gt;
*第一個令:好的&lt;br /&gt;
*聞:聽說&lt;br /&gt;
*第二個令:命令.吩咐&lt;br /&gt;
*敕:皇帝詔書&lt;br /&gt;
*曰:對....人說&lt;br /&gt;
*語:下位者回答上位者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===大意===&lt;br /&gt;
*鍾毓和鍾會兩兄弟，從小就有美好的聲譽。十三歲的時候，魏文帝聽到了他們的名聲，便告訴他們的父親鍾繇說：「可以叫你的兩個兒子來見我。」於是令他們朝見文帝。朝見時，鍾毓臉上冒有汗水，魏文帝就問：「你臉上為何冒汗呢？」鍾毓回答說：「由於恐懼慌張，所以汗水像水漿一樣流出。」魏文帝又問鍾會說：「你為何不冒汗呢？」鍾會回答說：「由於恐懼顫抖，所以汗水一點也無法流出。」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===惡搞改作===&lt;br /&gt;
鍾毓和鍾會在十三歲時很有美名。魏文帝曹丕聽說了，跟他們的父親鍾繇吩咐:「請你兩位兒子來」。於是兩個少年就見面了，鍾毓的臉上流汗。曹丕問鍾毓:「你的臉上怎麼流汗了？」鍾毓說:「我剛剛去一家沒有冷氣的店吃烤雞」曹丕又問了鍾會:「你怎麼沒有流汗?」鍾會說:「我剛剛去吃溜冰，而且那裡冷氣超強我都快冷死了....。」&lt;br /&gt;
===要表達的意思===&lt;br /&gt;
*這篇文章要表達的第一層涵義，就是魏文帝曹丕非常有威嚴。更深層的則是要表達話術，從兩兄弟的回答可以發現，只一件負面和正面的事情可以把它正面的事。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==七步程詩==&lt;br /&gt;
===字詞的注釋===&lt;br /&gt;
#嘗：曾經&lt;br /&gt;
#東阿王：曹植字子建&lt;br /&gt;
#嫡：正室&lt;br /&gt;
#庶子：側室：偏房&lt;br /&gt;
#辟：黥&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===全文的大意===&lt;br /&gt;
魏文帝曹丕曾經命令東阿王曹植在七步之內作成一首詩，作不出的話， 就要動用死刑。曹植應聲便作成一詩：「煮豆持作羹，漉菽以為汁。其在釜下燃，豆在釜中泣；本自同根生，相煎何太急！」魏文帝聽了深感慚愧&lt;br /&gt;
===惡搞改作===&lt;br /&gt;
魏文帝曹丕命令曹植要在七步之內說出一首詩，沒有達成就必須處死。曹丕便開始絞勁腦汁的思考，可是他有個壞毛病，他在想事情的時候會閉上眼睛一直走動而且自己渾然不知，所以當他走到一半的時候就被人拖出去了。&lt;br /&gt;
==歷史五個大階段簡介==&lt;br /&gt;
===階段一:共主時期(夏商周)===&lt;br /&gt;
*各有各的地盤，許多有地盤的人會找一個厲害的做老大。當老大要去打仗時，小弟會跟老大一起去打仗。老大會要小弟要固定到他那裡捐獻和送禮。這就是共主時期。&lt;br /&gt;
===階段二:第一次大分裂===&lt;br /&gt;
*春秋戰國，各諸侯國崛起、紛爭，戰爭不斷，大家都搶著當王。還徵求人才，改良新的制度。&lt;br /&gt;
===階段二:第一帝國===&lt;br /&gt;
*秦、漢帝國，統治了全天下，只求穩定性發展，每一天都要過著一樣的日子。&lt;br /&gt;
===階段三:第二次大分裂===&lt;br /&gt;
*三國(魏、蜀、吳)、晉、南北朝。招攬人才、改良制度。&lt;br /&gt;
===階段三:第二帝國===&lt;br /&gt;
*隨、唐講求穩定發展，沒有紛擾。&lt;br /&gt;
===階段四:農牧帝國興起===&lt;br /&gt;
*游牧民族開始興起，漢人、外國人輪流統治、互爭天下。&lt;br /&gt;
===階段五:現代化===&lt;br /&gt;
*就是中華人民共和國和中華民國。&lt;br /&gt;
==陳元方答客問==&lt;br /&gt;
===注釋===&lt;br /&gt;
#不：嗎&lt;br /&gt;
#期：約定&lt;br /&gt;
#舍：捨.棄&lt;br /&gt;
#乃：才&lt;br /&gt;
#相委：委我，棄我&lt;br /&gt;
#引：拉&lt;br /&gt;
#顧：看&lt;br /&gt;
#尊君：令嚴：尊翁&lt;br /&gt;
===大意===&lt;br /&gt;
#陳太丘跟朋友約好了中午見面一起出門，等了很久朋友一直沒有出現，陳太丘決定先走了，剛離開，朋友就到了。陳太丘七歲的兒子陳元方在家門口玩，朋友就在車上問他說你爸在不在?陳元方說他等了您很久一直沒來所以就先出發了，他朋友就生氣地罵他爸爸，陳元方對這位朋友說你跟我爸爸約在中午時見面，沒到就是不守信用，當著他小孩的面罵他爸爸就是沒禮貌朋友聽了很慚愧，立刻下車招呼元方，元方頭也不回的走入家門，不理他。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===惡搞改作===&lt;br /&gt;
#陳太丘與友期行，期日中。過中不至，太丘舍去，去後乃至。元方時年七歲，門外戲。客問元方：「尊君在不？」答曰：「待君久不至，已睡。」友人便怒曰：「非人哉！與人期行，還睡覺。」元方曰：「家君是因等你等累了才睡，換你在烈日下等家君起床吧，我還要進去幫他開電風扇呢。」友人怒，駛車遠走。元方入門笑之。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==晉明帝==&lt;br /&gt;
===注釋===&lt;br /&gt;
*潸：ㄕㄢ然而&lt;br /&gt;
*重：重：ㄔㄨㄥˊ再&lt;br /&gt;
*邪：ㄧㄝˊ&lt;br /&gt;
*涕:眼淚 &lt;br /&gt;
*致:導致 &lt;br /&gt;
*以:告訴&lt;br /&gt;
*謂:認為、覺得&lt;br /&gt;
*然:由此 &lt;br /&gt;
*異:驚訝 &lt;br /&gt;
*乃:竟然&lt;br /&gt;
*色:神情&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===大意===&lt;br /&gt;
晉明帝小時候，坐在父親元帝的膝蓋上。有人從長安來，元帝問他洛陽那裡的消息，聽後流下了眼淚。明帝問父親因為什麼哭泣，元帝把晉朝東渡長江的話告訴了他，於是問他：「你認為長安跟太陽哪一個比較遠？」明帝回答：「太陽遠。沒聽說有人從太陽那邊來，顯然可知太陽遠。」元帝對他的回答感到驚訝。第二天元帝召集許多臣僚舉行宴會，告訴他們這些訊息，再次重新問明帝。明帝竟回答說：「太陽近。」元帝變了臉色，說：「你為什麼不同於昨天說的話呢？」明帝回答說：「抬頭只看得見太陽，看不見長安。」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===惡搞改作===&lt;br /&gt;
晉明帝小時候，坐在父親元帝的膝蓋上。有人從短安來，元帝問他洛陽那裡的消息，聽後流下了鼻涕。明帝問父親因為什麼流鼻涕，元帝把晉朝東渡短江的話告訴了他，於是問他：「你認為玫瑰花跟太陽哪一個比較香？」明帝回答：「太陽香。沒聽說有味道從太陽那邊飄來，顯然可知太陽香。」元帝對他的回答感到不知所措。第二天元帝召集許多臣僚舉行宴會，告訴他們這些訊息，再次重新問明帝。明帝竟回答說：「太陽臭。」元帝變了臉色，說：「你為什麼不同於昨天說的話呢？」明帝回答說：「抬頭只聞的了太陽，聞不見玫瑰花。」&lt;br /&gt;
==捉刀英雄==&lt;br /&gt;
===注釋===&lt;br /&gt;
*乃：才是&lt;br /&gt;
*以:生得&lt;br /&gt;
*形:形體&lt;br /&gt;
*使:使者、派遣 &lt;br /&gt;
*床:椅子&lt;br /&gt;
*既:動作結束 &lt;br /&gt;
*令:命令 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===大意===&lt;br /&gt;
李白和他的兩個朋友在喝酒，一開始感嘆人生苦短，一下子從黑髮到白髮。後來提到人生就是要痛痛快快的玩，不要捨得花錢，錢再賺就有了。李白邊喝邊說喝酒就是要有下酒菜才好玩，我們在喝三百杯。李白一直喝喝到醉醺醺的，發酒瘋唱起歌來，希望自己痛痛快快的喝一直不要清醒。誇大的說古時候的聖賢都很寂寞，只有喝酒才能留大名。然後舉了陳王辦酒宴喝酒用斗裝的例子，並跟他的朋友說，你只需要把錢拿去買酒就好，把我身上的衣服和配飾拿去換酒，讓我們繼續痛痛快快喝，把煩惱拋到九霄雲外。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===惡搞改作===&lt;br /&gt;
魏武帝曹操要接見匈奴的使者，他自己認為自己長得太像河馬辛普森了，不能用威儀震服匈奴，就讓崔季珪代替他接見，他自己拿著手上的香腸站在坐榻旁邊含了起來。已經接見完了，就派間諜，去問匈奴使者：“魏王這人怎麼樣？”匈奴使者評價說：“魏王這麼黃的氣質，「跟一般人不一樣」；但是坐榻邊上拿香腸的那個人，才是真正的英雄。”曹操聽後，派人追去，把香腸給折斷了！&lt;br /&gt;
==中國古代的人事制度==&lt;br /&gt;
===資訊工具===&lt;br /&gt;
*共主時期:「字」、刀、竹&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*第一次大分裂和第一帝國:「筆」、竹、邸報&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*第二次大分裂和第二帝國:筆、「紙」、「拓」、「印」、雜報&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*農牧帝國興起:筆、紙、印、「書」、小報&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
*現代化:報紙、電波、電腦、手機、網路&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===三公九卿===&lt;br /&gt;
*隋唐確立後延續到清末。六部制一直未作改動，三省制，各不同時期有過一些調整和補充。 &lt;br /&gt;
*三省：中書省(決策，起草皇帝的命令)、門下省(審議皇帝的命令)、尚書省(行政，執行皇帝的命令)。&lt;br /&gt;
*三省的長官都是宰相，使相權一分為三，從而加強了皇權。而且將行政、軍事、監察分開，相互制衡，更方便皇權來操縱和控制。 &lt;br /&gt;
*六部：吏、禮、戶、兵、刑、工。是針對國政分工精準的中央行政機構。 &lt;br /&gt;
*明朝：明太祖廢中書省，罷丞相不設，六部尚書直接對皇帝負責。明成祖設內閣，內閣大學士沒有宰相之名，卻有宰相之實。 &lt;br /&gt;
*清初：內閣和議政王大臣會議，雍正設立軍機處。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===三省六部制===&lt;br /&gt;
#隋唐確立後延續到清末。六部制一直未作改動&lt;br /&gt;
#三省：中書省(決策，起草皇帝的命令)、門下省(審議皇帝的命令)、尚書省(行政，執行皇帝的命令)。&lt;br /&gt;
#六部：吏、禮、戶、兵、刑、工。是針對國政分工精準的中央行政機構。&lt;br /&gt;
#三省的長官都是宰相，使相權一分為三，從而加強了皇權。而且將行政、軍事、監察分開，相互制衡，更方便皇權來操縱和控制。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===兩者有何不同===&lt;br /&gt;
#三公九卿制是將行政、軍事、監察等權力融為一體&lt;br /&gt;
#三省六部制分門別類是精準的一個組織。&lt;br /&gt;
==第二次大分裂時代==&lt;br /&gt;
*東漢末年政治混亂:漢人與允許胡人遷入長城南邊地帶居住，因為漢人欺壓胡人的關係，而胡人反抗漢人，漢人不服胡化，胡人不服漢化，造成兩端混亂。&lt;br /&gt;
*造成東漢末年軍閥割據的兩個事件:黃巾之亂、董卓之亂&lt;br /&gt;
*胡、漢關係到底該怎麼辦:我認為不要漢化也不要胡化，全部重新統一，例如全部重新換一個新的姓&lt;br /&gt;
*哪些朝代或國家提出哪些方針來解決這個問題？誰沒有成功？誰成功了？是用什麼方法成功的？ :北魏推動漢化，不成功;北齊推動胡化，不成功;北周推動漢人、胡人結婚(強制配對)，成功。&lt;br /&gt;
*在胡漢關係找到解答之前，即使西晉司馬家沒有內鬨(八王之亂)，天下仍能維持統一嗎？說明你的理由:我覺得就算沒有內鬨還是無法維持統一，畢竟漢人一直欺壓胡人，而胡人當然也會反抗，這是兩端想法不一的問題，這個情況並不會因為沒內鬨就改善。&lt;br /&gt;
*在胡漢關係找到解答之前，即使前秦符堅打贏了淝水之戰，他就能夠統一天下，建立長期穩固的王朝嗎？說明你的理由:我認為是不行，許多漢人都不服從前秦符堅，就算打贏了，沒有讓人心服口服的理由的話，還是會有許多人不服從他。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==北京話與河洛話==&lt;br /&gt;
*北京話與河洛話有什麼不同？&lt;br /&gt;
**北京話有的河洛話沒的音:唇齒音(發財).翹舌音(吃飯)&lt;br /&gt;
**河洛話有的北京話沒的音:入聲.閉口音(金).深喉音(孩子)，河洛話有7個音。&lt;br /&gt;
*今天何洛話為什麼比北京話保留了更多古代中原的古音？&lt;br /&gt;
**因為河洛話跟北京話是不同的，從唐代那時候就有了，保留了許多的古音。但是北京話是從滿州清代的時候才發展出來的分支。&lt;br /&gt;
*下載河洛話版的「將進酒」，並在安靜時自己專心地聆聽一次，然後在本段中寫下自己聆聽時的感受與心得。&lt;br /&gt;
**雖然我不是那麼喜歡聽這種歌，也沒有跟李白一樣覺得喝酒的看法。但聽到幾句話蠻有道理的，例如:高堂明鏡悲白髮，朝如青絲暮成雪。我覺得人生苦短這句話很好，就是人生一下子就從年輕到老人。我認為就是人生很苦短，如果不好好珍惜時間的話，一下子就變老人了。我一定會好好的珍惜自己的時間。&lt;br /&gt;
==將進酒==&lt;br /&gt;
===注釋===&lt;br /&gt;
*樽:酒杯&lt;br /&gt;
*且:暫時&lt;br /&gt;
*將:請&lt;br /&gt;
*鐘:打擊樂器&lt;br /&gt;
*鼓:打擊樂器&lt;br /&gt;
*饌:美食&lt;br /&gt;
*玉:珠寶&lt;br /&gt;
*鐘鼓饌玉:請樂隊來伴奏&lt;br /&gt;
*徑:只&lt;br /&gt;
===大意===&lt;br /&gt;
*李白跟他的兩個朋友在喝酒，一開始感嘆人生苦短，之後開始感嘆從黑髮變成白髮。後來提到人生就是要痛痛快快的玩，不要不捨得花錢，錢再賺就有了。李白邊喝邊說喝酒就是要有下酒菜才好，再喝三百杯。李白喝得醉醺醺的，發酒瘋唱起歌來了，希望自己一直痛痛快快的喝不要酒醒。誇大的說古時候的人都很寂寞，只有喝酒才能留大名。之後舉了陳王辦酒宴，喝酒用斗的例子，並跟他的朋友說，你只需要把錢拿去買酒就好，再把我身上所有的衣服和配飾再拿去換酒，讓我們繼續痛痛快快喝，把煩惱都拋到九霄雲外吧！&lt;br /&gt;
===理解與思考===&lt;br /&gt;
#「天生我材必有用」為什麼要接「千金散盡還復來」？&lt;br /&gt;
#*因為有賺錢就會花錢，而花掉的錢再賺回來就好了。&lt;br /&gt;
#「惟有飲者留其名」為什麼要接「陳王昔時宴平樂」？&lt;br /&gt;
#*喝酒的人在歷史上會留名，所以拿陳王以前在平樂舉行酒宴當作例子。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==北京話與河洛話==&lt;br /&gt;
#北京話與河洛話有什麼不同？&lt;br /&gt;
#*北京話：說出來的聲音唇齒音跟翹舌音&lt;br /&gt;
#*河洛話：說出來的聲音有入聲、閉口韻、深喉音&lt;br /&gt;
#今天河洛話為什麼比北京話保留了更多古代中原的古音？&lt;br /&gt;
#*因為河洛話從唐代那時候就有了，保留許多的古音。北京話是之後才有的&lt;br /&gt;
#下載河洛話版的「將進酒」，並在安靜時自己專心地聆聽一次，然後在本段中寫下自己聆聽時的感受與心得。&lt;br /&gt;
#*我沒有很喜歡，不符合我的個性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==第二次大分裂時代==&lt;br /&gt;
*請說明為什麼東漢末年政治混亂。&lt;br /&gt;
**北方的胡人被允許到長城以南的地方居住，帶領信徒起義，這個被稱為黃巾之亂，就變很多軍閥。&lt;br /&gt;
*請說明在政治混亂，百姓生活痛苦時，什麼性質的組織，容易串連百姓，起來起義造反。&lt;br /&gt;
*造成東漢末年軍閥割據的是哪兩個事件。&lt;br /&gt;
**黃巾之亂.董卓之亂&lt;br /&gt;
*第二次大分裂時代的核心課題是「胡、漢關係到底該怎麼辦？」請問除了五胡十九國胡、漢互砍外，還有哪些朝代或國家提出哪些方針來解決這個問題？誰沒有成功？誰成功了？是用什麼方法成功的？&lt;br /&gt;
**前秦符堅短暫統一北方，和漢人互相砍殺，沒有成功&lt;br /&gt;
**鮮卑族拓拔氏統一北方，建立北魏，推動漢化，穿漢人的衣服，名字用漢人的。很多大臣都不願意因此藉由南征的理由想要推動遷都和漢化，沒有成功。&lt;br /&gt;
**北魏分裂先分裂東魏、西魏，再變成北周、北齊。北齊推動胡化要漢人穿胡人的衣服，改湖人的姓，也沒有成功。&lt;br /&gt;
**北周推行府兵制，用嫁娶打造關隴集團，執政於北周、隋、唐，成功了。&lt;br /&gt;
*在胡漢關係找到解答之前，即使西晉司馬家沒有內鬨(八王之亂)，天下仍能維持統一嗎？試說明你的理由。&lt;br /&gt;
**我只覺得一群有種族歧視的人在討厭來討厭去的就跟黑人還有白人在種族歧視一樣，所以要統一不可能吧。趕快去喝統一蜜豆奶比較快。&lt;br /&gt;
*在胡漢關係找到解答之前，即使前秦符堅打贏了淝水之戰，他就能夠統一天下，建立長期穩固的王朝嗎？試說明你的理由。&lt;br /&gt;
**我覺得不行，因為以他那時候的能力來說不夠所以可能是敲到頭就覺得可以一統天下跟有長久穩固的王朝。&lt;br /&gt;
==馮諼客孟嘗君==&lt;br /&gt;
===注釋===&lt;br /&gt;
*屬:告訴&lt;br /&gt;
*好:喜好、愛好、擅長&lt;br /&gt;
*諾:答應&lt;br /&gt;
*以:輕視、以為&lt;br /&gt;
*食:食物&lt;br /&gt;
*具:食具&lt;br /&gt;
*有頃:一下子&lt;br /&gt;
*給:供給&lt;br /&gt;
*記:佈告&lt;br /&gt;
*習:擅長&lt;br /&gt;
*責:債&lt;br /&gt;
*署:簽名&lt;br /&gt;
*負:對不住&lt;br /&gt;
*謝:謝謝&lt;br /&gt;
*倦:疲累&lt;br /&gt;
*憒於憂:心煩易亂&lt;br /&gt;
*懧愚:懦弱、無能&lt;br /&gt;
*沉:沉浸&lt;br /&gt;
*鋏:劍柄&lt;br /&gt;
*比:比照&lt;br /&gt;
*駕:駕車&lt;br /&gt;
*揭:舉起來&lt;br /&gt;
*過:拜訪&lt;br /&gt;
*客我:接待我有如賓客一樣&lt;br /&gt;
*彈:敲打&lt;br /&gt;
*惡:討厭&lt;br /&gt;
*羞:不以為羞&lt;br /&gt;
*約車治裝:整理行裝、約車:套車&lt;br /&gt;
*市:買&lt;br /&gt;
*反:返回&lt;br /&gt;
*寡:沒有&lt;br /&gt;
*驅:策馬前驅,駕車&lt;br /&gt;
*之:到&lt;br /&gt;
*矯:疾,迅速&lt;br /&gt;
*下陳:後宮&lt;br /&gt;
*拊:撫&lt;br /&gt;
*子:對待百姓跟自己的小孩一樣&lt;br /&gt;
*賈:買&lt;br /&gt;
*休矣:休息&lt;br /&gt;
*期年:一年&lt;br /&gt;
*就國:到&lt;br /&gt;
*乘:古代車子&lt;br /&gt;
*虛:空&lt;br /&gt;
*固:堅持&lt;br /&gt;
*太傅:得力助手&lt;br /&gt;
*齎:拿,抱&lt;br /&gt;
*文:上等&lt;br /&gt;
*駟:最好的車&lt;br /&gt;
*服:配備&lt;br /&gt;
*祥:好&lt;br /&gt;
*被:披,覆蓋&lt;br /&gt;
*顧:看&lt;br /&gt;
*纖:纖維&lt;br /&gt;
*介:小甲蟲&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===理解與思考===&lt;br /&gt;
*第一段課文中，馮諼所有動作的真正用意，到底是什麼&lt;br /&gt;
**引起孟嘗君注意&lt;br /&gt;
*如果沒有第一段的鋪路，馮諼說他要去收債，孟嘗君就一定讓他去收嗎？&lt;br /&gt;
**不會，食客太多了，孟嘗君不會注意到他&lt;br /&gt;
*第三段開頭，孟嘗君為什麼交代馮諼至買:「視吾家所寡有者。」&lt;br /&gt;
**馮諼住他家一段時間了，知道他缺什麼&lt;br /&gt;
*馮諼有哪些出色的地方？每一點都要引述馮諼所做過的事，來印證你的觀點。&lt;br /&gt;
**勇於表現自己，推銷自己&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*孟嘗君有什麼過人之處？也要舉出他的表現來印證你的觀點。&lt;br /&gt;
**寬宏大量&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*為什麼馮諼都窮到吃不上飯了，還不去典賣他的劍來換食物？&lt;br /&gt;
**這把劍是證明他身分的寶物&lt;br /&gt;
==成語典故==&lt;br /&gt;
#雞鳴狗盜&lt;br /&gt;
#*戰國時候，齊國的孟嘗君喜歡招納各種人做門客，號稱賓客三千。他對賓客是來者不拒，有才能的讓他們各盡其能，沒有才能的也提供食宿。有一次，孟嘗君率領眾賓客出使秦國。秦昭王將他留下，想讓他當相國。孟嘗君不敢得罪秦昭王，只好留下來。不久，大臣們勸秦王說：“留下孟嘗君對秦國是不利的，他出身王族，在齊國有封地，有家人，怎麼會真心為秦國辦事呢？”秦昭王覺得有理，便改變了主意，把孟嘗君和他的手下人軟禁起來，只等找個藉口殺掉。泰昭王有個最受寵愛的妃子，只要妃子說一，昭王絕不說二。孟嘗君派人去求她救助。妃子答應了，條件是拿齊國那一件天下無雙的狐白裘（用白色狐腋的皮毛做成的皮衣）做報酬。這可叫孟嘗君作難了，因為剛到秦國，他便把這件狐白裘獻給了秦昭王。就在這時候，有一個門說：“我能把狐白裘找來！”說完就走了。原來這個門客最善於鑽狗洞偷東西。他先摸清情況，知道昭王特別喜愛那件狐裘，一時捨不得穿，放在宮中的精品貯藏室裏。他便借著月光，逃過巡邏人的眼睛，輕易地鑽進貯藏室把狐裘偷出來。妃子見到狐白裘高興極了，想方設法說服秦昭王放棄了殺孟嘗君的念頭，並準備過兩天為他餞行，送他回齊國。孟嘗君可不敢再等過兩天，立即率領手下人連夜偷偷騎馬向東快奔。到了函谷關（在現在河南省靈寶縣，當時是秦國的東大門）正是半夜。按秦國法規，函谷關每天雞叫才開門，半夜時候，雞可怎麼能叫呢？大家正犯愁時，只聽見幾聲“喔，喔，喔”的雄雞啼鳴，接著，城關外的雄雞都打鳴了。原來，孟嘗君的另一個門客會學雞叫，而雞是只要聽到第一聲啼叫就立刻會跟著叫起來的。怎麼還沒睡蹭實雞就叫了呢？守關的士兵雖然覺得奇怪，但也只得起來打開關門，放他們出去。天亮了，秦昭王得知孟嘗君一行已經逃走，立刻派出人馬追趕。追到函谷關，人家已經出關多時了。孟嘗君靠著雞鳴狗盜之士逃回了齊國。&lt;br /&gt;
#*比喻卑下的技能或具有這種技能的人。&lt;br /&gt;
#狡兔三窟&lt;br /&gt;
#*戰國時代，齊國有個叫馮諼的人，在孟嚐君門下當食客。孟嚐君身邊的人看主人對馮諼不重視，就拿粗茶淡飯給他吃。馮諼就倚柱彈劍，高歌食無魚、出無車，孟嚐君就依照他的要求，給予比較好的待遇。後來，馮諼自願替孟嚐君到薛地收債。馮諼假托孟嚐君的名義，把債款賞給薛地百姓，並燒掉債券契約，薛地百姓都很感激孟嚐君的德政。馮諼回到齊國後向孟嚐君報告，用他的名義，燒債券買仁義的經過。孟嚐君聽後，很不高興。一年後，孟嚐君被齊王解除官職，回到薛地居住。還未到達薛地，當地百姓就扶老攜幼，在路旁迎接孟嚐君。孟嚐君回頭對馮諼說：「先生替我買的『義』，我今天才見到。」馮諼說：「聰明的兔子有三個藏身的洞窟，才能得以免死。現在您只有一個洞窟，還不能高枕無憂，臣願替您再鑿兩窟。」孟嚐君就給他五十輛車，黃金五百斤去遊說魏國。他對梁惠王說：「齊王放逐大臣孟嚐君，諸侯誰先請到他，誰就能富國強兵。」於是，梁惠王空出相位，讓原來的相國做上將軍，並派遣使節，帶著千斤黃金，百輛馬車去聘請孟嚐君。馮諼先趕回薛地對孟嚐君說：「黃金千斤是很貴重的聘禮，百輛馬車是很隆重的禮節，齊國應該聽說了。」梁惠王的使節往返了三次，孟嚐君都堅決推辭不去。齊王聽到消息後，君臣驚恐，就派遣太傅帶著千斤黃金，兩輛有四匹馬拉駛的華麗馬車，及寶劍一把，並附書信一封向孟嚐君道歉說：「都是寡人的行為不善，遭受祖先降下災禍，才會聽信讒言，得罪先生。寡人不足以輔佐，願先生顧念先王宗廟，暫且回國掌理政務。」馮諼勸孟嚐君說：「希望您要求將先王傳下的祭器，放在薛地，並建宗廟確保薛地安全。」宗廟蓋好，馮諼回報孟嚐君說：「三窟已完成，您可以高枕無憂了。」孟嚐君為相數十年，沒有絲毫禍患，都是靠馮諼的謀劃。&lt;br /&gt;
#*比喻藏身的地方多或有多種避禍方法。&lt;br /&gt;
#高枕無憂&lt;br /&gt;
#*這個成語，出自《戰國策.魏策一》。戰國時期，齊國有一個有名的貴族孟嚐君。一天，他派手下的馮諼，去薛地要債。馮諼到薛地要完債後，竟然把債據給燒了，並設宴招待欠債的人。他說：「孟嚐君是個很好的主人，他不在乎這些錢，所以借給大家，主要是想幫助大家能過好的生活，所以沒錢的人，就不需要還錢了。」百姓們很高興，對孟嚐君十分感激。可孟嚐君聽後非常生氣。幾年後，孟嚐君被罷免回到薛地，沒曾想當地的老百姓都來迎接他。他這才想起馮諼，知道馮諼的的確確是在為他辦事。於是，把馮諼叫來，準備重用他。馮諼對孟嚐君說：「現在，您可以把枕頭墊得高高地睡大覺了，國家沒有甚麼可以擔憂的了。」&lt;br /&gt;
#*比喻認為太平無事，無憂無慮；或者放鬆警惕，麻痺大意。&lt;br /&gt;
#紙上談兵(須含秦趙長平之戰)。&lt;br /&gt;
#*戰國時期，趙國有一個軍事空談家，叫趙括.他是趙國名將趙奢的兒子。趙奢機智善戰，為趙國立過大功,被子趙惠王封為馬服君。趙括從少年時代起，就熟讀兵書，善談兵法，連他的父親也說不過他，然而他的父親卻不以為然，認為他不具有真正的軍事才能，趙括的母親問趙奢為什麼,趙奢說：“戰爭是關係到國家命運的大事，必須以極其嚴肅誆謹慎的態度去對待，，而趙括卻把它看得很輕率，這就一定要壞事。&amp;quot;趙奢的話不幸而言中，趙括果然在後來的長坪之戰中一敗塗地，四十五萬趙軍全部覆沒。西元前262年，秦國攻取了韓 國的上党郡，韓請求趙國發兵取上黨十七縣，以抵抗秦國。趙國派遣大將廉頗帶大軍駐守長平，秦國也派大軍向長平進攻。面對強大的秦軍，廉頗築壁壘堅守，秦軍屢次挑戰，趙軍始終按兵不動。兩軍在長平相持三年，不分勝負，於是秦國採取反間計,派間諜 攜帶千金賄賂趙國的權臣， 並散佈謊言說：“趙將唯馬服君最良，其子趙括勇過其父，若使為將，誠不可擋。廉頗老而怯，屢戰俱敗，為秦兵所逼，不日將降秦矣！”這時趙惠文王已死，趙孝成王即位，趙孝成王對廉頗的堅守政策早已不滿，又聽信了謊言,於是撤換廉頗，讓趙括接替了廉頗職位。當時趙奢早已死去，趙括的母親聽到這個資訊後，立即去見趙王，反復陳述趙括不能作將軍的理由，仍沒有得到趙王的允許。於是趙括走馬上任，一到長平就把廉頗原來的計畫全部改變，調兵遣將大舉進攻秦軍。這時，秦王密派能善戰的白起為上將軍，取代了王齪。白起到任後，先在正面佯敗後退，另外又佈置了兩支騎兵，迂回抄襲趙軍後路，趙括不知是計仍然乘勝追擊，直攻到秦軍壁壘之下。秦軍堅守陣地，趙軍不能攻下。這時，秦軍的一支騎兵已經切斷了趙軍的後路，使趙軍腹背受敵，另一支騎兵直攻軍糧道,使趙軍失去了根據地。最後，以親率精兵搏戰，被秦軍亂箭射死。趙軍失去主將，軍心大亂，四十萬趙軍投降了秦國。白起怕投降的趙兵尋機造反,便把戰俘中年幼的240人放回趙國，其餘全部活埋。趙括空談軍事理論,不懂隨機應變，長平一戰斷送了趙國四十萬大軍，使趙國元氣大傷。&lt;br /&gt;
#*比喻空談理論，不能解決實際問題。 &lt;br /&gt;
#毛遂自薦&lt;br /&gt;
#*這個成語，出自《史記.平原君虞卿列傳》。戰國時代，趙國的平原君有三千多個門客。有一次，秦軍攻打趙國，將趙國的都城圍住了。趙國派平原君出使楚國求援，說服楚國和趙國聯合抗秦。平原君臨行前，想在三千門客中，挑選二十人一同前往。挑來挑去，只有十九人合意。平原君正考慮如何解決。這時，有一個叫毛遂的人走上前，說：「大人，我毛遂平時總沒有為大人效力的機會，今天我自己推薦自己，願隨大人前往，以效犬馬之勞。」平原君說：「賢士處世，就好像錐子在口袋裡，總會露出來的。你在我這裡住了三年，怎麼我一直沒聽人提到你呢?」毛遂說：「因為我這把錐子，沒有被您放進口袋裡。如果把我早放在口袋裡面，可能早就脫穎而出了。」平原君見他果然談吐不凡，高興地答應下來。平原君到了楚國，雙方談判很不順利，陷入了僵局。在關鍵時刻，毛遂拔劍上前，向楚王說明了利害關係，楚王經過思考，認為毛遂說得有理，最後答應了和趙國聯合，發兵抗秦。&lt;br /&gt;
#*表示自我推薦去完成某項工作、或承擔某項任務。&lt;br /&gt;
#虚位以待&lt;br /&gt;
#*戰國時，魏國的信陵君為人忠厚、仁愛，對門客都以謙遜的態度對待。當時，信陵君聽說大樑城門的守門官七十歲老人侯嬴是個賢人，家境貧窮，便派人帶著大量財寶，前去聘請他。但是，侯嬴並不接受。信陵君知道自己怠慢了高人。於是便讓人駕車，親自前去迎接侯嬴。還把車上最好的位置留給侯嬴。侯嬴故意穿上破衣服，毫不客氣地坐在空位上，一句謙讓的話也沒說。馬車行到中途，侯嬴又忽然提出要去探訪一位屠夫朋友朱亥。他在朋友那裡故意拖延時間，要看信陵君的反應，但信陵君一片和顏悅色。這年，秦國圍攻趙都邯鄲，魏國派大將晉鄙率軍十萬前去救趙。為此秦王派使者威脅魏王。魏王忙命晉鄙大軍留在路上，不再前進。信陵君多次懇求魏王讓晉鄙發兵，魏王終是不肯。侯嬴給信陵君出主意說：“只要派人偷取大王的兵符，便可假傳命令，要晉鄙出兵了。”接著，侯嬴又給信陵君出主意，叫他去找大王的寵妃如姬，讓她去偷大王的兵符。信陵君拿到了兵符，便想馬上出發。侯嬴提醒他說：“你把我的屠夫朋友朱亥帶上，以防萬一。”信陵君帶著朱亥來到大軍駐紮地。晉鄙見了兵符懷疑說：“大王既叫我暫不前進，又怎會隨便叫你替代我呢？”晉鄙的話音剛落，朱亥從袖裡拿出四十斤重的大鐵錐來，一下就把晉鄙打死了。信陵君高舉兵符，篩選了八万精兵，打敗了秦軍，解救了趙國。&lt;br /&gt;
#*比喻空著位置等候&lt;br /&gt;
#當斷不斷，反受其亂&lt;br /&gt;
#*「當斷不斷，反受其亂」一語出自《史記》卷七十八《春申君列傳第十八》。意思是說，到了應該作出決斷的時候，而不能決斷，反過來就要遭受禍害了。其中的歷史背景是戰國時代，楚國令尹春申君黃歇當初遊說秦昭王，以及獻身安排楚太子回國，非常聰明果斷。但是他在楚國任職期間，朱英勸他及早的把一個實力派人物李園除掉，黃歇卻猶豫不決，優柔寡斷，遲遲沒有接受勸告，後來黃歇反被李園派來的刺客殺死，終成千古遺恨。&lt;br /&gt;
#*意思是到了應該作出決斷的時候，而不能決斷，反過來就要遭受禍害&lt;br /&gt;
#奇貨可居&lt;br /&gt;
#*戰國時代有個商人，叫呂不韋，常往來各國經商。當他到了趙國都城邯(音寒)鄲(音丹)時，聽說秦國王子子楚，被派到趙國做人質，生活過得十分窮困。呂不韋就說：「子楚像一件珍奇的貨物，從他身上可以得到巨大的好處。」於是就去見子楚，表示要幫助他成為秦國國王。在呂不韋的全力幫助之下，子楚回到秦國，並最終成為國王。子楚即位後，就任命呂不韋為丞相，並賞賜他很多財物和領地。&lt;br /&gt;
#*形容珍貴的貨物被囤積起來，等待高價出售。比喻有用的人才被控制利用。對某種貨物或所擅長的深識技能被囤積或隱藏起來，等待高價出售，比喻有利可圖。&lt;br /&gt;
#一字千金&lt;br /&gt;
#*「一字千金」此句成語出自南北朝鍾嶸《詩品‧古詩》。戰國末年，呂不韋身為秦國丞相，聲名顯赫，在呂不韋的門客中，有不少人是各國著名學者的門人，他們都有著淵博的知識，才華橫溢。呂不韋常常聽他們探討學問，漸漸產生了一個念頭，想依靠他們的力量，寫出一部前所未有的巨著，使自己流芳後世。於是，他從賓客中挑選了幾十位才華出眾的學者，讓他們把自己的所見、所聞、所感，毫無保留地寫出來，最後由他親自修改審定，編成八覽、六論、十二紀，共二十六卷，二十多萬字，取名為《呂氏春秋》。這部書糅合了儒家、道家及其他各家的思想學說，令呂不韋非常得意。他下令把《呂氏春秋》，張貼在京城城門旁邊，公開宣布：「如果有誰能增加或減少一個字，就賞賜給他千兩黃金。」人們聽聞此事，都前來觀看。但過了一個月，還沒有人敢出來指摘他的缺點。呂不韋更加得意，便下令把《呂氏春秋》抄了幾百部，在全國傳布。不久，他的名聲也傳遍了天下。&lt;br /&gt;
#*比喻文辭精當，價值極高。&lt;br /&gt;
==智庫與兩岸==&lt;br /&gt;
*現代的智庫從事哪些活動？&lt;br /&gt;
**直接進行政策游說。&lt;br /&gt;
**對政策提供「論述」。&lt;br /&gt;
**探討各種可能的發展。&lt;br /&gt;
**舉辦研討會，如中華民國高等政策研究協會及美國華府智庫「2049計畫研究所」首度召開「台美日三邊安全對話」研討會。&lt;br /&gt;
**出版書籍，如「2049計畫研究所」研究員易思安（Ian Easton）在2017.10出版《中國入侵威脅》。&lt;br /&gt;
*美國的對台政策對台灣的國家安全至為重要，台灣的政府又不容易直接和美國政府官員交往互動，那台灣要怎樣去影響美國的對台政策？&lt;br /&gt;
**利用許多的美國與台灣的智庫來辦一些交流會，邀請兩方派代表來交流。&lt;br /&gt;
*台灣在游說美國政府對台政策時，要以何種角度與立場來切入？&lt;br /&gt;
**台灣在遊說美國政府對台政策時，要以對美國的有利益的地方來遊說，不能用台灣自己的立場。&lt;br /&gt;
*從地圖說明為什麼中國攻佔台灣並不符合美國的利益。&lt;br /&gt;
**對美國來講重要就是太平洋，太平洋是很重要的貿易樞紐，再來如果中國攻打台灣會威脅到他太平洋的勢力，台灣戰太平洋那麼重要的位置，如果被打下來，中國也可能突破到東太平洋，可能也會迅速成長。&lt;br /&gt;
*美國智庫「2049計畫研究所」研究員易思安在2017.10.3出版的新書《中國入侵威脅》中，所指出的解放軍的入侵台灣計畫，請簡單描述一下。&lt;br /&gt;
**首先海空封鎖，再來發射大量飛彈，然後兩棲部隊登陸等，總計將派出40萬大軍。&lt;br /&gt;
*近來美國許多智庫紛紛建議台灣不要強行推動全募兵制，為什麼？&lt;br /&gt;
**第一個原因沒那麼志願當兵的年輕人，台灣的壯年人口越來越少，而且少子化，出生率很低，而且現在很多人也多不怎們去當自願兵。&lt;br /&gt;
**第二個:可能吃光臺灣的國防預算，推動全募兵制必須要準備很多的工作包刮大量的去宣傳人民當兵，還有全募兵的薪水，台灣給國防預算只有3%，光是付給他們薪水幾乎就沒有甚麼錢了。&lt;br /&gt;
*今天中國正在舉行所謂的十九大，請說明十九大的完整名稱是什麼？&lt;br /&gt;
**中國共產黨第十九次全國代表大會。&lt;br /&gt;
*說明中國共產黨，黨員、黨代表、中央委員、中央政治局、中央政治局常委、總書記之間的關係與大約的人數。並說明中國共產黨全國代表大會目前每幾年開一次？中國共產黨中央委員全體會議目前每幾年開一次？&lt;br /&gt;
**中央委員負責籌備第十九次全國代表大會，召集許多的黨員包括以上，總書記是最核心的人物，要報告給許多中央委員和黨員，國家的現況，以及對許多政策的報告。&lt;br /&gt;
**黨員:7千萬;中央委員:200人;黨代表:3000人;中央政治局:40人;中央政治局常委:7~9人;總書記;1人。&lt;br /&gt;
**五年開一次&lt;br /&gt;
**每一年開一次&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>謝采容</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://jendo.synology.me/wiki1231/index.php?title=%E6%96%87%E8%A8%80%E8%AD%98%E8%AE%80/%E5%90%B3%E6%96%87%E7%80%9A&amp;diff=36008</id>
		<title>文言識讀/吳文瀚</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://jendo.synology.me/wiki1231/index.php?title=%E6%96%87%E8%A8%80%E8%AD%98%E8%AE%80/%E5%90%B3%E6%96%87%E7%80%9A&amp;diff=36008"/>
		<updated>2017-10-26T08:01:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;謝采容：​/* 注釋 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[分類:文言識讀]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==鍾毓和鍾會==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===注釋===&lt;br /&gt;
*少:年輕&lt;br /&gt;
*第一個令:好的&lt;br /&gt;
*聞:聽說&lt;br /&gt;
*第二個令:命令.吩咐&lt;br /&gt;
*敕:皇帝詔書&lt;br /&gt;
*曰:對....人說&lt;br /&gt;
*語:下位者回答上位者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===大意===&lt;br /&gt;
*鍾毓和鍾會兩兄弟，從小就有美好的聲譽。十三歲的時候，魏文帝聽到了他們的名聲，便告訴他們的父親鍾繇說：「可以叫你的兩個兒子來見我。」於是令他們朝見文帝。朝見時，鍾毓臉上冒有汗水，魏文帝就問：「你臉上為何冒汗呢？」鍾毓回答說：「由於恐懼慌張，所以汗水像水漿一樣流出。」魏文帝又問鍾會說：「你為何不冒汗呢？」鍾會回答說：「由於恐懼顫抖，所以汗水一點也無法流出。」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===惡搞改作===&lt;br /&gt;
鍾毓和鍾會在十三歲時很有美名。魏文帝曹丕聽說了，跟他們的父親鍾繇吩咐:「請你兩位兒子來」。於是兩個少年就見面了，鍾毓的臉上流汗。曹丕問鍾毓:「你的臉上怎麼流汗了？」鍾毓說:「我剛剛去一家沒有冷氣的店吃烤雞」曹丕又問了鍾會:「你怎麼沒有流汗?」鍾會說:「我剛剛去吃溜冰，而且那裡冷氣超強我都快冷死了....。」&lt;br /&gt;
===要表達的意思===&lt;br /&gt;
*這篇文章要表達的第一層涵義，就是魏文帝曹丕非常有威嚴。更深層的則是要表達話術，從兩兄弟的回答可以發現，只一件負面和正面的事情可以把它正面的事。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==七步程詩==&lt;br /&gt;
===字詞的注釋===&lt;br /&gt;
#嘗：曾經&lt;br /&gt;
#東阿王：曹植字子建&lt;br /&gt;
#嫡：正室&lt;br /&gt;
#庶子：側室：偏房&lt;br /&gt;
#辟：黥&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===全文的大意===&lt;br /&gt;
魏文帝曹丕曾經命令東阿王曹植在七步之內作成一首詩，作不出的話， 就要動用死刑。曹植應聲便作成一詩：「煮豆持作羹，漉菽以為汁。其在釜下燃，豆在釜中泣；本自同根生，相煎何太急！」魏文帝聽了深感慚愧&lt;br /&gt;
===惡搞改作===&lt;br /&gt;
魏文帝曹丕命令曹植要在七步之內說出一首詩，沒有達成就必須處死。曹丕便開始絞勁腦汁的思考，可是他有個壞毛病，他在想事情的時候會閉上眼睛一直走動而且自己渾然不知，所以當他走到一半的時候就被人拖出去了。&lt;br /&gt;
==歷史五個大階段簡介==&lt;br /&gt;
===階段一:共主時期(夏商周)===&lt;br /&gt;
*各有各的地盤，許多有地盤的人會找一個厲害的做老大。當老大要去打仗時，小弟會跟老大一起去打仗。老大會要小弟要固定到他那裡捐獻和送禮。這就是共主時期。&lt;br /&gt;
===階段二:第一次大分裂===&lt;br /&gt;
*春秋戰國，各諸侯國崛起、紛爭，戰爭不斷，大家都搶著當王。還徵求人才，改良新的制度。&lt;br /&gt;
===階段二:第一帝國===&lt;br /&gt;
*秦、漢帝國，統治了全天下，只求穩定性發展，每一天都要過著一樣的日子。&lt;br /&gt;
===階段三:第二次大分裂===&lt;br /&gt;
*三國(魏、蜀、吳)、晉、南北朝。招攬人才、改良制度。&lt;br /&gt;
===階段三:第二帝國===&lt;br /&gt;
*隨、唐講求穩定發展，沒有紛擾。&lt;br /&gt;
===階段四:農牧帝國興起===&lt;br /&gt;
*游牧民族開始興起，漢人、外國人輪流統治、互爭天下。&lt;br /&gt;
===階段五:現代化===&lt;br /&gt;
*就是中華人民共和國和中華民國。&lt;br /&gt;
==陳元方答客問==&lt;br /&gt;
===注釋===&lt;br /&gt;
#不：嗎&lt;br /&gt;
#期：約定&lt;br /&gt;
#舍：捨.棄&lt;br /&gt;
#乃：才&lt;br /&gt;
#相委：委我，棄我&lt;br /&gt;
#引：拉&lt;br /&gt;
#顧：看&lt;br /&gt;
#尊君：令嚴：尊翁&lt;br /&gt;
===大意===&lt;br /&gt;
#陳太丘跟朋友約好了中午見面一起出門，等了很久朋友一直沒有出現，陳太丘決定先走了，剛離開，朋友就到了。陳太丘七歲的兒子陳元方在家門口玩，朋友就在車上問他說你爸在不在?陳元方說他等了您很久一直沒來所以就先出發了，他朋友就生氣地罵他爸爸，陳元方對這位朋友說你跟我爸爸約在中午時見面，沒到就是不守信用，當著他小孩的面罵他爸爸就是沒禮貌朋友聽了很慚愧，立刻下車招呼元方，元方頭也不回的走入家門，不理他。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===惡搞改作===&lt;br /&gt;
#陳太丘與友期行，期日中。過中不至，太丘舍去，去後乃至。元方時年七歲，門外戲。客問元方：「尊君在不？」答曰：「待君久不至，已睡。」友人便怒曰：「非人哉！與人期行，還睡覺。」元方曰：「家君是因等你等累了才睡，換你在烈日下等家君起床吧，我還要進去幫他開電風扇呢。」友人怒，駛車遠走。元方入門笑之。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==晉明帝==&lt;br /&gt;
===注釋===&lt;br /&gt;
*潸：ㄕㄢ然而&lt;br /&gt;
*重：重：ㄔㄨㄥˊ再&lt;br /&gt;
*邪：ㄧㄝˊ&lt;br /&gt;
*涕:眼淚 &lt;br /&gt;
*致:導致 &lt;br /&gt;
*以:告訴&lt;br /&gt;
*謂:認為、覺得&lt;br /&gt;
*然:由此 &lt;br /&gt;
*異:驚訝 &lt;br /&gt;
*乃:竟然&lt;br /&gt;
*色:神情&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===大意===&lt;br /&gt;
晉明帝小時候，坐在父親元帝的膝蓋上。有人從長安來，元帝問他洛陽那裡的消息，聽後流下了眼淚。明帝問父親因為什麼哭泣，元帝把晉朝東渡長江的話告訴了他，於是問他：「你認為長安跟太陽哪一個比較遠？」明帝回答：「太陽遠。沒聽說有人從太陽那邊來，顯然可知太陽遠。」元帝對他的回答感到驚訝。第二天元帝召集許多臣僚舉行宴會，告訴他們這些訊息，再次重新問明帝。明帝竟回答說：「太陽近。」元帝變了臉色，說：「你為什麼不同於昨天說的話呢？」明帝回答說：「抬頭只看得見太陽，看不見長安。」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===惡搞改作===&lt;br /&gt;
晉明帝小時候，坐在父親元帝的膝蓋上。有人從短安來，元帝問他洛陽那裡的消息，聽後流下了鼻涕。明帝問父親因為什麼流鼻涕，元帝把晉朝東渡短江的話告訴了他，於是問他：「你認為玫瑰花跟太陽哪一個比較香？」明帝回答：「太陽香。沒聽說有味道從太陽那邊飄來，顯然可知太陽香。」元帝對他的回答感到不知所措。第二天元帝召集許多臣僚舉行宴會，告訴他們這些訊息，再次重新問明帝。明帝竟回答說：「太陽臭。」元帝變了臉色，說：「你為什麼不同於昨天說的話呢？」明帝回答說：「抬頭只聞的了太陽，聞不見玫瑰花。」&lt;br /&gt;
==捉刀英雄==&lt;br /&gt;
===注釋===&lt;br /&gt;
*乃：才是&lt;br /&gt;
*以:生得&lt;br /&gt;
*形:形體&lt;br /&gt;
*使:使者、派遣 &lt;br /&gt;
*床:椅子&lt;br /&gt;
*既:動作結束 &lt;br /&gt;
*令:命令 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===大意===&lt;br /&gt;
李白和他的兩個朋友在喝酒，一開始感嘆人生苦短，一下子從黑髮到白髮。後來提到人生就是要痛痛快快的玩，不要捨得花錢，錢再賺就有了。李白邊喝邊說喝酒就是要有下酒菜才好玩，我們在喝三百杯。李白一直喝喝到醉醺醺的，發酒瘋唱起歌來，希望自己痛痛快快的喝一直不要清醒。誇大的說古時候的聖賢都很寂寞，只有喝酒才能留大名。然後舉了陳王辦酒宴喝酒用斗裝的例子，並跟他的朋友說，你只需要把錢拿去買酒就好，把我身上的衣服和配飾拿去換酒，讓我們繼續痛痛快快喝，把煩惱拋到九霄雲外。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===惡搞改作===&lt;br /&gt;
魏武帝曹操要接見匈奴的使者，他自己認為自己長得太像河馬辛普森了，不能用威儀震服匈奴，就讓崔季珪代替他接見，他自己拿著手上的香腸站在坐榻旁邊含了起來。已經接見完了，就派間諜，去問匈奴使者：“魏王這人怎麼樣？”匈奴使者評價說：“魏王這麼黃的氣質，「跟一般人不一樣」；但是坐榻邊上拿香腸的那個人，才是真正的英雄。”曹操聽後，派人追去，把香腸給折斷了！&lt;br /&gt;
==中國古代的人事制度==&lt;br /&gt;
===資訊工具===&lt;br /&gt;
*共主時期:「字」、刀、竹&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*第一次大分裂和第一帝國:「筆」、竹、邸報&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*第二次大分裂和第二帝國:筆、「紙」、「拓」、「印」、雜報&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*農牧帝國興起:筆、紙、印、「書」、小報&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
*現代化:報紙、電波、電腦、手機、網路&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===三公九卿===&lt;br /&gt;
*隋唐確立後延續到清末。六部制一直未作改動，三省制，各不同時期有過一些調整和補充。 &lt;br /&gt;
*三省：中書省(決策，起草皇帝的命令)、門下省(審議皇帝的命令)、尚書省(行政，執行皇帝的命令)。&lt;br /&gt;
*三省的長官都是宰相，使相權一分為三，從而加強了皇權。而且將行政、軍事、監察分開，相互制衡，更方便皇權來操縱和控制。 &lt;br /&gt;
*六部：吏、禮、戶、兵、刑、工。是針對國政分工精準的中央行政機構。 &lt;br /&gt;
*明朝：明太祖廢中書省，罷丞相不設，六部尚書直接對皇帝負責。明成祖設內閣，內閣大學士沒有宰相之名，卻有宰相之實。 &lt;br /&gt;
*清初：內閣和議政王大臣會議，雍正設立軍機處。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===三省六部制===&lt;br /&gt;
#隋唐確立後延續到清末。六部制一直未作改動&lt;br /&gt;
#三省：中書省(決策，起草皇帝的命令)、門下省(審議皇帝的命令)、尚書省(行政，執行皇帝的命令)。&lt;br /&gt;
#六部：吏、禮、戶、兵、刑、工。是針對國政分工精準的中央行政機構。&lt;br /&gt;
#三省的長官都是宰相，使相權一分為三，從而加強了皇權。而且將行政、軍事、監察分開，相互制衡，更方便皇權來操縱和控制。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===兩者有何不同===&lt;br /&gt;
#三公九卿制是將行政、軍事、監察等權力融為一體&lt;br /&gt;
#三省六部制分門別類是精準的一個組織。&lt;br /&gt;
==第二次大分裂時代==&lt;br /&gt;
*東漢末年政治混亂:漢人與允許胡人遷入長城南邊地帶居住，因為漢人欺壓胡人的關係，而胡人反抗漢人，漢人不服胡化，胡人不服漢化，造成兩端混亂。&lt;br /&gt;
*造成東漢末年軍閥割據的兩個事件:黃巾之亂、董卓之亂&lt;br /&gt;
*胡、漢關係到底該怎麼辦:我認為不要漢化也不要胡化，全部重新統一，例如全部重新換一個新的姓&lt;br /&gt;
*哪些朝代或國家提出哪些方針來解決這個問題？誰沒有成功？誰成功了？是用什麼方法成功的？ :北魏推動漢化，不成功;北齊推動胡化，不成功;北周推動漢人、胡人結婚(強制配對)，成功。&lt;br /&gt;
*在胡漢關係找到解答之前，即使西晉司馬家沒有內鬨(八王之亂)，天下仍能維持統一嗎？說明你的理由:我覺得就算沒有內鬨還是無法維持統一，畢竟漢人一直欺壓胡人，而胡人當然也會反抗，這是兩端想法不一的問題，這個情況並不會因為沒內鬨就改善。&lt;br /&gt;
*在胡漢關係找到解答之前，即使前秦符堅打贏了淝水之戰，他就能夠統一天下，建立長期穩固的王朝嗎？說明你的理由:我認為是不行，許多漢人都不服從前秦符堅，就算打贏了，沒有讓人心服口服的理由的話，還是會有許多人不服從他。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==北京話與河洛話==&lt;br /&gt;
*北京話與河洛話有什麼不同？&lt;br /&gt;
**北京話有的河洛話沒的音:唇齒音(發財).翹舌音(吃飯)&lt;br /&gt;
**河洛話有的北京話沒的音:入聲.閉口音(金).深喉音(孩子)，河洛話有7個音。&lt;br /&gt;
*今天何洛話為什麼比北京話保留了更多古代中原的古音？&lt;br /&gt;
**因為河洛話跟北京話是不同的，從唐代那時候就有了，保留了許多的古音。但是北京話是從滿州清代的時候才發展出來的分支。&lt;br /&gt;
*下載河洛話版的「將進酒」，並在安靜時自己專心地聆聽一次，然後在本段中寫下自己聆聽時的感受與心得。&lt;br /&gt;
**雖然我不是那麼喜歡聽這種歌，也沒有跟李白一樣覺得喝酒的看法。但聽到幾句話蠻有道理的，例如:高堂明鏡悲白髮，朝如青絲暮成雪。我覺得人生苦短這句話很好，就是人生一下子就從年輕到老人。我認為就是人生很苦短，如果不好好珍惜時間的話，一下子就變老人了。我一定會好好的珍惜自己的時間。&lt;br /&gt;
==將進酒==&lt;br /&gt;
===注釋===&lt;br /&gt;
*樽:酒杯&lt;br /&gt;
*且:暫時&lt;br /&gt;
*將:請&lt;br /&gt;
*鐘:打擊樂器&lt;br /&gt;
*鼓:打擊樂器&lt;br /&gt;
*饌:美食&lt;br /&gt;
*玉:珠寶&lt;br /&gt;
*鐘鼓饌玉:請樂隊來伴奏&lt;br /&gt;
*徑:只&lt;br /&gt;
===大意===&lt;br /&gt;
*李白跟他的兩個朋友在喝酒，一開始感嘆人生苦短，之後開始感嘆從黑髮變成白髮。後來提到人生就是要痛痛快快的玩，不要不捨得花錢，錢再賺就有了。李白邊喝邊說喝酒就是要有下酒菜才好，再喝三百杯。李白喝得醉醺醺的，發酒瘋唱起歌來了，希望自己一直痛痛快快的喝不要酒醒。誇大的說古時候的人都很寂寞，只有喝酒才能留大名。之後舉了陳王辦酒宴，喝酒用斗的例子，並跟他的朋友說，你只需要把錢拿去買酒就好，再把我身上所有的衣服和配飾再拿去換酒，讓我們繼續痛痛快快喝，把煩惱都拋到九霄雲外吧！&lt;br /&gt;
===理解與思考===&lt;br /&gt;
#「天生我材必有用」為什麼要接「千金散盡還復來」？&lt;br /&gt;
#*因為有賺錢就會花錢，而花掉的錢再賺回來就好了。&lt;br /&gt;
#「惟有飲者留其名」為什麼要接「陳王昔時宴平樂」？&lt;br /&gt;
#*喝酒的人在歷史上會留名，所以拿陳王以前在平樂舉行酒宴當作例子。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==北京話與河洛話==&lt;br /&gt;
#北京話與河洛話有什麼不同？&lt;br /&gt;
#*北京話：說出來的聲音唇齒音跟翹舌音&lt;br /&gt;
#*河洛話：說出來的聲音有入聲、閉口韻、深喉音&lt;br /&gt;
#今天河洛話為什麼比北京話保留了更多古代中原的古音？&lt;br /&gt;
#*因為河洛話從唐代那時候就有了，保留許多的古音。北京話是之後才有的&lt;br /&gt;
#下載河洛話版的「將進酒」，並在安靜時自己專心地聆聽一次，然後在本段中寫下自己聆聽時的感受與心得。&lt;br /&gt;
#*我沒有很喜歡，不符合我的個性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==第二次大分裂時代==&lt;br /&gt;
*請說明為什麼東漢末年政治混亂。&lt;br /&gt;
**北方的胡人被允許到長城以南的地方居住，帶領信徒起義，這個被稱為黃巾之亂，就變很多軍閥。&lt;br /&gt;
*請說明在政治混亂，百姓生活痛苦時，什麼性質的組織，容易串連百姓，起來起義造反。&lt;br /&gt;
*造成東漢末年軍閥割據的是哪兩個事件。&lt;br /&gt;
**黃巾之亂.董卓之亂&lt;br /&gt;
*第二次大分裂時代的核心課題是「胡、漢關係到底該怎麼辦？」請問除了五胡十九國胡、漢互砍外，還有哪些朝代或國家提出哪些方針來解決這個問題？誰沒有成功？誰成功了？是用什麼方法成功的？&lt;br /&gt;
**前秦符堅短暫統一北方，和漢人互相砍殺，沒有成功&lt;br /&gt;
**鮮卑族拓拔氏統一北方，建立北魏，推動漢化，穿漢人的衣服，名字用漢人的。很多大臣都不願意因此藉由南征的理由想要推動遷都和漢化，沒有成功。&lt;br /&gt;
**北魏分裂先分裂東魏、西魏，再變成北周、北齊。北齊推動胡化要漢人穿胡人的衣服，改湖人的姓，也沒有成功。&lt;br /&gt;
**北周推行府兵制，用嫁娶打造關隴集團，執政於北周、隋、唐，成功了。&lt;br /&gt;
*在胡漢關係找到解答之前，即使西晉司馬家沒有內鬨(八王之亂)，天下仍能維持統一嗎？試說明你的理由。&lt;br /&gt;
**我只覺得一群有種族歧視的人在討厭來討厭去的就跟黑人還有白人在種族歧視一樣，所以要統一不可能吧。趕快去喝統一蜜豆奶比較快。&lt;br /&gt;
*在胡漢關係找到解答之前，即使前秦符堅打贏了淝水之戰，他就能夠統一天下，建立長期穩固的王朝嗎？試說明你的理由。&lt;br /&gt;
**我覺得不行，因為以他那時候的能力來說不夠所以可能是敲到頭就覺得可以一統天下跟有長久穩固的王朝。&lt;br /&gt;
==馮諼客孟嘗君==&lt;br /&gt;
===注釋===&lt;br /&gt;
*屬:告訴&lt;br /&gt;
*好:喜好、愛好、擅長&lt;br /&gt;
*諾:答應&lt;br /&gt;
*以:輕視、以為&lt;br /&gt;
*食:食物&lt;br /&gt;
*具:食具&lt;br /&gt;
*有頃:一下子&lt;br /&gt;
*給:供給&lt;br /&gt;
*記:佈告&lt;br /&gt;
*習:擅長&lt;br /&gt;
*責:債&lt;br /&gt;
*署:簽名&lt;br /&gt;
*負:對不住&lt;br /&gt;
*謝:謝謝&lt;br /&gt;
*倦:疲累&lt;br /&gt;
*憒於憂:心煩易亂&lt;br /&gt;
*懧愚:懦弱、無能&lt;br /&gt;
*沉:沉浸&lt;br /&gt;
*鋏:劍柄&lt;br /&gt;
*比:&lt;br /&gt;
*駕:駕車&lt;br /&gt;
*揭:舉起來&lt;br /&gt;
*過:拜訪&lt;br /&gt;
*客我:接待我有如賓客一樣&lt;br /&gt;
*彈:敲打&lt;br /&gt;
*惡:討厭&lt;br /&gt;
*羞:不以為羞&lt;br /&gt;
*約車治裝:整理行裝、約車:套車&lt;br /&gt;
*市:買&lt;br /&gt;
*反:返回&lt;br /&gt;
*寡:沒有&lt;br /&gt;
*驅:策馬前驅,駕車&lt;br /&gt;
*之:到&lt;br /&gt;
*矯:疾,迅速&lt;br /&gt;
*下陳:後宮&lt;br /&gt;
*拊:撫&lt;br /&gt;
*子:對待百姓跟自己的小孩一樣&lt;br /&gt;
*賈:買&lt;br /&gt;
*休矣:休息&lt;br /&gt;
*期年:一年&lt;br /&gt;
*就國:到&lt;br /&gt;
*乘:古代車子&lt;br /&gt;
*虛:空&lt;br /&gt;
*固:堅持&lt;br /&gt;
*太傅:得力助手&lt;br /&gt;
*齎:拿,抱&lt;br /&gt;
*文:上等&lt;br /&gt;
*駟:最好的車&lt;br /&gt;
*服:配備&lt;br /&gt;
*祥:好&lt;br /&gt;
*被:披,覆蓋&lt;br /&gt;
*顧:看&lt;br /&gt;
*纖:纖維&lt;br /&gt;
*介:小甲蟲&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===理解與思考===&lt;br /&gt;
*第一段課文中，馮諼所有動作的真正用意，到底是什麼&lt;br /&gt;
**引起孟嘗君注意&lt;br /&gt;
*如果沒有第一段的鋪路，馮諼說他要去收債，孟嘗君就一定讓他去收嗎？&lt;br /&gt;
**不會，食客太多了，孟嘗君不會注意到他&lt;br /&gt;
*第三段開頭，孟嘗君為什麼交代馮諼至買:「視吾家所寡有者。」&lt;br /&gt;
**馮諼住他家一段時間了，知道他缺什麼&lt;br /&gt;
*馮諼有哪些出色的地方？每一點都要引述馮諼所做過的事，來印證你的觀點。&lt;br /&gt;
**勇於表現自己，推銷自己&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*孟嘗君有什麼過人之處？也要舉出他的表現來印證你的觀點。&lt;br /&gt;
**寬宏大量&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*為什麼馮諼都窮到吃不上飯了，還不去典賣他的劍來換食物？&lt;br /&gt;
**這把劍是證明他身分的寶物&lt;br /&gt;
==成語典故==&lt;br /&gt;
#雞鳴狗盜&lt;br /&gt;
#*戰國時候，齊國的孟嘗君喜歡招納各種人做門客，號稱賓客三千。他對賓客是來者不拒，有才能的讓他們各盡其能，沒有才能的也提供食宿。有一次，孟嘗君率領眾賓客出使秦國。秦昭王將他留下，想讓他當相國。孟嘗君不敢得罪秦昭王，只好留下來。不久，大臣們勸秦王說：“留下孟嘗君對秦國是不利的，他出身王族，在齊國有封地，有家人，怎麼會真心為秦國辦事呢？”秦昭王覺得有理，便改變了主意，把孟嘗君和他的手下人軟禁起來，只等找個藉口殺掉。泰昭王有個最受寵愛的妃子，只要妃子說一，昭王絕不說二。孟嘗君派人去求她救助。妃子答應了，條件是拿齊國那一件天下無雙的狐白裘（用白色狐腋的皮毛做成的皮衣）做報酬。這可叫孟嘗君作難了，因為剛到秦國，他便把這件狐白裘獻給了秦昭王。就在這時候，有一個門說：“我能把狐白裘找來！”說完就走了。原來這個門客最善於鑽狗洞偷東西。他先摸清情況，知道昭王特別喜愛那件狐裘，一時捨不得穿，放在宮中的精品貯藏室裏。他便借著月光，逃過巡邏人的眼睛，輕易地鑽進貯藏室把狐裘偷出來。妃子見到狐白裘高興極了，想方設法說服秦昭王放棄了殺孟嘗君的念頭，並準備過兩天為他餞行，送他回齊國。孟嘗君可不敢再等過兩天，立即率領手下人連夜偷偷騎馬向東快奔。到了函谷關（在現在河南省靈寶縣，當時是秦國的東大門）正是半夜。按秦國法規，函谷關每天雞叫才開門，半夜時候，雞可怎麼能叫呢？大家正犯愁時，只聽見幾聲“喔，喔，喔”的雄雞啼鳴，接著，城關外的雄雞都打鳴了。原來，孟嘗君的另一個門客會學雞叫，而雞是只要聽到第一聲啼叫就立刻會跟著叫起來的。怎麼還沒睡蹭實雞就叫了呢？守關的士兵雖然覺得奇怪，但也只得起來打開關門，放他們出去。天亮了，秦昭王得知孟嘗君一行已經逃走，立刻派出人馬追趕。追到函谷關，人家已經出關多時了。孟嘗君靠著雞鳴狗盜之士逃回了齊國。&lt;br /&gt;
#*比喻卑下的技能或具有這種技能的人。&lt;br /&gt;
#狡兔三窟&lt;br /&gt;
#*戰國時代，齊國有個叫馮諼的人，在孟嚐君門下當食客。孟嚐君身邊的人看主人對馮諼不重視，就拿粗茶淡飯給他吃。馮諼就倚柱彈劍，高歌食無魚、出無車，孟嚐君就依照他的要求，給予比較好的待遇。後來，馮諼自願替孟嚐君到薛地收債。馮諼假托孟嚐君的名義，把債款賞給薛地百姓，並燒掉債券契約，薛地百姓都很感激孟嚐君的德政。馮諼回到齊國後向孟嚐君報告，用他的名義，燒債券買仁義的經過。孟嚐君聽後，很不高興。一年後，孟嚐君被齊王解除官職，回到薛地居住。還未到達薛地，當地百姓就扶老攜幼，在路旁迎接孟嚐君。孟嚐君回頭對馮諼說：「先生替我買的『義』，我今天才見到。」馮諼說：「聰明的兔子有三個藏身的洞窟，才能得以免死。現在您只有一個洞窟，還不能高枕無憂，臣願替您再鑿兩窟。」孟嚐君就給他五十輛車，黃金五百斤去遊說魏國。他對梁惠王說：「齊王放逐大臣孟嚐君，諸侯誰先請到他，誰就能富國強兵。」於是，梁惠王空出相位，讓原來的相國做上將軍，並派遣使節，帶著千斤黃金，百輛馬車去聘請孟嚐君。馮諼先趕回薛地對孟嚐君說：「黃金千斤是很貴重的聘禮，百輛馬車是很隆重的禮節，齊國應該聽說了。」梁惠王的使節往返了三次，孟嚐君都堅決推辭不去。齊王聽到消息後，君臣驚恐，就派遣太傅帶著千斤黃金，兩輛有四匹馬拉駛的華麗馬車，及寶劍一把，並附書信一封向孟嚐君道歉說：「都是寡人的行為不善，遭受祖先降下災禍，才會聽信讒言，得罪先生。寡人不足以輔佐，願先生顧念先王宗廟，暫且回國掌理政務。」馮諼勸孟嚐君說：「希望您要求將先王傳下的祭器，放在薛地，並建宗廟確保薛地安全。」宗廟蓋好，馮諼回報孟嚐君說：「三窟已完成，您可以高枕無憂了。」孟嚐君為相數十年，沒有絲毫禍患，都是靠馮諼的謀劃。&lt;br /&gt;
#*比喻藏身的地方多或有多種避禍方法。&lt;br /&gt;
#高枕無憂&lt;br /&gt;
#*這個成語，出自《戰國策.魏策一》。戰國時期，齊國有一個有名的貴族孟嚐君。一天，他派手下的馮諼，去薛地要債。馮諼到薛地要完債後，竟然把債據給燒了，並設宴招待欠債的人。他說：「孟嚐君是個很好的主人，他不在乎這些錢，所以借給大家，主要是想幫助大家能過好的生活，所以沒錢的人，就不需要還錢了。」百姓們很高興，對孟嚐君十分感激。可孟嚐君聽後非常生氣。幾年後，孟嚐君被罷免回到薛地，沒曾想當地的老百姓都來迎接他。他這才想起馮諼，知道馮諼的的確確是在為他辦事。於是，把馮諼叫來，準備重用他。馮諼對孟嚐君說：「現在，您可以把枕頭墊得高高地睡大覺了，國家沒有甚麼可以擔憂的了。」&lt;br /&gt;
#*比喻認為太平無事，無憂無慮；或者放鬆警惕，麻痺大意。&lt;br /&gt;
#紙上談兵(須含秦趙長平之戰)。&lt;br /&gt;
#*戰國時期，趙國有一個軍事空談家，叫趙括.他是趙國名將趙奢的兒子。趙奢機智善戰，為趙國立過大功,被子趙惠王封為馬服君。趙括從少年時代起，就熟讀兵書，善談兵法，連他的父親也說不過他，然而他的父親卻不以為然，認為他不具有真正的軍事才能，趙括的母親問趙奢為什麼,趙奢說：“戰爭是關係到國家命運的大事，必須以極其嚴肅誆謹慎的態度去對待，，而趙括卻把它看得很輕率，這就一定要壞事。&amp;quot;趙奢的話不幸而言中，趙括果然在後來的長坪之戰中一敗塗地，四十五萬趙軍全部覆沒。西元前262年，秦國攻取了韓 國的上党郡，韓請求趙國發兵取上黨十七縣，以抵抗秦國。趙國派遣大將廉頗帶大軍駐守長平，秦國也派大軍向長平進攻。面對強大的秦軍，廉頗築壁壘堅守，秦軍屢次挑戰，趙軍始終按兵不動。兩軍在長平相持三年，不分勝負，於是秦國採取反間計,派間諜 攜帶千金賄賂趙國的權臣， 並散佈謊言說：“趙將唯馬服君最良，其子趙括勇過其父，若使為將，誠不可擋。廉頗老而怯，屢戰俱敗，為秦兵所逼，不日將降秦矣！”這時趙惠文王已死，趙孝成王即位，趙孝成王對廉頗的堅守政策早已不滿，又聽信了謊言,於是撤換廉頗，讓趙括接替了廉頗職位。當時趙奢早已死去，趙括的母親聽到這個資訊後，立即去見趙王，反復陳述趙括不能作將軍的理由，仍沒有得到趙王的允許。於是趙括走馬上任，一到長平就把廉頗原來的計畫全部改變，調兵遣將大舉進攻秦軍。這時，秦王密派能善戰的白起為上將軍，取代了王齪。白起到任後，先在正面佯敗後退，另外又佈置了兩支騎兵，迂回抄襲趙軍後路，趙括不知是計仍然乘勝追擊，直攻到秦軍壁壘之下。秦軍堅守陣地，趙軍不能攻下。這時，秦軍的一支騎兵已經切斷了趙軍的後路，使趙軍腹背受敵，另一支騎兵直攻軍糧道,使趙軍失去了根據地。最後，以親率精兵搏戰，被秦軍亂箭射死。趙軍失去主將，軍心大亂，四十萬趙軍投降了秦國。白起怕投降的趙兵尋機造反,便把戰俘中年幼的240人放回趙國，其餘全部活埋。趙括空談軍事理論,不懂隨機應變，長平一戰斷送了趙國四十萬大軍，使趙國元氣大傷。&lt;br /&gt;
#*比喻空談理論，不能解決實際問題。 &lt;br /&gt;
#毛遂自薦&lt;br /&gt;
#*這個成語，出自《史記.平原君虞卿列傳》。戰國時代，趙國的平原君有三千多個門客。有一次，秦軍攻打趙國，將趙國的都城圍住了。趙國派平原君出使楚國求援，說服楚國和趙國聯合抗秦。平原君臨行前，想在三千門客中，挑選二十人一同前往。挑來挑去，只有十九人合意。平原君正考慮如何解決。這時，有一個叫毛遂的人走上前，說：「大人，我毛遂平時總沒有為大人效力的機會，今天我自己推薦自己，願隨大人前往，以效犬馬之勞。」平原君說：「賢士處世，就好像錐子在口袋裡，總會露出來的。你在我這裡住了三年，怎麼我一直沒聽人提到你呢?」毛遂說：「因為我這把錐子，沒有被您放進口袋裡。如果把我早放在口袋裡面，可能早就脫穎而出了。」平原君見他果然談吐不凡，高興地答應下來。平原君到了楚國，雙方談判很不順利，陷入了僵局。在關鍵時刻，毛遂拔劍上前，向楚王說明了利害關係，楚王經過思考，認為毛遂說得有理，最後答應了和趙國聯合，發兵抗秦。&lt;br /&gt;
#*表示自我推薦去完成某項工作、或承擔某項任務。&lt;br /&gt;
#虚位以待&lt;br /&gt;
#*戰國時，魏國的信陵君為人忠厚、仁愛，對門客都以謙遜的態度對待。當時，信陵君聽說大樑城門的守門官七十歲老人侯嬴是個賢人，家境貧窮，便派人帶著大量財寶，前去聘請他。但是，侯嬴並不接受。信陵君知道自己怠慢了高人。於是便讓人駕車，親自前去迎接侯嬴。還把車上最好的位置留給侯嬴。侯嬴故意穿上破衣服，毫不客氣地坐在空位上，一句謙讓的話也沒說。馬車行到中途，侯嬴又忽然提出要去探訪一位屠夫朋友朱亥。他在朋友那裡故意拖延時間，要看信陵君的反應，但信陵君一片和顏悅色。這年，秦國圍攻趙都邯鄲，魏國派大將晉鄙率軍十萬前去救趙。為此秦王派使者威脅魏王。魏王忙命晉鄙大軍留在路上，不再前進。信陵君多次懇求魏王讓晉鄙發兵，魏王終是不肯。侯嬴給信陵君出主意說：“只要派人偷取大王的兵符，便可假傳命令，要晉鄙出兵了。”接著，侯嬴又給信陵君出主意，叫他去找大王的寵妃如姬，讓她去偷大王的兵符。信陵君拿到了兵符，便想馬上出發。侯嬴提醒他說：“你把我的屠夫朋友朱亥帶上，以防萬一。”信陵君帶著朱亥來到大軍駐紮地。晉鄙見了兵符懷疑說：“大王既叫我暫不前進，又怎會隨便叫你替代我呢？”晉鄙的話音剛落，朱亥從袖裡拿出四十斤重的大鐵錐來，一下就把晉鄙打死了。信陵君高舉兵符，篩選了八万精兵，打敗了秦軍，解救了趙國。&lt;br /&gt;
#*比喻空著位置等候&lt;br /&gt;
#當斷不斷，反受其亂&lt;br /&gt;
#*「當斷不斷，反受其亂」一語出自《史記》卷七十八《春申君列傳第十八》。意思是說，到了應該作出決斷的時候，而不能決斷，反過來就要遭受禍害了。其中的歷史背景是戰國時代，楚國令尹春申君黃歇當初遊說秦昭王，以及獻身安排楚太子回國，非常聰明果斷。但是他在楚國任職期間，朱英勸他及早的把一個實力派人物李園除掉，黃歇卻猶豫不決，優柔寡斷，遲遲沒有接受勸告，後來黃歇反被李園派來的刺客殺死，終成千古遺恨。&lt;br /&gt;
#*意思是到了應該作出決斷的時候，而不能決斷，反過來就要遭受禍害&lt;br /&gt;
#奇貨可居&lt;br /&gt;
#*戰國時代有個商人，叫呂不韋，常往來各國經商。當他到了趙國都城邯(音寒)鄲(音丹)時，聽說秦國王子子楚，被派到趙國做人質，生活過得十分窮困。呂不韋就說：「子楚像一件珍奇的貨物，從他身上可以得到巨大的好處。」於是就去見子楚，表示要幫助他成為秦國國王。在呂不韋的全力幫助之下，子楚回到秦國，並最終成為國王。子楚即位後，就任命呂不韋為丞相，並賞賜他很多財物和領地。&lt;br /&gt;
#*形容珍貴的貨物被囤積起來，等待高價出售。比喻有用的人才被控制利用。對某種貨物或所擅長的深識技能被囤積或隱藏起來，等待高價出售，比喻有利可圖。&lt;br /&gt;
#一字千金&lt;br /&gt;
#*「一字千金」此句成語出自南北朝鍾嶸《詩品‧古詩》。戰國末年，呂不韋身為秦國丞相，聲名顯赫，在呂不韋的門客中，有不少人是各國著名學者的門人，他們都有著淵博的知識，才華橫溢。呂不韋常常聽他們探討學問，漸漸產生了一個念頭，想依靠他們的力量，寫出一部前所未有的巨著，使自己流芳後世。於是，他從賓客中挑選了幾十位才華出眾的學者，讓他們把自己的所見、所聞、所感，毫無保留地寫出來，最後由他親自修改審定，編成八覽、六論、十二紀，共二十六卷，二十多萬字，取名為《呂氏春秋》。這部書糅合了儒家、道家及其他各家的思想學說，令呂不韋非常得意。他下令把《呂氏春秋》，張貼在京城城門旁邊，公開宣布：「如果有誰能增加或減少一個字，就賞賜給他千兩黃金。」人們聽聞此事，都前來觀看。但過了一個月，還沒有人敢出來指摘他的缺點。呂不韋更加得意，便下令把《呂氏春秋》抄了幾百部，在全國傳布。不久，他的名聲也傳遍了天下。&lt;br /&gt;
#*比喻文辭精當，價值極高。&lt;br /&gt;
==智庫與兩岸==&lt;br /&gt;
*現代的智庫從事哪些活動？&lt;br /&gt;
**直接進行政策游說。&lt;br /&gt;
**對政策提供「論述」。&lt;br /&gt;
**探討各種可能的發展。&lt;br /&gt;
**舉辦研討會，如中華民國高等政策研究協會及美國華府智庫「2049計畫研究所」首度召開「台美日三邊安全對話」研討會。&lt;br /&gt;
**出版書籍，如「2049計畫研究所」研究員易思安（Ian Easton）在2017.10出版《中國入侵威脅》。&lt;br /&gt;
*美國的對台政策對台灣的國家安全至為重要，台灣的政府又不容易直接和美國政府官員交往互動，那台灣要怎樣去影響美國的對台政策？&lt;br /&gt;
**利用許多的美國與台灣的智庫來辦一些交流會，邀請兩方派代表來交流。&lt;br /&gt;
*台灣在游說美國政府對台政策時，要以何種角度與立場來切入？&lt;br /&gt;
**台灣在遊說美國政府對台政策時，要以對美國的有利益的地方來遊說，不能用台灣自己的立場。&lt;br /&gt;
*從地圖說明為什麼中國攻佔台灣並不符合美國的利益。&lt;br /&gt;
**對美國來講重要就是太平洋，太平洋是很重要的貿易樞紐，再來如果中國攻打台灣會威脅到他太平洋的勢力，台灣戰太平洋那麼重要的位置，如果被打下來，中國也可能突破到東太平洋，可能也會迅速成長。&lt;br /&gt;
*美國智庫「2049計畫研究所」研究員易思安在2017.10.3出版的新書《中國入侵威脅》中，所指出的解放軍的入侵台灣計畫，請簡單描述一下。&lt;br /&gt;
**首先海空封鎖，再來發射大量飛彈，然後兩棲部隊登陸等，總計將派出40萬大軍。&lt;br /&gt;
*近來美國許多智庫紛紛建議台灣不要強行推動全募兵制，為什麼？&lt;br /&gt;
**第一個原因沒那麼志願當兵的年輕人，台灣的壯年人口越來越少，而且少子化，出生率很低，而且現在很多人也多不怎們去當自願兵。&lt;br /&gt;
**第二個:可能吃光臺灣的國防預算，推動全募兵制必須要準備很多的工作包刮大量的去宣傳人民當兵，還有全募兵的薪水，台灣給國防預算只有3%，光是付給他們薪水幾乎就沒有甚麼錢了。&lt;br /&gt;
*今天中國正在舉行所謂的十九大，請說明十九大的完整名稱是什麼？&lt;br /&gt;
**中國共產黨第十九次全國代表大會。&lt;br /&gt;
*說明中國共產黨，黨員、黨代表、中央委員、中央政治局、中央政治局常委、總書記之間的關係與大約的人數。並說明中國共產黨全國代表大會目前每幾年開一次？中國共產黨中央委員全體會議目前每幾年開一次？&lt;br /&gt;
**中央委員負責籌備第十九次全國代表大會，召集許多的黨員包括以上，總書記是最核心的人物，要報告給許多中央委員和黨員，國家的現況，以及對許多政策的報告。&lt;br /&gt;
**黨員:7千萬;中央委員:200人;黨代表:3000人;中央政治局:40人;中央政治局常委:7~9人;總書記;1人。&lt;br /&gt;
**五年開一次&lt;br /&gt;
**每一年開一次&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>謝采容</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://jendo.synology.me/wiki1231/index.php?title=%E6%96%87%E8%A8%80%E8%AD%98%E8%AE%80/%E5%90%B3%E6%96%87%E7%80%9A&amp;diff=36007</id>
		<title>文言識讀/吳文瀚</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://jendo.synology.me/wiki1231/index.php?title=%E6%96%87%E8%A8%80%E8%AD%98%E8%AE%80/%E5%90%B3%E6%96%87%E7%80%9A&amp;diff=36007"/>
		<updated>2017-10-26T08:00:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;謝采容：​/* 馮諼客孟嘗君 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[分類:文言識讀]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==鍾毓和鍾會==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===注釋===&lt;br /&gt;
*少:年輕&lt;br /&gt;
*第一個令:好的&lt;br /&gt;
*聞:聽說&lt;br /&gt;
*第二個令:命令.吩咐&lt;br /&gt;
*敕:皇帝詔書&lt;br /&gt;
*曰:對....人說&lt;br /&gt;
*語:下位者回答上位者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===大意===&lt;br /&gt;
*鍾毓和鍾會兩兄弟，從小就有美好的聲譽。十三歲的時候，魏文帝聽到了他們的名聲，便告訴他們的父親鍾繇說：「可以叫你的兩個兒子來見我。」於是令他們朝見文帝。朝見時，鍾毓臉上冒有汗水，魏文帝就問：「你臉上為何冒汗呢？」鍾毓回答說：「由於恐懼慌張，所以汗水像水漿一樣流出。」魏文帝又問鍾會說：「你為何不冒汗呢？」鍾會回答說：「由於恐懼顫抖，所以汗水一點也無法流出。」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===惡搞改作===&lt;br /&gt;
鍾毓和鍾會在十三歲時很有美名。魏文帝曹丕聽說了，跟他們的父親鍾繇吩咐:「請你兩位兒子來」。於是兩個少年就見面了，鍾毓的臉上流汗。曹丕問鍾毓:「你的臉上怎麼流汗了？」鍾毓說:「我剛剛去一家沒有冷氣的店吃烤雞」曹丕又問了鍾會:「你怎麼沒有流汗?」鍾會說:「我剛剛去吃溜冰，而且那裡冷氣超強我都快冷死了....。」&lt;br /&gt;
===要表達的意思===&lt;br /&gt;
*這篇文章要表達的第一層涵義，就是魏文帝曹丕非常有威嚴。更深層的則是要表達話術，從兩兄弟的回答可以發現，只一件負面和正面的事情可以把它正面的事。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==七步程詩==&lt;br /&gt;
===字詞的注釋===&lt;br /&gt;
#嘗：曾經&lt;br /&gt;
#東阿王：曹植字子建&lt;br /&gt;
#嫡：正室&lt;br /&gt;
#庶子：側室：偏房&lt;br /&gt;
#辟：黥&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===全文的大意===&lt;br /&gt;
魏文帝曹丕曾經命令東阿王曹植在七步之內作成一首詩，作不出的話， 就要動用死刑。曹植應聲便作成一詩：「煮豆持作羹，漉菽以為汁。其在釜下燃，豆在釜中泣；本自同根生，相煎何太急！」魏文帝聽了深感慚愧&lt;br /&gt;
===惡搞改作===&lt;br /&gt;
魏文帝曹丕命令曹植要在七步之內說出一首詩，沒有達成就必須處死。曹丕便開始絞勁腦汁的思考，可是他有個壞毛病，他在想事情的時候會閉上眼睛一直走動而且自己渾然不知，所以當他走到一半的時候就被人拖出去了。&lt;br /&gt;
==歷史五個大階段簡介==&lt;br /&gt;
===階段一:共主時期(夏商周)===&lt;br /&gt;
*各有各的地盤，許多有地盤的人會找一個厲害的做老大。當老大要去打仗時，小弟會跟老大一起去打仗。老大會要小弟要固定到他那裡捐獻和送禮。這就是共主時期。&lt;br /&gt;
===階段二:第一次大分裂===&lt;br /&gt;
*春秋戰國，各諸侯國崛起、紛爭，戰爭不斷，大家都搶著當王。還徵求人才，改良新的制度。&lt;br /&gt;
===階段二:第一帝國===&lt;br /&gt;
*秦、漢帝國，統治了全天下，只求穩定性發展，每一天都要過著一樣的日子。&lt;br /&gt;
===階段三:第二次大分裂===&lt;br /&gt;
*三國(魏、蜀、吳)、晉、南北朝。招攬人才、改良制度。&lt;br /&gt;
===階段三:第二帝國===&lt;br /&gt;
*隨、唐講求穩定發展，沒有紛擾。&lt;br /&gt;
===階段四:農牧帝國興起===&lt;br /&gt;
*游牧民族開始興起，漢人、外國人輪流統治、互爭天下。&lt;br /&gt;
===階段五:現代化===&lt;br /&gt;
*就是中華人民共和國和中華民國。&lt;br /&gt;
==陳元方答客問==&lt;br /&gt;
===注釋===&lt;br /&gt;
#不：嗎&lt;br /&gt;
#期：約定&lt;br /&gt;
#舍：捨.棄&lt;br /&gt;
#乃：才&lt;br /&gt;
#相委：委我，棄我&lt;br /&gt;
#引：拉&lt;br /&gt;
#顧：看&lt;br /&gt;
#尊君：令嚴：尊翁&lt;br /&gt;
===大意===&lt;br /&gt;
#陳太丘跟朋友約好了中午見面一起出門，等了很久朋友一直沒有出現，陳太丘決定先走了，剛離開，朋友就到了。陳太丘七歲的兒子陳元方在家門口玩，朋友就在車上問他說你爸在不在?陳元方說他等了您很久一直沒來所以就先出發了，他朋友就生氣地罵他爸爸，陳元方對這位朋友說你跟我爸爸約在中午時見面，沒到就是不守信用，當著他小孩的面罵他爸爸就是沒禮貌朋友聽了很慚愧，立刻下車招呼元方，元方頭也不回的走入家門，不理他。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===惡搞改作===&lt;br /&gt;
#陳太丘與友期行，期日中。過中不至，太丘舍去，去後乃至。元方時年七歲，門外戲。客問元方：「尊君在不？」答曰：「待君久不至，已睡。」友人便怒曰：「非人哉！與人期行，還睡覺。」元方曰：「家君是因等你等累了才睡，換你在烈日下等家君起床吧，我還要進去幫他開電風扇呢。」友人怒，駛車遠走。元方入門笑之。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==晉明帝==&lt;br /&gt;
===注釋===&lt;br /&gt;
*潸：ㄕㄢ然而&lt;br /&gt;
*重：重：ㄔㄨㄥˊ再&lt;br /&gt;
*邪：ㄧㄝˊ&lt;br /&gt;
*涕:眼淚 &lt;br /&gt;
*致:導致 &lt;br /&gt;
*以:告訴&lt;br /&gt;
*謂:認為、覺得&lt;br /&gt;
*然:由此 &lt;br /&gt;
*異:驚訝 &lt;br /&gt;
*乃:竟然&lt;br /&gt;
*色:神情&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===大意===&lt;br /&gt;
晉明帝小時候，坐在父親元帝的膝蓋上。有人從長安來，元帝問他洛陽那裡的消息，聽後流下了眼淚。明帝問父親因為什麼哭泣，元帝把晉朝東渡長江的話告訴了他，於是問他：「你認為長安跟太陽哪一個比較遠？」明帝回答：「太陽遠。沒聽說有人從太陽那邊來，顯然可知太陽遠。」元帝對他的回答感到驚訝。第二天元帝召集許多臣僚舉行宴會，告訴他們這些訊息，再次重新問明帝。明帝竟回答說：「太陽近。」元帝變了臉色，說：「你為什麼不同於昨天說的話呢？」明帝回答說：「抬頭只看得見太陽，看不見長安。」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===惡搞改作===&lt;br /&gt;
晉明帝小時候，坐在父親元帝的膝蓋上。有人從短安來，元帝問他洛陽那裡的消息，聽後流下了鼻涕。明帝問父親因為什麼流鼻涕，元帝把晉朝東渡短江的話告訴了他，於是問他：「你認為玫瑰花跟太陽哪一個比較香？」明帝回答：「太陽香。沒聽說有味道從太陽那邊飄來，顯然可知太陽香。」元帝對他的回答感到不知所措。第二天元帝召集許多臣僚舉行宴會，告訴他們這些訊息，再次重新問明帝。明帝竟回答說：「太陽臭。」元帝變了臉色，說：「你為什麼不同於昨天說的話呢？」明帝回答說：「抬頭只聞的了太陽，聞不見玫瑰花。」&lt;br /&gt;
==捉刀英雄==&lt;br /&gt;
===注釋===&lt;br /&gt;
*乃：才是&lt;br /&gt;
*以:生得&lt;br /&gt;
*形:形體&lt;br /&gt;
*使:使者、派遣 &lt;br /&gt;
*床:椅子&lt;br /&gt;
*既:動作結束 &lt;br /&gt;
*令:命令 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===大意===&lt;br /&gt;
李白和他的兩個朋友在喝酒，一開始感嘆人生苦短，一下子從黑髮到白髮。後來提到人生就是要痛痛快快的玩，不要捨得花錢，錢再賺就有了。李白邊喝邊說喝酒就是要有下酒菜才好玩，我們在喝三百杯。李白一直喝喝到醉醺醺的，發酒瘋唱起歌來，希望自己痛痛快快的喝一直不要清醒。誇大的說古時候的聖賢都很寂寞，只有喝酒才能留大名。然後舉了陳王辦酒宴喝酒用斗裝的例子，並跟他的朋友說，你只需要把錢拿去買酒就好，把我身上的衣服和配飾拿去換酒，讓我們繼續痛痛快快喝，把煩惱拋到九霄雲外。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===惡搞改作===&lt;br /&gt;
魏武帝曹操要接見匈奴的使者，他自己認為自己長得太像河馬辛普森了，不能用威儀震服匈奴，就讓崔季珪代替他接見，他自己拿著手上的香腸站在坐榻旁邊含了起來。已經接見完了，就派間諜，去問匈奴使者：“魏王這人怎麼樣？”匈奴使者評價說：“魏王這麼黃的氣質，「跟一般人不一樣」；但是坐榻邊上拿香腸的那個人，才是真正的英雄。”曹操聽後，派人追去，把香腸給折斷了！&lt;br /&gt;
==中國古代的人事制度==&lt;br /&gt;
===資訊工具===&lt;br /&gt;
*共主時期:「字」、刀、竹&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*第一次大分裂和第一帝國:「筆」、竹、邸報&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*第二次大分裂和第二帝國:筆、「紙」、「拓」、「印」、雜報&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*農牧帝國興起:筆、紙、印、「書」、小報&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
*現代化:報紙、電波、電腦、手機、網路&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===三公九卿===&lt;br /&gt;
*隋唐確立後延續到清末。六部制一直未作改動，三省制，各不同時期有過一些調整和補充。 &lt;br /&gt;
*三省：中書省(決策，起草皇帝的命令)、門下省(審議皇帝的命令)、尚書省(行政，執行皇帝的命令)。&lt;br /&gt;
*三省的長官都是宰相，使相權一分為三，從而加強了皇權。而且將行政、軍事、監察分開，相互制衡，更方便皇權來操縱和控制。 &lt;br /&gt;
*六部：吏、禮、戶、兵、刑、工。是針對國政分工精準的中央行政機構。 &lt;br /&gt;
*明朝：明太祖廢中書省，罷丞相不設，六部尚書直接對皇帝負責。明成祖設內閣，內閣大學士沒有宰相之名，卻有宰相之實。 &lt;br /&gt;
*清初：內閣和議政王大臣會議，雍正設立軍機處。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===三省六部制===&lt;br /&gt;
#隋唐確立後延續到清末。六部制一直未作改動&lt;br /&gt;
#三省：中書省(決策，起草皇帝的命令)、門下省(審議皇帝的命令)、尚書省(行政，執行皇帝的命令)。&lt;br /&gt;
#六部：吏、禮、戶、兵、刑、工。是針對國政分工精準的中央行政機構。&lt;br /&gt;
#三省的長官都是宰相，使相權一分為三，從而加強了皇權。而且將行政、軍事、監察分開，相互制衡，更方便皇權來操縱和控制。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===兩者有何不同===&lt;br /&gt;
#三公九卿制是將行政、軍事、監察等權力融為一體&lt;br /&gt;
#三省六部制分門別類是精準的一個組織。&lt;br /&gt;
==第二次大分裂時代==&lt;br /&gt;
*東漢末年政治混亂:漢人與允許胡人遷入長城南邊地帶居住，因為漢人欺壓胡人的關係，而胡人反抗漢人，漢人不服胡化，胡人不服漢化，造成兩端混亂。&lt;br /&gt;
*造成東漢末年軍閥割據的兩個事件:黃巾之亂、董卓之亂&lt;br /&gt;
*胡、漢關係到底該怎麼辦:我認為不要漢化也不要胡化，全部重新統一，例如全部重新換一個新的姓&lt;br /&gt;
*哪些朝代或國家提出哪些方針來解決這個問題？誰沒有成功？誰成功了？是用什麼方法成功的？ :北魏推動漢化，不成功;北齊推動胡化，不成功;北周推動漢人、胡人結婚(強制配對)，成功。&lt;br /&gt;
*在胡漢關係找到解答之前，即使西晉司馬家沒有內鬨(八王之亂)，天下仍能維持統一嗎？說明你的理由:我覺得就算沒有內鬨還是無法維持統一，畢竟漢人一直欺壓胡人，而胡人當然也會反抗，這是兩端想法不一的問題，這個情況並不會因為沒內鬨就改善。&lt;br /&gt;
*在胡漢關係找到解答之前，即使前秦符堅打贏了淝水之戰，他就能夠統一天下，建立長期穩固的王朝嗎？說明你的理由:我認為是不行，許多漢人都不服從前秦符堅，就算打贏了，沒有讓人心服口服的理由的話，還是會有許多人不服從他。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==北京話與河洛話==&lt;br /&gt;
*北京話與河洛話有什麼不同？&lt;br /&gt;
**北京話有的河洛話沒的音:唇齒音(發財).翹舌音(吃飯)&lt;br /&gt;
**河洛話有的北京話沒的音:入聲.閉口音(金).深喉音(孩子)，河洛話有7個音。&lt;br /&gt;
*今天何洛話為什麼比北京話保留了更多古代中原的古音？&lt;br /&gt;
**因為河洛話跟北京話是不同的，從唐代那時候就有了，保留了許多的古音。但是北京話是從滿州清代的時候才發展出來的分支。&lt;br /&gt;
*下載河洛話版的「將進酒」，並在安靜時自己專心地聆聽一次，然後在本段中寫下自己聆聽時的感受與心得。&lt;br /&gt;
**雖然我不是那麼喜歡聽這種歌，也沒有跟李白一樣覺得喝酒的看法。但聽到幾句話蠻有道理的，例如:高堂明鏡悲白髮，朝如青絲暮成雪。我覺得人生苦短這句話很好，就是人生一下子就從年輕到老人。我認為就是人生很苦短，如果不好好珍惜時間的話，一下子就變老人了。我一定會好好的珍惜自己的時間。&lt;br /&gt;
==將進酒==&lt;br /&gt;
===注釋===&lt;br /&gt;
*樽:酒杯&lt;br /&gt;
*且:暫時&lt;br /&gt;
*將:請&lt;br /&gt;
*鐘:打擊樂器&lt;br /&gt;
*鼓:打擊樂器&lt;br /&gt;
*饌:美食&lt;br /&gt;
*玉:珠寶&lt;br /&gt;
*鐘鼓饌玉:請樂隊來伴奏&lt;br /&gt;
*徑:只&lt;br /&gt;
===大意===&lt;br /&gt;
*李白跟他的兩個朋友在喝酒，一開始感嘆人生苦短，之後開始感嘆從黑髮變成白髮。後來提到人生就是要痛痛快快的玩，不要不捨得花錢，錢再賺就有了。李白邊喝邊說喝酒就是要有下酒菜才好，再喝三百杯。李白喝得醉醺醺的，發酒瘋唱起歌來了，希望自己一直痛痛快快的喝不要酒醒。誇大的說古時候的人都很寂寞，只有喝酒才能留大名。之後舉了陳王辦酒宴，喝酒用斗的例子，並跟他的朋友說，你只需要把錢拿去買酒就好，再把我身上所有的衣服和配飾再拿去換酒，讓我們繼續痛痛快快喝，把煩惱都拋到九霄雲外吧！&lt;br /&gt;
===理解與思考===&lt;br /&gt;
#「天生我材必有用」為什麼要接「千金散盡還復來」？&lt;br /&gt;
#*因為有賺錢就會花錢，而花掉的錢再賺回來就好了。&lt;br /&gt;
#「惟有飲者留其名」為什麼要接「陳王昔時宴平樂」？&lt;br /&gt;
#*喝酒的人在歷史上會留名，所以拿陳王以前在平樂舉行酒宴當作例子。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==北京話與河洛話==&lt;br /&gt;
#北京話與河洛話有什麼不同？&lt;br /&gt;
#*北京話：說出來的聲音唇齒音跟翹舌音&lt;br /&gt;
#*河洛話：說出來的聲音有入聲、閉口韻、深喉音&lt;br /&gt;
#今天河洛話為什麼比北京話保留了更多古代中原的古音？&lt;br /&gt;
#*因為河洛話從唐代那時候就有了，保留許多的古音。北京話是之後才有的&lt;br /&gt;
#下載河洛話版的「將進酒」，並在安靜時自己專心地聆聽一次，然後在本段中寫下自己聆聽時的感受與心得。&lt;br /&gt;
#*我沒有很喜歡，不符合我的個性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==第二次大分裂時代==&lt;br /&gt;
*請說明為什麼東漢末年政治混亂。&lt;br /&gt;
**北方的胡人被允許到長城以南的地方居住，帶領信徒起義，這個被稱為黃巾之亂，就變很多軍閥。&lt;br /&gt;
*請說明在政治混亂，百姓生活痛苦時，什麼性質的組織，容易串連百姓，起來起義造反。&lt;br /&gt;
*造成東漢末年軍閥割據的是哪兩個事件。&lt;br /&gt;
**黃巾之亂.董卓之亂&lt;br /&gt;
*第二次大分裂時代的核心課題是「胡、漢關係到底該怎麼辦？」請問除了五胡十九國胡、漢互砍外，還有哪些朝代或國家提出哪些方針來解決這個問題？誰沒有成功？誰成功了？是用什麼方法成功的？&lt;br /&gt;
**前秦符堅短暫統一北方，和漢人互相砍殺，沒有成功&lt;br /&gt;
**鮮卑族拓拔氏統一北方，建立北魏，推動漢化，穿漢人的衣服，名字用漢人的。很多大臣都不願意因此藉由南征的理由想要推動遷都和漢化，沒有成功。&lt;br /&gt;
**北魏分裂先分裂東魏、西魏，再變成北周、北齊。北齊推動胡化要漢人穿胡人的衣服，改湖人的姓，也沒有成功。&lt;br /&gt;
**北周推行府兵制，用嫁娶打造關隴集團，執政於北周、隋、唐，成功了。&lt;br /&gt;
*在胡漢關係找到解答之前，即使西晉司馬家沒有內鬨(八王之亂)，天下仍能維持統一嗎？試說明你的理由。&lt;br /&gt;
**我只覺得一群有種族歧視的人在討厭來討厭去的就跟黑人還有白人在種族歧視一樣，所以要統一不可能吧。趕快去喝統一蜜豆奶比較快。&lt;br /&gt;
*在胡漢關係找到解答之前，即使前秦符堅打贏了淝水之戰，他就能夠統一天下，建立長期穩固的王朝嗎？試說明你的理由。&lt;br /&gt;
**我覺得不行，因為以他那時候的能力來說不夠所以可能是敲到頭就覺得可以一統天下跟有長久穩固的王朝。&lt;br /&gt;
==馮諼客孟嘗君==&lt;br /&gt;
===注釋===&lt;br /&gt;
*屬:告訴&lt;br /&gt;
*客我:待我入賓&lt;br /&gt;
*祥:好&lt;br /&gt;
*服:配&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===理解與思考===&lt;br /&gt;
*第一段課文中，馮諼所有動作的真正用意，到底是什麼&lt;br /&gt;
**引起孟嘗君注意&lt;br /&gt;
*如果沒有第一段的鋪路，馮諼說他要去收債，孟嘗君就一定讓他去收嗎？&lt;br /&gt;
**不會，食客太多了，孟嘗君不會注意到他&lt;br /&gt;
*第三段開頭，孟嘗君為什麼交代馮諼至買:「視吾家所寡有者。」&lt;br /&gt;
**馮諼住他家一段時間了，知道他缺什麼&lt;br /&gt;
*馮諼有哪些出色的地方？每一點都要引述馮諼所做過的事，來印證你的觀點。&lt;br /&gt;
**勇於表現自己，推銷自己&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*孟嘗君有什麼過人之處？也要舉出他的表現來印證你的觀點。&lt;br /&gt;
**寬宏大量&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*為什麼馮諼都窮到吃不上飯了，還不去典賣他的劍來換食物？&lt;br /&gt;
**這把劍是證明他身分的寶物&lt;br /&gt;
==成語典故==&lt;br /&gt;
#雞鳴狗盜&lt;br /&gt;
#*戰國時候，齊國的孟嘗君喜歡招納各種人做門客，號稱賓客三千。他對賓客是來者不拒，有才能的讓他們各盡其能，沒有才能的也提供食宿。有一次，孟嘗君率領眾賓客出使秦國。秦昭王將他留下，想讓他當相國。孟嘗君不敢得罪秦昭王，只好留下來。不久，大臣們勸秦王說：“留下孟嘗君對秦國是不利的，他出身王族，在齊國有封地，有家人，怎麼會真心為秦國辦事呢？”秦昭王覺得有理，便改變了主意，把孟嘗君和他的手下人軟禁起來，只等找個藉口殺掉。泰昭王有個最受寵愛的妃子，只要妃子說一，昭王絕不說二。孟嘗君派人去求她救助。妃子答應了，條件是拿齊國那一件天下無雙的狐白裘（用白色狐腋的皮毛做成的皮衣）做報酬。這可叫孟嘗君作難了，因為剛到秦國，他便把這件狐白裘獻給了秦昭王。就在這時候，有一個門說：“我能把狐白裘找來！”說完就走了。原來這個門客最善於鑽狗洞偷東西。他先摸清情況，知道昭王特別喜愛那件狐裘，一時捨不得穿，放在宮中的精品貯藏室裏。他便借著月光，逃過巡邏人的眼睛，輕易地鑽進貯藏室把狐裘偷出來。妃子見到狐白裘高興極了，想方設法說服秦昭王放棄了殺孟嘗君的念頭，並準備過兩天為他餞行，送他回齊國。孟嘗君可不敢再等過兩天，立即率領手下人連夜偷偷騎馬向東快奔。到了函谷關（在現在河南省靈寶縣，當時是秦國的東大門）正是半夜。按秦國法規，函谷關每天雞叫才開門，半夜時候，雞可怎麼能叫呢？大家正犯愁時，只聽見幾聲“喔，喔，喔”的雄雞啼鳴，接著，城關外的雄雞都打鳴了。原來，孟嘗君的另一個門客會學雞叫，而雞是只要聽到第一聲啼叫就立刻會跟著叫起來的。怎麼還沒睡蹭實雞就叫了呢？守關的士兵雖然覺得奇怪，但也只得起來打開關門，放他們出去。天亮了，秦昭王得知孟嘗君一行已經逃走，立刻派出人馬追趕。追到函谷關，人家已經出關多時了。孟嘗君靠著雞鳴狗盜之士逃回了齊國。&lt;br /&gt;
#*比喻卑下的技能或具有這種技能的人。&lt;br /&gt;
#狡兔三窟&lt;br /&gt;
#*戰國時代，齊國有個叫馮諼的人，在孟嚐君門下當食客。孟嚐君身邊的人看主人對馮諼不重視，就拿粗茶淡飯給他吃。馮諼就倚柱彈劍，高歌食無魚、出無車，孟嚐君就依照他的要求，給予比較好的待遇。後來，馮諼自願替孟嚐君到薛地收債。馮諼假托孟嚐君的名義，把債款賞給薛地百姓，並燒掉債券契約，薛地百姓都很感激孟嚐君的德政。馮諼回到齊國後向孟嚐君報告，用他的名義，燒債券買仁義的經過。孟嚐君聽後，很不高興。一年後，孟嚐君被齊王解除官職，回到薛地居住。還未到達薛地，當地百姓就扶老攜幼，在路旁迎接孟嚐君。孟嚐君回頭對馮諼說：「先生替我買的『義』，我今天才見到。」馮諼說：「聰明的兔子有三個藏身的洞窟，才能得以免死。現在您只有一個洞窟，還不能高枕無憂，臣願替您再鑿兩窟。」孟嚐君就給他五十輛車，黃金五百斤去遊說魏國。他對梁惠王說：「齊王放逐大臣孟嚐君，諸侯誰先請到他，誰就能富國強兵。」於是，梁惠王空出相位，讓原來的相國做上將軍，並派遣使節，帶著千斤黃金，百輛馬車去聘請孟嚐君。馮諼先趕回薛地對孟嚐君說：「黃金千斤是很貴重的聘禮，百輛馬車是很隆重的禮節，齊國應該聽說了。」梁惠王的使節往返了三次，孟嚐君都堅決推辭不去。齊王聽到消息後，君臣驚恐，就派遣太傅帶著千斤黃金，兩輛有四匹馬拉駛的華麗馬車，及寶劍一把，並附書信一封向孟嚐君道歉說：「都是寡人的行為不善，遭受祖先降下災禍，才會聽信讒言，得罪先生。寡人不足以輔佐，願先生顧念先王宗廟，暫且回國掌理政務。」馮諼勸孟嚐君說：「希望您要求將先王傳下的祭器，放在薛地，並建宗廟確保薛地安全。」宗廟蓋好，馮諼回報孟嚐君說：「三窟已完成，您可以高枕無憂了。」孟嚐君為相數十年，沒有絲毫禍患，都是靠馮諼的謀劃。&lt;br /&gt;
#*比喻藏身的地方多或有多種避禍方法。&lt;br /&gt;
#高枕無憂&lt;br /&gt;
#*這個成語，出自《戰國策.魏策一》。戰國時期，齊國有一個有名的貴族孟嚐君。一天，他派手下的馮諼，去薛地要債。馮諼到薛地要完債後，竟然把債據給燒了，並設宴招待欠債的人。他說：「孟嚐君是個很好的主人，他不在乎這些錢，所以借給大家，主要是想幫助大家能過好的生活，所以沒錢的人，就不需要還錢了。」百姓們很高興，對孟嚐君十分感激。可孟嚐君聽後非常生氣。幾年後，孟嚐君被罷免回到薛地，沒曾想當地的老百姓都來迎接他。他這才想起馮諼，知道馮諼的的確確是在為他辦事。於是，把馮諼叫來，準備重用他。馮諼對孟嚐君說：「現在，您可以把枕頭墊得高高地睡大覺了，國家沒有甚麼可以擔憂的了。」&lt;br /&gt;
#*比喻認為太平無事，無憂無慮；或者放鬆警惕，麻痺大意。&lt;br /&gt;
#紙上談兵(須含秦趙長平之戰)。&lt;br /&gt;
#*戰國時期，趙國有一個軍事空談家，叫趙括.他是趙國名將趙奢的兒子。趙奢機智善戰，為趙國立過大功,被子趙惠王封為馬服君。趙括從少年時代起，就熟讀兵書，善談兵法，連他的父親也說不過他，然而他的父親卻不以為然，認為他不具有真正的軍事才能，趙括的母親問趙奢為什麼,趙奢說：“戰爭是關係到國家命運的大事，必須以極其嚴肅誆謹慎的態度去對待，，而趙括卻把它看得很輕率，這就一定要壞事。&amp;quot;趙奢的話不幸而言中，趙括果然在後來的長坪之戰中一敗塗地，四十五萬趙軍全部覆沒。西元前262年，秦國攻取了韓 國的上党郡，韓請求趙國發兵取上黨十七縣，以抵抗秦國。趙國派遣大將廉頗帶大軍駐守長平，秦國也派大軍向長平進攻。面對強大的秦軍，廉頗築壁壘堅守，秦軍屢次挑戰，趙軍始終按兵不動。兩軍在長平相持三年，不分勝負，於是秦國採取反間計,派間諜 攜帶千金賄賂趙國的權臣， 並散佈謊言說：“趙將唯馬服君最良，其子趙括勇過其父，若使為將，誠不可擋。廉頗老而怯，屢戰俱敗，為秦兵所逼，不日將降秦矣！”這時趙惠文王已死，趙孝成王即位，趙孝成王對廉頗的堅守政策早已不滿，又聽信了謊言,於是撤換廉頗，讓趙括接替了廉頗職位。當時趙奢早已死去，趙括的母親聽到這個資訊後，立即去見趙王，反復陳述趙括不能作將軍的理由，仍沒有得到趙王的允許。於是趙括走馬上任，一到長平就把廉頗原來的計畫全部改變，調兵遣將大舉進攻秦軍。這時，秦王密派能善戰的白起為上將軍，取代了王齪。白起到任後，先在正面佯敗後退，另外又佈置了兩支騎兵，迂回抄襲趙軍後路，趙括不知是計仍然乘勝追擊，直攻到秦軍壁壘之下。秦軍堅守陣地，趙軍不能攻下。這時，秦軍的一支騎兵已經切斷了趙軍的後路，使趙軍腹背受敵，另一支騎兵直攻軍糧道,使趙軍失去了根據地。最後，以親率精兵搏戰，被秦軍亂箭射死。趙軍失去主將，軍心大亂，四十萬趙軍投降了秦國。白起怕投降的趙兵尋機造反,便把戰俘中年幼的240人放回趙國，其餘全部活埋。趙括空談軍事理論,不懂隨機應變，長平一戰斷送了趙國四十萬大軍，使趙國元氣大傷。&lt;br /&gt;
#*比喻空談理論，不能解決實際問題。 &lt;br /&gt;
#毛遂自薦&lt;br /&gt;
#*這個成語，出自《史記.平原君虞卿列傳》。戰國時代，趙國的平原君有三千多個門客。有一次，秦軍攻打趙國，將趙國的都城圍住了。趙國派平原君出使楚國求援，說服楚國和趙國聯合抗秦。平原君臨行前，想在三千門客中，挑選二十人一同前往。挑來挑去，只有十九人合意。平原君正考慮如何解決。這時，有一個叫毛遂的人走上前，說：「大人，我毛遂平時總沒有為大人效力的機會，今天我自己推薦自己，願隨大人前往，以效犬馬之勞。」平原君說：「賢士處世，就好像錐子在口袋裡，總會露出來的。你在我這裡住了三年，怎麼我一直沒聽人提到你呢?」毛遂說：「因為我這把錐子，沒有被您放進口袋裡。如果把我早放在口袋裡面，可能早就脫穎而出了。」平原君見他果然談吐不凡，高興地答應下來。平原君到了楚國，雙方談判很不順利，陷入了僵局。在關鍵時刻，毛遂拔劍上前，向楚王說明了利害關係，楚王經過思考，認為毛遂說得有理，最後答應了和趙國聯合，發兵抗秦。&lt;br /&gt;
#*表示自我推薦去完成某項工作、或承擔某項任務。&lt;br /&gt;
#虚位以待&lt;br /&gt;
#*戰國時，魏國的信陵君為人忠厚、仁愛，對門客都以謙遜的態度對待。當時，信陵君聽說大樑城門的守門官七十歲老人侯嬴是個賢人，家境貧窮，便派人帶著大量財寶，前去聘請他。但是，侯嬴並不接受。信陵君知道自己怠慢了高人。於是便讓人駕車，親自前去迎接侯嬴。還把車上最好的位置留給侯嬴。侯嬴故意穿上破衣服，毫不客氣地坐在空位上，一句謙讓的話也沒說。馬車行到中途，侯嬴又忽然提出要去探訪一位屠夫朋友朱亥。他在朋友那裡故意拖延時間，要看信陵君的反應，但信陵君一片和顏悅色。這年，秦國圍攻趙都邯鄲，魏國派大將晉鄙率軍十萬前去救趙。為此秦王派使者威脅魏王。魏王忙命晉鄙大軍留在路上，不再前進。信陵君多次懇求魏王讓晉鄙發兵，魏王終是不肯。侯嬴給信陵君出主意說：“只要派人偷取大王的兵符，便可假傳命令，要晉鄙出兵了。”接著，侯嬴又給信陵君出主意，叫他去找大王的寵妃如姬，讓她去偷大王的兵符。信陵君拿到了兵符，便想馬上出發。侯嬴提醒他說：“你把我的屠夫朋友朱亥帶上，以防萬一。”信陵君帶著朱亥來到大軍駐紮地。晉鄙見了兵符懷疑說：“大王既叫我暫不前進，又怎會隨便叫你替代我呢？”晉鄙的話音剛落，朱亥從袖裡拿出四十斤重的大鐵錐來，一下就把晉鄙打死了。信陵君高舉兵符，篩選了八万精兵，打敗了秦軍，解救了趙國。&lt;br /&gt;
#*比喻空著位置等候&lt;br /&gt;
#當斷不斷，反受其亂&lt;br /&gt;
#*「當斷不斷，反受其亂」一語出自《史記》卷七十八《春申君列傳第十八》。意思是說，到了應該作出決斷的時候，而不能決斷，反過來就要遭受禍害了。其中的歷史背景是戰國時代，楚國令尹春申君黃歇當初遊說秦昭王，以及獻身安排楚太子回國，非常聰明果斷。但是他在楚國任職期間，朱英勸他及早的把一個實力派人物李園除掉，黃歇卻猶豫不決，優柔寡斷，遲遲沒有接受勸告，後來黃歇反被李園派來的刺客殺死，終成千古遺恨。&lt;br /&gt;
#*意思是到了應該作出決斷的時候，而不能決斷，反過來就要遭受禍害&lt;br /&gt;
#奇貨可居&lt;br /&gt;
#*戰國時代有個商人，叫呂不韋，常往來各國經商。當他到了趙國都城邯(音寒)鄲(音丹)時，聽說秦國王子子楚，被派到趙國做人質，生活過得十分窮困。呂不韋就說：「子楚像一件珍奇的貨物，從他身上可以得到巨大的好處。」於是就去見子楚，表示要幫助他成為秦國國王。在呂不韋的全力幫助之下，子楚回到秦國，並最終成為國王。子楚即位後，就任命呂不韋為丞相，並賞賜他很多財物和領地。&lt;br /&gt;
#*形容珍貴的貨物被囤積起來，等待高價出售。比喻有用的人才被控制利用。對某種貨物或所擅長的深識技能被囤積或隱藏起來，等待高價出售，比喻有利可圖。&lt;br /&gt;
#一字千金&lt;br /&gt;
#*「一字千金」此句成語出自南北朝鍾嶸《詩品‧古詩》。戰國末年，呂不韋身為秦國丞相，聲名顯赫，在呂不韋的門客中，有不少人是各國著名學者的門人，他們都有著淵博的知識，才華橫溢。呂不韋常常聽他們探討學問，漸漸產生了一個念頭，想依靠他們的力量，寫出一部前所未有的巨著，使自己流芳後世。於是，他從賓客中挑選了幾十位才華出眾的學者，讓他們把自己的所見、所聞、所感，毫無保留地寫出來，最後由他親自修改審定，編成八覽、六論、十二紀，共二十六卷，二十多萬字，取名為《呂氏春秋》。這部書糅合了儒家、道家及其他各家的思想學說，令呂不韋非常得意。他下令把《呂氏春秋》，張貼在京城城門旁邊，公開宣布：「如果有誰能增加或減少一個字，就賞賜給他千兩黃金。」人們聽聞此事，都前來觀看。但過了一個月，還沒有人敢出來指摘他的缺點。呂不韋更加得意，便下令把《呂氏春秋》抄了幾百部，在全國傳布。不久，他的名聲也傳遍了天下。&lt;br /&gt;
#*比喻文辭精當，價值極高。&lt;br /&gt;
==智庫與兩岸==&lt;br /&gt;
*現代的智庫從事哪些活動？&lt;br /&gt;
**直接進行政策游說。&lt;br /&gt;
**對政策提供「論述」。&lt;br /&gt;
**探討各種可能的發展。&lt;br /&gt;
**舉辦研討會，如中華民國高等政策研究協會及美國華府智庫「2049計畫研究所」首度召開「台美日三邊安全對話」研討會。&lt;br /&gt;
**出版書籍，如「2049計畫研究所」研究員易思安（Ian Easton）在2017.10出版《中國入侵威脅》。&lt;br /&gt;
*美國的對台政策對台灣的國家安全至為重要，台灣的政府又不容易直接和美國政府官員交往互動，那台灣要怎樣去影響美國的對台政策？&lt;br /&gt;
**利用許多的美國與台灣的智庫來辦一些交流會，邀請兩方派代表來交流。&lt;br /&gt;
*台灣在游說美國政府對台政策時，要以何種角度與立場來切入？&lt;br /&gt;
**台灣在遊說美國政府對台政策時，要以對美國的有利益的地方來遊說，不能用台灣自己的立場。&lt;br /&gt;
*從地圖說明為什麼中國攻佔台灣並不符合美國的利益。&lt;br /&gt;
**對美國來講重要就是太平洋，太平洋是很重要的貿易樞紐，再來如果中國攻打台灣會威脅到他太平洋的勢力，台灣戰太平洋那麼重要的位置，如果被打下來，中國也可能突破到東太平洋，可能也會迅速成長。&lt;br /&gt;
*美國智庫「2049計畫研究所」研究員易思安在2017.10.3出版的新書《中國入侵威脅》中，所指出的解放軍的入侵台灣計畫，請簡單描述一下。&lt;br /&gt;
**首先海空封鎖，再來發射大量飛彈，然後兩棲部隊登陸等，總計將派出40萬大軍。&lt;br /&gt;
*近來美國許多智庫紛紛建議台灣不要強行推動全募兵制，為什麼？&lt;br /&gt;
**第一個原因沒那麼志願當兵的年輕人，台灣的壯年人口越來越少，而且少子化，出生率很低，而且現在很多人也多不怎們去當自願兵。&lt;br /&gt;
**第二個:可能吃光臺灣的國防預算，推動全募兵制必須要準備很多的工作包刮大量的去宣傳人民當兵，還有全募兵的薪水，台灣給國防預算只有3%，光是付給他們薪水幾乎就沒有甚麼錢了。&lt;br /&gt;
*今天中國正在舉行所謂的十九大，請說明十九大的完整名稱是什麼？&lt;br /&gt;
**中國共產黨第十九次全國代表大會。&lt;br /&gt;
*說明中國共產黨，黨員、黨代表、中央委員、中央政治局、中央政治局常委、總書記之間的關係與大約的人數。並說明中國共產黨全國代表大會目前每幾年開一次？中國共產黨中央委員全體會議目前每幾年開一次？&lt;br /&gt;
**中央委員負責籌備第十九次全國代表大會，召集許多的黨員包括以上，總書記是最核心的人物，要報告給許多中央委員和黨員，國家的現況，以及對許多政策的報告。&lt;br /&gt;
**黨員:7千萬;中央委員:200人;黨代表:3000人;中央政治局:40人;中央政治局常委:7~9人;總書記;1人。&lt;br /&gt;
**五年開一次&lt;br /&gt;
**每一年開一次&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>謝采容</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://jendo.synology.me/wiki1231/index.php?title=%E6%96%87%E8%A8%80%E8%AD%98%E8%AE%80/%E5%90%B3%E6%96%87%E7%80%9A&amp;diff=35990</id>
		<title>文言識讀/吳文瀚</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://jendo.synology.me/wiki1231/index.php?title=%E6%96%87%E8%A8%80%E8%AD%98%E8%AE%80/%E5%90%B3%E6%96%87%E7%80%9A&amp;diff=35990"/>
		<updated>2017-10-26T02:08:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;謝采容：​&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[分類:文言識讀]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==鍾毓和鍾會==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===注釋===&lt;br /&gt;
*少:年輕&lt;br /&gt;
*第一個令:好的&lt;br /&gt;
*聞:聽說&lt;br /&gt;
*第二個令:命令.吩咐&lt;br /&gt;
*敕:皇帝詔書&lt;br /&gt;
*曰:對....人說&lt;br /&gt;
*語:下位者回答上位者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===大意===&lt;br /&gt;
*鍾毓和鍾會兩兄弟，從小就有美好的聲譽。十三歲的時候，魏文帝聽到了他們的名聲，便告訴他們的父親鍾繇說：「可以叫你的兩個兒子來見我。」於是令他們朝見文帝。朝見時，鍾毓臉上冒有汗水，魏文帝就問：「你臉上為何冒汗呢？」鍾毓回答說：「由於恐懼慌張，所以汗水像水漿一樣流出。」魏文帝又問鍾會說：「你為何不冒汗呢？」鍾會回答說：「由於恐懼顫抖，所以汗水一點也無法流出。」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===惡搞改作===&lt;br /&gt;
鍾毓和鍾會在十三歲時很有美名。魏文帝曹丕聽說了，跟他們的父親鍾繇吩咐:「請你兩位兒子來」。於是兩個少年就見面了，鍾毓的臉上流汗。曹丕問鍾毓:「你的臉上怎麼流汗了？」鍾毓說:「我剛剛去一家沒有冷氣的店吃烤雞」曹丕又問了鍾會:「你怎麼沒有流汗?」鍾會說:「我剛剛去吃溜冰，而且那裡冷氣超強我都快冷死了....。」&lt;br /&gt;
===要表達的意思===&lt;br /&gt;
*這篇文章要表達的第一層涵義，就是魏文帝曹丕非常有威嚴。更深層的則是要表達話術，從兩兄弟的回答可以發現，只一件負面和正面的事情可以把它正面的事。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==七步程詩==&lt;br /&gt;
===字詞的注釋===&lt;br /&gt;
#嘗：曾經&lt;br /&gt;
#東阿王：曹植字子建&lt;br /&gt;
#嫡：正室&lt;br /&gt;
#庶子：側室：偏房&lt;br /&gt;
#辟：黥&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===全文的大意===&lt;br /&gt;
魏文帝曹丕曾經命令東阿王曹植在七步之內作成一首詩，作不出的話， 就要動用死刑。曹植應聲便作成一詩：「煮豆持作羹，漉菽以為汁。其在釜下燃，豆在釜中泣；本自同根生，相煎何太急！」魏文帝聽了深感慚愧&lt;br /&gt;
===惡搞改作===&lt;br /&gt;
魏文帝曹丕命令曹植要在七步之內說出一首詩，沒有達成就必須處死。曹丕便開始絞勁腦汁的思考，可是他有個壞毛病，他在想事情的時候會閉上眼睛一直走動而且自己渾然不知，所以當他走到一半的時候就被人拖出去了。&lt;br /&gt;
==歷史五個大階段簡介==&lt;br /&gt;
===階段一:共主時期(夏商周)===&lt;br /&gt;
*各有各的地盤，許多有地盤的人會找一個厲害的做老大。當老大要去打仗時，小弟會跟老大一起去打仗。老大會要小弟要固定到他那裡捐獻和送禮。這就是共主時期。&lt;br /&gt;
===階段二:第一次大分裂===&lt;br /&gt;
*春秋戰國，各諸侯國崛起、紛爭，戰爭不斷，大家都搶著當王。還徵求人才，改良新的制度。&lt;br /&gt;
===階段二:第一帝國===&lt;br /&gt;
*秦、漢帝國，統治了全天下，只求穩定性發展，每一天都要過著一樣的日子。&lt;br /&gt;
===階段三:第二次大分裂===&lt;br /&gt;
*三國(魏、蜀、吳)、晉、南北朝。招攬人才、改良制度。&lt;br /&gt;
===階段三:第二帝國===&lt;br /&gt;
*隨、唐講求穩定發展，沒有紛擾。&lt;br /&gt;
===階段四:農牧帝國興起===&lt;br /&gt;
*游牧民族開始興起，漢人、外國人輪流統治、互爭天下。&lt;br /&gt;
===階段五:現代化===&lt;br /&gt;
*就是中華人民共和國和中華民國。&lt;br /&gt;
==陳元方答客問==&lt;br /&gt;
===注釋===&lt;br /&gt;
#不：嗎&lt;br /&gt;
#期：約定&lt;br /&gt;
#舍：捨.棄&lt;br /&gt;
#乃：才&lt;br /&gt;
#相委：委我，棄我&lt;br /&gt;
#引：拉&lt;br /&gt;
#顧：看&lt;br /&gt;
#尊君：令嚴：尊翁&lt;br /&gt;
===大意===&lt;br /&gt;
#陳太丘跟朋友約好了中午見面一起出門，等了很久朋友一直沒有出現，陳太丘決定先走了，剛離開，朋友就到了。陳太丘七歲的兒子陳元方在家門口玩，朋友就在車上問他說你爸在不在?陳元方說他等了您很久一直沒來所以就先出發了，他朋友就生氣地罵他爸爸，陳元方對這位朋友說你跟我爸爸約在中午時見面，沒到就是不守信用，當著他小孩的面罵他爸爸就是沒禮貌朋友聽了很慚愧，立刻下車招呼元方，元方頭也不回的走入家門，不理他。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===惡搞改作===&lt;br /&gt;
#陳太丘與友期行，期日中。過中不至，太丘舍去，去後乃至。元方時年七歲，門外戲。客問元方：「尊君在不？」答曰：「待君久不至，已睡。」友人便怒曰：「非人哉！與人期行，還睡覺。」元方曰：「家君是因等你等累了才睡，換你在烈日下等家君起床吧，我還要進去幫他開電風扇呢。」友人怒，駛車遠走。元方入門笑之。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==晉明帝==&lt;br /&gt;
===注釋===&lt;br /&gt;
*潸：ㄕㄢ然而&lt;br /&gt;
*重：重：ㄔㄨㄥˊ再&lt;br /&gt;
*邪：ㄧㄝˊ&lt;br /&gt;
*涕:眼淚 &lt;br /&gt;
*致:導致 &lt;br /&gt;
*以:告訴&lt;br /&gt;
*謂:認為、覺得&lt;br /&gt;
*然:由此 &lt;br /&gt;
*異:驚訝 &lt;br /&gt;
*乃:竟然&lt;br /&gt;
*色:神情&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===大意===&lt;br /&gt;
晉明帝小時候，坐在父親元帝的膝蓋上。有人從長安來，元帝問他洛陽那裡的消息，聽後流下了眼淚。明帝問父親因為什麼哭泣，元帝把晉朝東渡長江的話告訴了他，於是問他：「你認為長安跟太陽哪一個比較遠？」明帝回答：「太陽遠。沒聽說有人從太陽那邊來，顯然可知太陽遠。」元帝對他的回答感到驚訝。第二天元帝召集許多臣僚舉行宴會，告訴他們這些訊息，再次重新問明帝。明帝竟回答說：「太陽近。」元帝變了臉色，說：「你為什麼不同於昨天說的話呢？」明帝回答說：「抬頭只看得見太陽，看不見長安。」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===惡搞改作===&lt;br /&gt;
晉明帝小時候，坐在父親元帝的膝蓋上。有人從短安來，元帝問他洛陽那裡的消息，聽後流下了鼻涕。明帝問父親因為什麼流鼻涕，元帝把晉朝東渡短江的話告訴了他，於是問他：「你認為玫瑰花跟太陽哪一個比較香？」明帝回答：「太陽香。沒聽說有味道從太陽那邊飄來，顯然可知太陽香。」元帝對他的回答感到不知所措。第二天元帝召集許多臣僚舉行宴會，告訴他們這些訊息，再次重新問明帝。明帝竟回答說：「太陽臭。」元帝變了臉色，說：「你為什麼不同於昨天說的話呢？」明帝回答說：「抬頭只聞的了太陽，聞不見玫瑰花。」&lt;br /&gt;
==捉刀英雄==&lt;br /&gt;
===注釋===&lt;br /&gt;
*乃：才是&lt;br /&gt;
*以:生得&lt;br /&gt;
*形:形體&lt;br /&gt;
*使:使者、派遣 &lt;br /&gt;
*床:椅子&lt;br /&gt;
*既:動作結束 &lt;br /&gt;
*令:命令 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===大意===&lt;br /&gt;
李白和他的兩個朋友在喝酒，一開始感嘆人生苦短，一下子從黑髮到白髮。後來提到人生就是要痛痛快快的玩，不要捨得花錢，錢再賺就有了。李白邊喝邊說喝酒就是要有下酒菜才好玩，我們在喝三百杯。李白一直喝喝到醉醺醺的，發酒瘋唱起歌來，希望自己痛痛快快的喝一直不要清醒。誇大的說古時候的聖賢都很寂寞，只有喝酒才能留大名。然後舉了陳王辦酒宴喝酒用斗裝的例子，並跟他的朋友說，你只需要把錢拿去買酒就好，把我身上的衣服和配飾拿去換酒，讓我們繼續痛痛快快喝，把煩惱拋到九霄雲外。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===惡搞改作===&lt;br /&gt;
魏武帝曹操要接見匈奴的使者，他自己認為自己長得太像河馬辛普森了，不能用威儀震服匈奴，就讓崔季珪代替他接見，他自己拿著手上的香腸站在坐榻旁邊含了起來。已經接見完了，就派間諜，去問匈奴使者：“魏王這人怎麼樣？”匈奴使者評價說：“魏王這麼黃的氣質，「跟一般人不一樣」；但是坐榻邊上拿香腸的那個人，才是真正的英雄。”曹操聽後，派人追去，把香腸給折斷了！&lt;br /&gt;
==中國古代的人事制度==&lt;br /&gt;
===資訊工具===&lt;br /&gt;
*共主時期:「字」、刀、竹&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*第一次大分裂和第一帝國:「筆」、竹、邸報&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*第二次大分裂和第二帝國:筆、「紙」、「拓」、「印」、雜報&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*農牧帝國興起:筆、紙、印、「書」、小報&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
*現代化:報紙、電波、電腦、手機、網路&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===三公九卿===&lt;br /&gt;
*隋唐確立後延續到清末。六部制一直未作改動，三省制，各不同時期有過一些調整和補充。 &lt;br /&gt;
*三省：中書省(決策，起草皇帝的命令)、門下省(審議皇帝的命令)、尚書省(行政，執行皇帝的命令)。&lt;br /&gt;
*三省的長官都是宰相，使相權一分為三，從而加強了皇權。而且將行政、軍事、監察分開，相互制衡，更方便皇權來操縱和控制。 &lt;br /&gt;
*六部：吏、禮、戶、兵、刑、工。是針對國政分工精準的中央行政機構。 &lt;br /&gt;
*明朝：明太祖廢中書省，罷丞相不設，六部尚書直接對皇帝負責。明成祖設內閣，內閣大學士沒有宰相之名，卻有宰相之實。 &lt;br /&gt;
*清初：內閣和議政王大臣會議，雍正設立軍機處。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===三省六部制===&lt;br /&gt;
#隋唐確立後延續到清末。六部制一直未作改動&lt;br /&gt;
#三省：中書省(決策，起草皇帝的命令)、門下省(審議皇帝的命令)、尚書省(行政，執行皇帝的命令)。&lt;br /&gt;
#六部：吏、禮、戶、兵、刑、工。是針對國政分工精準的中央行政機構。&lt;br /&gt;
#三省的長官都是宰相，使相權一分為三，從而加強了皇權。而且將行政、軍事、監察分開，相互制衡，更方便皇權來操縱和控制。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===兩者有何不同===&lt;br /&gt;
#三公九卿制是將行政、軍事、監察等權力融為一體&lt;br /&gt;
#三省六部制分門別類是精準的一個組織。&lt;br /&gt;
==第二次大分裂時代==&lt;br /&gt;
*東漢末年政治混亂:漢人與允許胡人遷入長城南邊地帶居住，因為漢人欺壓胡人的關係，而胡人反抗漢人，漢人不服胡化，胡人不服漢化，造成兩端混亂。&lt;br /&gt;
*造成東漢末年軍閥割據的兩個事件:黃巾之亂、董卓之亂&lt;br /&gt;
*胡、漢關係到底該怎麼辦:我認為不要漢化也不要胡化，全部重新統一，例如全部重新換一個新的姓&lt;br /&gt;
*哪些朝代或國家提出哪些方針來解決這個問題？誰沒有成功？誰成功了？是用什麼方法成功的？ :北魏推動漢化，不成功;北齊推動胡化，不成功;北周推動漢人、胡人結婚(強制配對)，成功。&lt;br /&gt;
*在胡漢關係找到解答之前，即使西晉司馬家沒有內鬨(八王之亂)，天下仍能維持統一嗎？說明你的理由:我覺得就算沒有內鬨還是無法維持統一，畢竟漢人一直欺壓胡人，而胡人當然也會反抗，這是兩端想法不一的問題，這個情況並不會因為沒內鬨就改善。&lt;br /&gt;
*在胡漢關係找到解答之前，即使前秦符堅打贏了淝水之戰，他就能夠統一天下，建立長期穩固的王朝嗎？說明你的理由:我認為是不行，許多漢人都不服從前秦符堅，就算打贏了，沒有讓人心服口服的理由的話，還是會有許多人不服從他。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==北京話與河洛話==&lt;br /&gt;
*北京話與河洛話有什麼不同？&lt;br /&gt;
**北京話有的河洛話沒的音:唇齒音(發財).翹舌音(吃飯)&lt;br /&gt;
**河洛話有的北京話沒的音:入聲.閉口音(金).深喉音(孩子)，河洛話有7個音。&lt;br /&gt;
*今天何洛話為什麼比北京話保留了更多古代中原的古音？&lt;br /&gt;
**因為河洛話跟北京話是不同的，從唐代那時候就有了，保留了許多的古音。但是北京話是從滿州清代的時候才發展出來的分支。&lt;br /&gt;
*下載河洛話版的「將進酒」，並在安靜時自己專心地聆聽一次，然後在本段中寫下自己聆聽時的感受與心得。&lt;br /&gt;
**雖然我不是那麼喜歡聽這種歌，也沒有跟李白一樣覺得喝酒的看法。但聽到幾句話蠻有道理的，例如:高堂明鏡悲白髮，朝如青絲暮成雪。我覺得人生苦短這句話很好，就是人生一下子就從年輕到老人。我認為就是人生很苦短，如果不好好珍惜時間的話，一下子就變老人了。我一定會好好的珍惜自己的時間。&lt;br /&gt;
==將進酒==&lt;br /&gt;
===注釋===&lt;br /&gt;
*樽:酒杯&lt;br /&gt;
*且:暫時&lt;br /&gt;
*將:請&lt;br /&gt;
*鐘:打擊樂器&lt;br /&gt;
*鼓:打擊樂器&lt;br /&gt;
*饌:美食&lt;br /&gt;
*玉:珠寶&lt;br /&gt;
*鐘鼓饌玉:請樂隊來伴奏&lt;br /&gt;
*徑:只&lt;br /&gt;
===大意===&lt;br /&gt;
*李白跟他的兩個朋友在喝酒，一開始感嘆人生苦短，之後開始感嘆從黑髮變成白髮。後來提到人生就是要痛痛快快的玩，不要不捨得花錢，錢再賺就有了。李白邊喝邊說喝酒就是要有下酒菜才好，再喝三百杯。李白喝得醉醺醺的，發酒瘋唱起歌來了，希望自己一直痛痛快快的喝不要酒醒。誇大的說古時候的人都很寂寞，只有喝酒才能留大名。之後舉了陳王辦酒宴，喝酒用斗的例子，並跟他的朋友說，你只需要把錢拿去買酒就好，再把我身上所有的衣服和配飾再拿去換酒，讓我們繼續痛痛快快喝，把煩惱都拋到九霄雲外吧！&lt;br /&gt;
===理解與思考===&lt;br /&gt;
#「天生我材必有用」為什麼要接「千金散盡還復來」？&lt;br /&gt;
#*因為有賺錢就會花錢，而花掉的錢再賺回來就好了。&lt;br /&gt;
#「惟有飲者留其名」為什麼要接「陳王昔時宴平樂」？&lt;br /&gt;
#*喝酒的人在歷史上會留名，所以拿陳王以前在平樂舉行酒宴當作例子。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==北京話與河洛話==&lt;br /&gt;
#北京話與河洛話有什麼不同？&lt;br /&gt;
#*北京話：說出來的聲音唇齒音跟翹舌音&lt;br /&gt;
#*河洛話：說出來的聲音有入聲、閉口韻、深喉音&lt;br /&gt;
#今天河洛話為什麼比北京話保留了更多古代中原的古音？&lt;br /&gt;
#*因為河洛話從唐代那時候就有了，保留許多的古音。北京話是之後才有的&lt;br /&gt;
#下載河洛話版的「將進酒」，並在安靜時自己專心地聆聽一次，然後在本段中寫下自己聆聽時的感受與心得。&lt;br /&gt;
#*我沒有很喜歡，不符合我的個性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==第二次大分裂時代==&lt;br /&gt;
*請說明為什麼東漢末年政治混亂。&lt;br /&gt;
**北方的胡人被允許到長城以南的地方居住，帶領信徒起義，這個被稱為黃巾之亂，就變很多軍閥。&lt;br /&gt;
*請說明在政治混亂，百姓生活痛苦時，什麼性質的組織，容易串連百姓，起來起義造反。&lt;br /&gt;
*造成東漢末年軍閥割據的是哪兩個事件。&lt;br /&gt;
**黃巾之亂.董卓之亂&lt;br /&gt;
*第二次大分裂時代的核心課題是「胡、漢關係到底該怎麼辦？」請問除了五胡十九國胡、漢互砍外，還有哪些朝代或國家提出哪些方針來解決這個問題？誰沒有成功？誰成功了？是用什麼方法成功的？&lt;br /&gt;
**前秦符堅短暫統一北方，和漢人互相砍殺，沒有成功&lt;br /&gt;
**鮮卑族拓拔氏統一北方，建立北魏，推動漢化，穿漢人的衣服，名字用漢人的。很多大臣都不願意因此藉由南征的理由想要推動遷都和漢化，沒有成功。&lt;br /&gt;
**北魏分裂先分裂東魏、西魏，再變成北周、北齊。北齊推動胡化要漢人穿胡人的衣服，改湖人的姓，也沒有成功。&lt;br /&gt;
**北周推行府兵制，用嫁娶打造關隴集團，執政於北周、隋、唐，成功了。&lt;br /&gt;
*在胡漢關係找到解答之前，即使西晉司馬家沒有內鬨(八王之亂)，天下仍能維持統一嗎？試說明你的理由。&lt;br /&gt;
**我只覺得一群有種族歧視的人在討厭來討厭去的就跟黑人還有白人在種族歧視一樣，所以要統一不可能吧。趕快去喝統一蜜豆奶比較快。&lt;br /&gt;
*在胡漢關係找到解答之前，即使前秦符堅打贏了淝水之戰，他就能夠統一天下，建立長期穩固的王朝嗎？試說明你的理由。&lt;br /&gt;
**我覺得不行，因為以他那時候的能力來說不夠所以可能是敲到頭就覺得可以一統天下跟有長久穩固的王朝。&lt;br /&gt;
==馮諼客孟嘗君==&lt;br /&gt;
===注釋===&lt;br /&gt;
*屬:告訴&lt;br /&gt;
*客我:待我入賓&lt;br /&gt;
*祥:好&lt;br /&gt;
*服:配&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===理解與思考===&lt;br /&gt;
*第一段課文中，馮諼所有動作的真正用意，到底是什麼&lt;br /&gt;
**引起孟嘗君注意&lt;br /&gt;
*如果沒有第一段的鋪路，馮諼說他要去收債，孟嘗君就一定讓他去收嗎？&lt;br /&gt;
**不會，食客太多了，孟嘗君不會注意到他&lt;br /&gt;
*第三段開頭，孟嘗君為什麼交代馮諼至買:「視吾家所寡有者。」&lt;br /&gt;
**馮諼住他家一段時間了，知道他缺什麼&lt;br /&gt;
*馮諼有哪些出色的地方？每一點都要引述馮諼所做過的事，來印證你的觀點。&lt;br /&gt;
**勇於表現自己，推銷自己&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*孟嘗君有什麼過人之處？也要舉出他的表現來印證你的觀點。&lt;br /&gt;
**寬宏大量&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*為什麼馮諼都窮到吃不上飯了，還不去典賣他的劍來換食物？&lt;br /&gt;
**這把劍是證明他身分的寶物&lt;br /&gt;
==成語典故==&lt;br /&gt;
#雞鳴狗盜&lt;br /&gt;
#*戰國時候，齊國的孟嘗君喜歡招納各種人做門客，號稱賓客三千。他對賓客是來者不拒，有才能的讓他們各盡其能，沒有才能的也提供食宿。有一次，孟嘗君率領眾賓客出使秦國。秦昭王將他留下，想讓他當相國。孟嘗君不敢得罪秦昭王，只好留下來。不久，大臣們勸秦王說：“留下孟嘗君對秦國是不利的，他出身王族，在齊國有封地，有家人，怎麼會真心為秦國辦事呢？”秦昭王覺得有理，便改變了主意，把孟嘗君和他的手下人軟禁起來，只等找個藉口殺掉。泰昭王有個最受寵愛的妃子，只要妃子說一，昭王絕不說二。孟嘗君派人去求她救助。妃子答應了，條件是拿齊國那一件天下無雙的狐白裘（用白色狐腋的皮毛做成的皮衣）做報酬。這可叫孟嘗君作難了，因為剛到秦國，他便把這件狐白裘獻給了秦昭王。就在這時候，有一個門說：“我能把狐白裘找來！”說完就走了。原來這個門客最善於鑽狗洞偷東西。他先摸清情況，知道昭王特別喜愛那件狐裘，一時捨不得穿，放在宮中的精品貯藏室裏。他便借著月光，逃過巡邏人的眼睛，輕易地鑽進貯藏室把狐裘偷出來。妃子見到狐白裘高興極了，想方設法說服秦昭王放棄了殺孟嘗君的念頭，並準備過兩天為他餞行，送他回齊國。孟嘗君可不敢再等過兩天，立即率領手下人連夜偷偷騎馬向東快奔。到了函谷關（在現在河南省靈寶縣，當時是秦國的東大門）正是半夜。按秦國法規，函谷關每天雞叫才開門，半夜時候，雞可怎麼能叫呢？大家正犯愁時，只聽見幾聲“喔，喔，喔”的雄雞啼鳴，接著，城關外的雄雞都打鳴了。原來，孟嘗君的另一個門客會學雞叫，而雞是只要聽到第一聲啼叫就立刻會跟著叫起來的。怎麼還沒睡蹭實雞就叫了呢？守關的士兵雖然覺得奇怪，但也只得起來打開關門，放他們出去。天亮了，秦昭王得知孟嘗君一行已經逃走，立刻派出人馬追趕。追到函谷關，人家已經出關多時了。孟嘗君靠著雞鳴狗盜之士逃回了齊國。&lt;br /&gt;
#*比喻卑下的技能或具有這種技能的人。&lt;br /&gt;
#狡兔三窟&lt;br /&gt;
#*戰國時代，齊國有個叫馮諼的人，在孟嚐君門下當食客。孟嚐君身邊的人看主人對馮諼不重視，就拿粗茶淡飯給他吃。馮諼就倚柱彈劍，高歌食無魚、出無車，孟嚐君就依照他的要求，給予比較好的待遇。後來，馮諼自願替孟嚐君到薛地收債。馮諼假托孟嚐君的名義，把債款賞給薛地百姓，並燒掉債券契約，薛地百姓都很感激孟嚐君的德政。馮諼回到齊國後向孟嚐君報告，用他的名義，燒債券買仁義的經過。孟嚐君聽後，很不高興。一年後，孟嚐君被齊王解除官職，回到薛地居住。還未到達薛地，當地百姓就扶老攜幼，在路旁迎接孟嚐君。孟嚐君回頭對馮諼說：「先生替我買的『義』，我今天才見到。」馮諼說：「聰明的兔子有三個藏身的洞窟，才能得以免死。現在您只有一個洞窟，還不能高枕無憂，臣願替您再鑿兩窟。」孟嚐君就給他五十輛車，黃金五百斤去遊說魏國。他對梁惠王說：「齊王放逐大臣孟嚐君，諸侯誰先請到他，誰就能富國強兵。」於是，梁惠王空出相位，讓原來的相國做上將軍，並派遣使節，帶著千斤黃金，百輛馬車去聘請孟嚐君。馮諼先趕回薛地對孟嚐君說：「黃金千斤是很貴重的聘禮，百輛馬車是很隆重的禮節，齊國應該聽說了。」梁惠王的使節往返了三次，孟嚐君都堅決推辭不去。齊王聽到消息後，君臣驚恐，就派遣太傅帶著千斤黃金，兩輛有四匹馬拉駛的華麗馬車，及寶劍一把，並附書信一封向孟嚐君道歉說：「都是寡人的行為不善，遭受祖先降下災禍，才會聽信讒言，得罪先生。寡人不足以輔佐，願先生顧念先王宗廟，暫且回國掌理政務。」馮諼勸孟嚐君說：「希望您要求將先王傳下的祭器，放在薛地，並建宗廟確保薛地安全。」宗廟蓋好，馮諼回報孟嚐君說：「三窟已完成，您可以高枕無憂了。」孟嚐君為相數十年，沒有絲毫禍患，都是靠馮諼的謀劃。&lt;br /&gt;
#*比喻藏身的地方多或有多種避禍方法。&lt;br /&gt;
#高枕無憂&lt;br /&gt;
#*這個成語，出自《戰國策.魏策一》。戰國時期，齊國有一個有名的貴族孟嚐君。一天，他派手下的馮諼，去薛地要債。馮諼到薛地要完債後，竟然把債據給燒了，並設宴招待欠債的人。他說：「孟嚐君是個很好的主人，他不在乎這些錢，所以借給大家，主要是想幫助大家能過好的生活，所以沒錢的人，就不需要還錢了。」百姓們很高興，對孟嚐君十分感激。可孟嚐君聽後非常生氣。幾年後，孟嚐君被罷免回到薛地，沒曾想當地的老百姓都來迎接他。他這才想起馮諼，知道馮諼的的確確是在為他辦事。於是，把馮諼叫來，準備重用他。馮諼對孟嚐君說：「現在，您可以把枕頭墊得高高地睡大覺了，國家沒有甚麼可以擔憂的了。」&lt;br /&gt;
#*比喻認為太平無事，無憂無慮；或者放鬆警惕，麻痺大意。&lt;br /&gt;
#紙上談兵(須含秦趙長平之戰)。&lt;br /&gt;
#*戰國時期，趙國有一個軍事空談家，叫趙括.他是趙國名將趙奢的兒子。趙奢機智善戰，為趙國立過大功,被子趙惠王封為馬服君。趙括從少年時代起，就熟讀兵書，善談兵法，連他的父親也說不過他，然而他的父親卻不以為然，認為他不具有真正的軍事才能，趙括的母親問趙奢為什麼,趙奢說：“戰爭是關係到國家命運的大事，必須以極其嚴肅誆謹慎的態度去對待，，而趙括卻把它看得很輕率，這就一定要壞事。&amp;quot;趙奢的話不幸而言中，趙括果然在後來的長坪之戰中一敗塗地，四十五萬趙軍全部覆沒。西元前262年，秦國攻取了韓 國的上党郡，韓請求趙國發兵取上黨十七縣，以抵抗秦國。趙國派遣大將廉頗帶大軍駐守長平，秦國也派大軍向長平進攻。面對強大的秦軍，廉頗築壁壘堅守，秦軍屢次挑戰，趙軍始終按兵不動。兩軍在長平相持三年，不分勝負，於是秦國採取反間計,派間諜 攜帶千金賄賂趙國的權臣， 並散佈謊言說：“趙將唯馬服君最良，其子趙括勇過其父，若使為將，誠不可擋。廉頗老而怯，屢戰俱敗，為秦兵所逼，不日將降秦矣！”這時趙惠文王已死，趙孝成王即位，趙孝成王對廉頗的堅守政策早已不滿，又聽信了謊言,於是撤換廉頗，讓趙括接替了廉頗職位。當時趙奢早已死去，趙括的母親聽到這個資訊後，立即去見趙王，反復陳述趙括不能作將軍的理由，仍沒有得到趙王的允許。於是趙括走馬上任，一到長平就把廉頗原來的計畫全部改變，調兵遣將大舉進攻秦軍。這時，秦王密派能善戰的白起為上將軍，取代了王齪。白起到任後，先在正面佯敗後退，另外又佈置了兩支騎兵，迂回抄襲趙軍後路，趙括不知是計仍然乘勝追擊，直攻到秦軍壁壘之下。秦軍堅守陣地，趙軍不能攻下。這時，秦軍的一支騎兵已經切斷了趙軍的後路，使趙軍腹背受敵，另一支騎兵直攻軍糧道,使趙軍失去了根據地。最後，以親率精兵搏戰，被秦軍亂箭射死。趙軍失去主將，軍心大亂，四十萬趙軍投降了秦國。白起怕投降的趙兵尋機造反,便把戰俘中年幼的240人放回趙國，其餘全部活埋。趙括空談軍事理論,不懂隨機應變，長平一戰斷送了趙國四十萬大軍，使趙國元氣大傷。&lt;br /&gt;
#*比喻空談理論，不能解決實際問題。 &lt;br /&gt;
#毛遂自薦&lt;br /&gt;
#*這個成語，出自《史記.平原君虞卿列傳》。戰國時代，趙國的平原君有三千多個門客。有一次，秦軍攻打趙國，將趙國的都城圍住了。趙國派平原君出使楚國求援，說服楚國和趙國聯合抗秦。平原君臨行前，想在三千門客中，挑選二十人一同前往。挑來挑去，只有十九人合意。平原君正考慮如何解決。這時，有一個叫毛遂的人走上前，說：「大人，我毛遂平時總沒有為大人效力的機會，今天我自己推薦自己，願隨大人前往，以效犬馬之勞。」平原君說：「賢士處世，就好像錐子在口袋裡，總會露出來的。你在我這裡住了三年，怎麼我一直沒聽人提到你呢?」毛遂說：「因為我這把錐子，沒有被您放進口袋裡。如果把我早放在口袋裡面，可能早就脫穎而出了。」平原君見他果然談吐不凡，高興地答應下來。平原君到了楚國，雙方談判很不順利，陷入了僵局。在關鍵時刻，毛遂拔劍上前，向楚王說明了利害關係，楚王經過思考，認為毛遂說得有理，最後答應了和趙國聯合，發兵抗秦。&lt;br /&gt;
#*表示自我推薦去完成某項工作、或承擔某項任務。&lt;br /&gt;
#虚位以待&lt;br /&gt;
#*戰國時，魏國的信陵君為人忠厚、仁愛，對門客都以謙遜的態度對待。當時，信陵君聽說大樑城門的守門官七十歲老人侯嬴是個賢人，家境貧窮，便派人帶著大量財寶，前去聘請他。但是，侯嬴並不接受。信陵君知道自己怠慢了高人。於是便讓人駕車，親自前去迎接侯嬴。還把車上最好的位置留給侯嬴。侯嬴故意穿上破衣服，毫不客氣地坐在空位上，一句謙讓的話也沒說。馬車行到中途，侯嬴又忽然提出要去探訪一位屠夫朋友朱亥。他在朋友那裡故意拖延時間，要看信陵君的反應，但信陵君一片和顏悅色。這年，秦國圍攻趙都邯鄲，魏國派大將晉鄙率軍十萬前去救趙。為此秦王派使者威脅魏王。魏王忙命晉鄙大軍留在路上，不再前進。信陵君多次懇求魏王讓晉鄙發兵，魏王終是不肯。侯嬴給信陵君出主意說：“只要派人偷取大王的兵符，便可假傳命令，要晉鄙出兵了。”接著，侯嬴又給信陵君出主意，叫他去找大王的寵妃如姬，讓她去偷大王的兵符。信陵君拿到了兵符，便想馬上出發。侯嬴提醒他說：“你把我的屠夫朋友朱亥帶上，以防萬一。”信陵君帶著朱亥來到大軍駐紮地。晉鄙見了兵符懷疑說：“大王既叫我暫不前進，又怎會隨便叫你替代我呢？”晉鄙的話音剛落，朱亥從袖裡拿出四十斤重的大鐵錐來，一下就把晉鄙打死了。信陵君高舉兵符，篩選了八万精兵，打敗了秦軍，解救了趙國。&lt;br /&gt;
#*比喻空著位置等候&lt;br /&gt;
#當斷不斷，反受其亂&lt;br /&gt;
#*「當斷不斷，反受其亂」一語出自《史記》卷七十八《春申君列傳第十八》。意思是說，到了應該作出決斷的時候，而不能決斷，反過來就要遭受禍害了。其中的歷史背景是戰國時代，楚國令尹春申君黃歇當初遊說秦昭王，以及獻身安排楚太子回國，非常聰明果斷。但是他在楚國任職期間，朱英勸他及早的把一個實力派人物李園除掉，黃歇卻猶豫不決，優柔寡斷，遲遲沒有接受勸告，後來黃歇反被李園派來的刺客殺死，終成千古遺恨。&lt;br /&gt;
#*意思是到了應該作出決斷的時候，而不能決斷，反過來就要遭受禍害&lt;br /&gt;
#奇貨可居&lt;br /&gt;
#*戰國時代有個商人，叫呂不韋，常往來各國經商。當他到了趙國都城邯(音寒)鄲(音丹)時，聽說秦國王子子楚，被派到趙國做人質，生活過得十分窮困。呂不韋就說：「子楚像一件珍奇的貨物，從他身上可以得到巨大的好處。」於是就去見子楚，表示要幫助他成為秦國國王。在呂不韋的全力幫助之下，子楚回到秦國，並最終成為國王。子楚即位後，就任命呂不韋為丞相，並賞賜他很多財物和領地。&lt;br /&gt;
#*形容珍貴的貨物被囤積起來，等待高價出售。比喻有用的人才被控制利用。對某種貨物或所擅長的深識技能被囤積或隱藏起來，等待高價出售，比喻有利可圖。&lt;br /&gt;
#一字千金&lt;br /&gt;
#*「一字千金」此句成語出自南北朝鍾嶸《詩品‧古詩》。戰國末年，呂不韋身為秦國丞相，聲名顯赫，在呂不韋的門客中，有不少人是各國著名學者的門人，他們都有著淵博的知識，才華橫溢。呂不韋常常聽他們探討學問，漸漸產生了一個念頭，想依靠他們的力量，寫出一部前所未有的巨著，使自己流芳後世。於是，他從賓客中挑選了幾十位才華出眾的學者，讓他們把自己的所見、所聞、所感，毫無保留地寫出來，最後由他親自修改審定，編成八覽、六論、十二紀，共二十六卷，二十多萬字，取名為《呂氏春秋》。這部書糅合了儒家、道家及其他各家的思想學說，令呂不韋非常得意。他下令把《呂氏春秋》，張貼在京城城門旁邊，公開宣布：「如果有誰能增加或減少一個字，就賞賜給他千兩黃金。」人們聽聞此事，都前來觀看。但過了一個月，還沒有人敢出來指摘他的缺點。呂不韋更加得意，便下令把《呂氏春秋》抄了幾百部，在全國傳布。不久，他的名聲也傳遍了天下。&lt;br /&gt;
#*比喻文辭精當，價值極高。&lt;br /&gt;
==智庫與兩岸==&lt;br /&gt;
*現代的智庫從事哪些活動？&lt;br /&gt;
**直接進行政策游說。&lt;br /&gt;
**對政策提供「論述」。&lt;br /&gt;
**探討各種可能的發展。&lt;br /&gt;
**舉辦研討會，如中華民國高等政策研究協會及美國華府智庫「2049計畫研究所」首度召開「台美日三邊安全對話」研討會。&lt;br /&gt;
**出版書籍，如「2049計畫研究所」研究員易思安（Ian Easton）在2017.10出版《中國入侵威脅》。&lt;br /&gt;
*美國的對台政策對台灣的國家安全至為重要，台灣的政府又不容易直接和美國政府官員交往互動，那台灣要怎樣去影響美國的對台政策？&lt;br /&gt;
**利用許多的美國與台灣的智庫來辦一些交流會，邀請兩方派代表來交流。&lt;br /&gt;
*台灣在游說美國政府對台政策時，要以何種角度與立場來切入？&lt;br /&gt;
**台灣在遊說美國政府對台政策時，要以對美國的有利益的地方來遊說，不能用台灣自己的立場。&lt;br /&gt;
*從地圖說明為什麼中國攻佔台灣並不符合美國的利益。&lt;br /&gt;
**對美國來講重要就是太平洋，太平洋是很重要的貿易樞紐，再來如果中國攻打台灣會威脅到他太平洋的勢力，台灣戰太平洋那麼重要的位置，如果被打下來，中國也可能突破到東太平洋，可能也會迅速成長。&lt;br /&gt;
*美國智庫「2049計畫研究所」研究員易思安在2017.10.3出版的新書《中國入侵威脅》中，所指出的解放軍的入侵台灣計畫，請簡單描述一下。&lt;br /&gt;
**首先海空封鎖，再來發射大量飛彈，然後兩棲部隊登陸等，總計將派出40萬大軍。&lt;br /&gt;
*近來美國許多智庫紛紛建議台灣不要強行推動全募兵制，為什麼？&lt;br /&gt;
**第一個原因沒那麼志願當兵的年輕人，台灣的壯年人口越來越少，而且少子化，出生率很低，而且現在很多人也多不怎們去當自願兵。&lt;br /&gt;
**第二個:可能吃光臺灣的國防預算，推動全募兵制必須要準備很多的工作包刮大量的去宣傳人民當兵，還有全募兵的薪水，台灣給國防預算只有3%，光是付給他們薪水幾乎就沒有甚麼錢了。&lt;br /&gt;
*今天中國正在舉行所謂的十九大，請說明十九大的完整名稱是什麼？&lt;br /&gt;
**中國共產黨第十九次全國代表大會。&lt;br /&gt;
*說明中國共產黨，黨員、黨代表、中央委員、中央政治局、中央政治局常委、總書記之間的關係與大約的人數。並說明中國共產黨全國代表大會目前每幾年開一次？中國共產黨中央委員全體會議目前每幾年開一次？&lt;br /&gt;
**中央委員負責籌備第十九次全國代表大會，召集許多的黨員包括以上，總書記是最核心的人物，要報告給許多中央委員和黨員，國家的現況，以及對許多政策的報告。&lt;br /&gt;
**黨員:7千萬;中央委員:200人;黨代表:3000人;中央政治局:40人;中央政治局常委:7~9人;總書記;1人。&lt;br /&gt;
**五年開一次&lt;br /&gt;
**每一年開一次&lt;br /&gt;
==馮諼客孟嘗君==&lt;br /&gt;
===注釋===&lt;br /&gt;
*屬:告訴&lt;br /&gt;
*好:喜好、愛好、擅長&lt;br /&gt;
*諾:答應&lt;br /&gt;
*以:輕視、以為&lt;br /&gt;
*食:食物&lt;br /&gt;
*具:食具&lt;br /&gt;
*有頃:一下子&lt;br /&gt;
*給:供給&lt;br /&gt;
*記:佈告&lt;br /&gt;
*習:擅長&lt;br /&gt;
*責:債&lt;br /&gt;
*署:簽名&lt;br /&gt;
*負:對不住&lt;br /&gt;
*謝:謝謝&lt;br /&gt;
*倦:疲累&lt;br /&gt;
*憒於憂:心煩易亂&lt;br /&gt;
*懧愚:懦弱、無能&lt;br /&gt;
*沉:沉浸&lt;br /&gt;
*鋏:劍柄&lt;br /&gt;
*比:&lt;br /&gt;
*駕:駕車&lt;br /&gt;
*揭:舉起來&lt;br /&gt;
*過:拜訪&lt;br /&gt;
*客我:接待我有如賓客一樣&lt;br /&gt;
*彈:敲打&lt;br /&gt;
*惡:討厭&lt;br /&gt;
*羞:不以為羞&lt;br /&gt;
*約車治裝:整理行裝、約車:套車&lt;br /&gt;
*市:買&lt;br /&gt;
*反:返回&lt;br /&gt;
*寡:沒有&lt;br /&gt;
*驅:策馬前驅,駕車&lt;br /&gt;
*之:到&lt;br /&gt;
*矯:疾,迅速&lt;br /&gt;
*下陳:後宮&lt;br /&gt;
*拊:撫&lt;br /&gt;
*子:對待百姓跟自己的小孩一樣&lt;br /&gt;
*賈:買&lt;br /&gt;
*休矣:休息&lt;br /&gt;
*期年:一年&lt;br /&gt;
*就國:到&lt;br /&gt;
*乘:古代車子&lt;br /&gt;
*虛:空&lt;br /&gt;
*固:堅持&lt;br /&gt;
*太傅:得力助手&lt;br /&gt;
*齎:拿,抱&lt;br /&gt;
*文:上等&lt;br /&gt;
*駟:最好的車&lt;br /&gt;
*服:配備&lt;br /&gt;
*祥:好&lt;br /&gt;
*被:披,覆蓋&lt;br /&gt;
*顧:看&lt;br /&gt;
*纖:纖維&lt;br /&gt;
*介:小甲蟲&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>謝采容</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://jendo.synology.me/wiki1231/index.php?title=%E6%96%87%E8%A8%80%E8%AD%98%E8%AE%80/%E5%90%B3%E6%96%87%E7%80%9A&amp;diff=35805</id>
		<title>文言識讀/吳文瀚</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://jendo.synology.me/wiki1231/index.php?title=%E6%96%87%E8%A8%80%E8%AD%98%E8%AE%80/%E5%90%B3%E6%96%87%E7%80%9A&amp;diff=35805"/>
		<updated>2017-10-23T01:32:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;謝采容：​/* 第二次大分裂時代 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[分類:文言識讀]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==鍾毓和鍾會==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===注釋===&lt;br /&gt;
*少:年輕&lt;br /&gt;
*第一個令:好的&lt;br /&gt;
*聞:聽說&lt;br /&gt;
*第二個令:命令.吩咐&lt;br /&gt;
*敕:皇帝詔書&lt;br /&gt;
*曰:對....人說&lt;br /&gt;
*語:下位者回答上位者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===大意===&lt;br /&gt;
*鍾毓和鍾會兩兄弟，從小就有美好的聲譽。十三歲的時候，魏文帝聽到了他們的名聲，便告訴他們的父親鍾繇說：「可以叫你的兩個兒子來見我。」於是令他們朝見文帝。朝見時，鍾毓臉上冒有汗水，魏文帝就問：「你臉上為何冒汗呢？」鍾毓回答說：「由於恐懼慌張，所以汗水像水漿一樣流出。」魏文帝又問鍾會說：「你為何不冒汗呢？」鍾會回答說：「由於恐懼顫抖，所以汗水一點也無法流出。」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===惡搞改作===&lt;br /&gt;
鍾毓和鍾會在十三歲時很有美名。魏文帝曹丕聽說了，跟他們的父親鍾繇吩咐:「請你兩位兒子來」。於是兩個少年就見面了，鍾毓的臉上流汗。曹丕問鍾毓:「你的臉上怎麼流汗了？」鍾毓說:「我剛剛去一家沒有冷氣的店吃烤雞」曹丕又問了鍾會:「你怎麼沒有流汗?」鍾會說:「我剛剛去吃溜冰，而且那裡冷氣超強我都快冷死了....。」&lt;br /&gt;
===要表達的意思===&lt;br /&gt;
*這篇文章要表達的第一層涵義，就是魏文帝曹丕非常有威嚴。更深層的則是要表達話術，從兩兄弟的回答可以發現，只一件負面和正面的事情可以把它正面的事。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==七步程詩==&lt;br /&gt;
===字詞的注釋===&lt;br /&gt;
#嘗：曾經&lt;br /&gt;
#東阿王：曹植字子建&lt;br /&gt;
#嫡：正室&lt;br /&gt;
#庶子：側室：偏房&lt;br /&gt;
#辟：黥&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===全文的大意===&lt;br /&gt;
魏文帝曹丕曾經命令東阿王曹植在七步之內作成一首詩，作不出的話， 就要動用死刑。曹植應聲便作成一詩：「煮豆持作羹，漉菽以為汁。其在釜下燃，豆在釜中泣；本自同根生，相煎何太急！」魏文帝聽了深感慚愧&lt;br /&gt;
===惡搞改作===&lt;br /&gt;
魏文帝曹丕命令曹植要在七步之內說出一首詩，沒有達成就必須處死。曹丕便開始絞勁腦汁的思考，可是他有個壞毛病，他在想事情的時候會閉上眼睛一直走動而且自己渾然不知，所以當他走到一半的時候就被人拖出去了。&lt;br /&gt;
==歷史五個大階段簡介==&lt;br /&gt;
===階段一:共主時期(夏商周)===&lt;br /&gt;
*各有各的地盤，許多有地盤的人會找一個厲害的做老大。當老大要去打仗時，小弟會跟老大一起去打仗。老大會要小弟要固定到他那裡捐獻和送禮。這就是共主時期。&lt;br /&gt;
===階段二:第一次大分裂===&lt;br /&gt;
*春秋戰國，各諸侯國崛起、紛爭，戰爭不斷，大家都搶著當王。還徵求人才，改良新的制度。&lt;br /&gt;
===階段二:第一帝國===&lt;br /&gt;
*秦、漢帝國，統治了全天下，只求穩定性發展，每一天都要過著一樣的日子。&lt;br /&gt;
===階段三:第二次大分裂===&lt;br /&gt;
*三國(魏、蜀、吳)、晉、南北朝。招攬人才、改良制度。&lt;br /&gt;
===階段三:第二帝國===&lt;br /&gt;
*隨、唐講求穩定發展，沒有紛擾。&lt;br /&gt;
===階段四:農牧帝國興起===&lt;br /&gt;
*游牧民族開始興起，漢人、外國人輪流統治、互爭天下。&lt;br /&gt;
===階段五:現代化===&lt;br /&gt;
*就是中華人民共和國和中華民國。&lt;br /&gt;
==陳元方答客問==&lt;br /&gt;
===注釋===&lt;br /&gt;
#不：嗎&lt;br /&gt;
#期：約定&lt;br /&gt;
#舍：捨.棄&lt;br /&gt;
#乃：才&lt;br /&gt;
#相委：委我，棄我&lt;br /&gt;
#引：拉&lt;br /&gt;
#顧：看&lt;br /&gt;
#尊君：令嚴：尊翁&lt;br /&gt;
===大意===&lt;br /&gt;
#陳太丘跟朋友約好了中午見面一起出門，等了很久朋友一直沒有出現，陳太丘決定先走了，剛離開，朋友就到了。陳太丘七歲的兒子陳元方在家門口玩，朋友就在車上問他說你爸在不在?陳元方說他等了您很久一直沒來所以就先出發了，他朋友就生氣地罵他爸爸，陳元方對這位朋友說你跟我爸爸約在中午時見面，沒到就是不守信用，當著他小孩的面罵他爸爸就是沒禮貌朋友聽了很慚愧，立刻下車招呼元方，元方頭也不回的走入家門，不理他。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===惡搞改作===&lt;br /&gt;
#陳太丘與友期行，期日中。過中不至，太丘舍去，去後乃至。元方時年七歲，門外戲。客問元方：「尊君在不？」答曰：「待君久不至，已睡。」友人便怒曰：「非人哉！與人期行，還睡覺。」元方曰：「家君是因等你等累了才睡，換你在烈日下等家君起床吧，我還要進去幫他開電風扇呢。」友人怒，駛車遠走。元方入門笑之。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==晉明帝==&lt;br /&gt;
===注釋===&lt;br /&gt;
*潸：ㄕㄢ然而&lt;br /&gt;
*重：重：ㄔㄨㄥˊ再&lt;br /&gt;
*邪：ㄧㄝˊ&lt;br /&gt;
*涕:眼淚 &lt;br /&gt;
*致:導致 &lt;br /&gt;
*以:告訴&lt;br /&gt;
*謂:認為、覺得&lt;br /&gt;
*然:由此 &lt;br /&gt;
*異:驚訝 &lt;br /&gt;
*乃:竟然&lt;br /&gt;
*色:神情&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===大意===&lt;br /&gt;
晉明帝小時候，坐在父親元帝的膝蓋上。有人從長安來，元帝問他洛陽那裡的消息，聽後流下了眼淚。明帝問父親因為什麼哭泣，元帝把晉朝東渡長江的話告訴了他，於是問他：「你認為長安跟太陽哪一個比較遠？」明帝回答：「太陽遠。沒聽說有人從太陽那邊來，顯然可知太陽遠。」元帝對他的回答感到驚訝。第二天元帝召集許多臣僚舉行宴會，告訴他們這些訊息，再次重新問明帝。明帝竟回答說：「太陽近。」元帝變了臉色，說：「你為什麼不同於昨天說的話呢？」明帝回答說：「抬頭只看得見太陽，看不見長安。」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===惡搞改作===&lt;br /&gt;
晉明帝小時候，坐在父親元帝的膝蓋上。有人從短安來，元帝問他洛陽那裡的消息，聽後流下了鼻涕。明帝問父親因為什麼流鼻涕，元帝把晉朝東渡短江的話告訴了他，於是問他：「你認為玫瑰花跟太陽哪一個比較香？」明帝回答：「太陽香。沒聽說有味道從太陽那邊飄來，顯然可知太陽香。」元帝對他的回答感到不知所措。第二天元帝召集許多臣僚舉行宴會，告訴他們這些訊息，再次重新問明帝。明帝竟回答說：「太陽臭。」元帝變了臉色，說：「你為什麼不同於昨天說的話呢？」明帝回答說：「抬頭只聞的了太陽，聞不見玫瑰花。」&lt;br /&gt;
==捉刀英雄==&lt;br /&gt;
===注釋===&lt;br /&gt;
*乃：才是&lt;br /&gt;
*以:生得&lt;br /&gt;
*形:形體&lt;br /&gt;
*使:使者、派遣 &lt;br /&gt;
*床:椅子&lt;br /&gt;
*既:動作結束 &lt;br /&gt;
*令:命令 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===大意===&lt;br /&gt;
李白和他的兩個朋友在喝酒，一開始感嘆人生苦短，一下子從黑髮到白髮。後來提到人生就是要痛痛快快的玩，不要捨得花錢，錢再賺就有了。李白邊喝邊說喝酒就是要有下酒菜才好玩，我們在喝三百杯。李白一直喝喝到醉醺醺的，發酒瘋唱起歌來，希望自己痛痛快快的喝一直不要清醒。誇大的說古時候的聖賢都很寂寞，只有喝酒才能留大名。然後舉了陳王辦酒宴喝酒用斗裝的例子，並跟他的朋友說，你只需要把錢拿去買酒就好，把我身上的衣服和配飾拿去換酒，讓我們繼續痛痛快快喝，把煩惱拋到九霄雲外。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===惡搞改作===&lt;br /&gt;
魏武帝曹操要接見匈奴的使者，他自己認為自己長得太像河馬辛普森了，不能用威儀震服匈奴，就讓崔季珪代替他接見，他自己拿著手上的香腸站在坐榻旁邊含了起來。已經接見完了，就派間諜，去問匈奴使者：“魏王這人怎麼樣？”匈奴使者評價說：“魏王這麼黃的氣質，「跟一般人不一樣」；但是坐榻邊上拿香腸的那個人，才是真正的英雄。”曹操聽後，派人追去，把香腸給折斷了！&lt;br /&gt;
==中國古代的人事制度==&lt;br /&gt;
===資訊工具===&lt;br /&gt;
*共主時期:「字」、刀、竹&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*第一次大分裂和第一帝國:「筆」、竹、邸報&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*第二次大分裂和第二帝國:筆、「紙」、「拓」、「印」、雜報&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*農牧帝國興起:筆、紙、印、「書」、小報&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
*現代化:報紙、電波、電腦、手機、網路&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===三公九卿===&lt;br /&gt;
*隋唐確立後延續到清末。六部制一直未作改動，三省制，各不同時期有過一些調整和補充。 &lt;br /&gt;
*三省：中書省(決策，起草皇帝的命令)、門下省(審議皇帝的命令)、尚書省(行政，執行皇帝的命令)。&lt;br /&gt;
*三省的長官都是宰相，使相權一分為三，從而加強了皇權。而且將行政、軍事、監察分開，相互制衡，更方便皇權來操縱和控制。 &lt;br /&gt;
*六部：吏、禮、戶、兵、刑、工。是針對國政分工精準的中央行政機構。 &lt;br /&gt;
*明朝：明太祖廢中書省，罷丞相不設，六部尚書直接對皇帝負責。明成祖設內閣，內閣大學士沒有宰相之名，卻有宰相之實。 &lt;br /&gt;
*清初：內閣和議政王大臣會議，雍正設立軍機處。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===三省六部制===&lt;br /&gt;
#隋唐確立後延續到清末。六部制一直未作改動&lt;br /&gt;
#三省：中書省(決策，起草皇帝的命令)、門下省(審議皇帝的命令)、尚書省(行政，執行皇帝的命令)。&lt;br /&gt;
#六部：吏、禮、戶、兵、刑、工。是針對國政分工精準的中央行政機構。&lt;br /&gt;
#三省的長官都是宰相，使相權一分為三，從而加強了皇權。而且將行政、軍事、監察分開，相互制衡，更方便皇權來操縱和控制。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===兩者有何不同===&lt;br /&gt;
#三公九卿制是將行政、軍事、監察等權力融為一體&lt;br /&gt;
#三省六部制分門別類是精準的一個組織。&lt;br /&gt;
==第二次大分裂時代==&lt;br /&gt;
*東漢末年政治混亂:漢人與允許胡人遷入長城南邊地帶居住，因為漢人欺壓胡人的關係，而胡人反抗漢人，漢人不服胡化，胡人不服漢化，造成兩端混亂。&lt;br /&gt;
*造成東漢末年軍閥割據的兩個事件:黃巾之亂、董卓之亂&lt;br /&gt;
*胡、漢關係到底該怎麼辦:我認為不要漢化也不要胡化，全部重新統一，例如全部重新換一個新的姓&lt;br /&gt;
*哪些朝代或國家提出哪些方針來解決這個問題？誰沒有成功？誰成功了？是用什麼方法成功的？ :北魏推動漢化，不成功;北齊推動胡化，不成功;北周推動漢人、胡人結婚(強制配對)，成功。&lt;br /&gt;
*在胡漢關係找到解答之前，即使西晉司馬家沒有內鬨(八王之亂)，天下仍能維持統一嗎？說明你的理由:我覺得就算沒有內鬨還是無法維持統一，畢竟漢人一直欺壓胡人，而胡人當然也會反抗，這是兩端想法不一的問題，這個情況並不會因為沒內鬨就改善。&lt;br /&gt;
*在胡漢關係找到解答之前，即使前秦符堅打贏了淝水之戰，他就能夠統一天下，建立長期穩固的王朝嗎？說明你的理由:我認為是不行，許多漢人都不服從前秦符堅，就算打贏了，沒有讓人心服口服的理由的話，還是會有許多人不服從他。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==北京話與河洛話==&lt;br /&gt;
*北京話與河洛話有什麼不同？&lt;br /&gt;
**北京話有的河洛話沒的音:唇齒音(發財).翹舌音(吃飯)&lt;br /&gt;
**河洛話有的北京話沒的音:入聲.閉口音(金).深喉音(孩子)，河洛話有7個音。&lt;br /&gt;
*今天何洛話為什麼比北京話保留了更多古代中原的古音？&lt;br /&gt;
**因為河洛話跟北京話是不同的，從唐代那時候就有了，保留了許多的古音。但是北京話是從滿州清代的時候才發展出來的分支。&lt;br /&gt;
*下載河洛話版的「將進酒」，並在安靜時自己專心地聆聽一次，然後在本段中寫下自己聆聽時的感受與心得。&lt;br /&gt;
**雖然我不是那麼喜歡聽這種歌，也沒有跟李白一樣覺得喝酒的看法。但聽到幾句話蠻有道理的，例如:高堂明鏡悲白髮，朝如青絲暮成雪。我覺得人生苦短這句話很好，就是人生一下子就從年輕到老人。我認為就是人生很苦短，如果不好好珍惜時間的話，一下子就變老人了。我一定會好好的珍惜自己的時間。&lt;br /&gt;
==將進酒==&lt;br /&gt;
===注釋===&lt;br /&gt;
*樽:酒杯&lt;br /&gt;
*且:暫時&lt;br /&gt;
*將:請&lt;br /&gt;
*鐘:打擊樂器&lt;br /&gt;
*鼓:打擊樂器&lt;br /&gt;
*饌:美食&lt;br /&gt;
*玉:珠寶&lt;br /&gt;
*鐘鼓饌玉:請樂隊來伴奏&lt;br /&gt;
*徑:只&lt;br /&gt;
===大意===&lt;br /&gt;
*李白跟他的兩個朋友在喝酒，一開始感嘆人生苦短，之後開始感嘆從黑髮變成白髮。後來提到人生就是要痛痛快快的玩，不要不捨得花錢，錢再賺就有了。李白邊喝邊說喝酒就是要有下酒菜才好，再喝三百杯。李白喝得醉醺醺的，發酒瘋唱起歌來了，希望自己一直痛痛快快的喝不要酒醒。誇大的說古時候的人都很寂寞，只有喝酒才能留大名。之後舉了陳王辦酒宴，喝酒用斗的例子，並跟他的朋友說，你只需要把錢拿去買酒就好，再把我身上所有的衣服和配飾再拿去換酒，讓我們繼續痛痛快快喝，把煩惱都拋到九霄雲外吧！&lt;br /&gt;
===理解與思考===&lt;br /&gt;
#「天生我材必有用」為什麼要接「千金散盡還復來」？&lt;br /&gt;
*因為有賺錢就會花錢，而花掉的錢再賺回來就好了。&lt;br /&gt;
#「惟有飲者留其名」為什麼要接「陳王昔時宴平樂」？&lt;br /&gt;
*喝酒的人在歷史上會留名，所以拿陳王以前在平樂舉行酒宴當作例子。&lt;br /&gt;
==北京話與河洛話==&lt;br /&gt;
#北京話與河洛話有什麼不同？&lt;br /&gt;
*北京話：說出來的聲音唇齒音跟翹舌音&lt;br /&gt;
*河洛話：說出來的聲音有入聲、閉口韻、深喉音&lt;br /&gt;
#今天河洛話為什麼比北京話保留了更多古代中原的古音？&lt;br /&gt;
*因為河洛話從唐代那時候就有了，保留許多的古音。北京話是之後才有的&lt;br /&gt;
#下載河洛話版的「將進酒」，並在安靜時自己專心地聆聽一次，然後在本段中寫下自己聆聽時的感受與心得。&lt;br /&gt;
*我沒有很喜歡，不符合我的Style.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==第二次大分裂時代==&lt;br /&gt;
#為什麼東漢末年政治混亂？&lt;br /&gt;
*北方的胡人到長城以南的地方居住，張角帶人起義，變成大亂，出來了許多軍閥。&lt;br /&gt;
#在政治混亂，百姓生活痛苦時，什麼性質的組織，容易串連百姓，起來起義造反？&lt;br /&gt;
*沒食物、天下大亂、宗教&lt;br /&gt;
#東漢末年軍閥割據的是哪兩個事件？&lt;br /&gt;
*黃巾、董卓之亂&lt;br /&gt;
#「胡、漢關係到底該怎麼辦？」請問除了五胡十九國胡、漢互砍外，還有哪些朝代或國家提出哪些方針來解決這個問題？誰沒有成功？誰成功了？是用什麼方法成功的？&lt;br /&gt;
*秦短暫統一北方，跟漢人互相砍殺，沒成功。&lt;br /&gt;
*鮮卑族統一北方，建立北魏，推動漢化，穿漢人的衣服，用漢人的名字。很多大臣都不願意，所以藉由南征的方式想要推動遷都和漢化，沒成功。&lt;br /&gt;
*北魏分裂分成東魏、西魏，再變成北周、北齊。北齊推動胡化要漢人穿胡人的衣服，改湖人的姓，沒成功。&lt;br /&gt;
*北周推行府兵制，用嫁娶打造關隴集團，執政於北周、隋、唐，成功。&lt;br /&gt;
#胡漢關係找到解答之前，即使西晉司馬家沒有內鬨(八王之亂)，天下仍能維持統一嗎？試說明你的理由。&lt;br /&gt;
*不能，因為南方人討厭漢人，會跟他們反抗。&lt;br /&gt;
#胡漢關係找到解答之前，即使前秦符堅打贏了淝水之戰，他就能夠統一天下，建立長期穩固的王朝嗎？試說明你的理由。&lt;br /&gt;
*不能，因為很多人不喜歡秦，而且秦又殺很多人，所以一定會有人反抗他。&lt;br /&gt;
==馮諼客孟嘗君==&lt;br /&gt;
===注釋===&lt;br /&gt;
*屬:告訴&lt;br /&gt;
*好:喜好、愛好、擅長&lt;br /&gt;
*諾:答應&lt;br /&gt;
*以:輕視、以為&lt;br /&gt;
*食:食物&lt;br /&gt;
*具:食具&lt;br /&gt;
*有頃:一下子&lt;br /&gt;
*給:供給&lt;br /&gt;
*記:佈告&lt;br /&gt;
*習:擅長&lt;br /&gt;
*責:債&lt;br /&gt;
*署:簽名&lt;br /&gt;
*負:對不住&lt;br /&gt;
*謝:謝謝&lt;br /&gt;
*倦:疲累&lt;br /&gt;
*憒於憂:心煩易亂&lt;br /&gt;
*懧愚:懦弱、無能&lt;br /&gt;
*沉:沉浸&lt;br /&gt;
*鋏:劍柄&lt;br /&gt;
*比:&lt;br /&gt;
*駕:駕車&lt;br /&gt;
*揭:舉起來&lt;br /&gt;
*過:拜訪&lt;br /&gt;
*客我:接待我有如賓客一樣&lt;br /&gt;
*彈:敲打&lt;br /&gt;
*惡:討厭&lt;br /&gt;
*羞:不以為羞&lt;br /&gt;
*約車治裝:整理行裝、約車:套車&lt;br /&gt;
*市:買&lt;br /&gt;
*反:返回&lt;br /&gt;
*寡:沒有&lt;br /&gt;
*驅:策馬前驅,駕車&lt;br /&gt;
*之:到&lt;br /&gt;
*矯:疾,迅速&lt;br /&gt;
*下陳:後宮&lt;br /&gt;
*拊:撫&lt;br /&gt;
*子:對待百姓跟自己的小孩一樣&lt;br /&gt;
*賈:買&lt;br /&gt;
*休矣:休息&lt;br /&gt;
*期年:一年&lt;br /&gt;
*就國:到&lt;br /&gt;
*乘:古代車子&lt;br /&gt;
*虛:空&lt;br /&gt;
*固:堅持&lt;br /&gt;
*太傅:得力助手&lt;br /&gt;
*齎:拿,抱&lt;br /&gt;
*文:上等&lt;br /&gt;
*駟:最好的車&lt;br /&gt;
*服:配備&lt;br /&gt;
*祥:好&lt;br /&gt;
*被:披,覆蓋&lt;br /&gt;
*顧:看&lt;br /&gt;
*纖:纖維&lt;br /&gt;
*介:小甲蟲&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==大意==&lt;br /&gt;
*馮諼想要到孟嘗君家當食客耍廢，結果做了一些讓自己很突出的行為，讓孟嘗君注意到他。結果你孟嘗君就叫他去收債，馮諼做了一些事情之後，讓孟嘗君很看得起他。&lt;br /&gt;
==理解與思考==&lt;br /&gt;
#第一段課文中，馮諼所有動作的真正用意，到底是什麼？&lt;br /&gt;
*鶴立雞群，想在3000多人裡面凸顯自己，讓孟嘗君注意到他。&lt;br /&gt;
#如果沒有第一段的鋪路，馮諼說他要去收債，孟嘗君就一定會讓他去收嗎？&lt;br /&gt;
*不會，因為食客太多了，孟嘗君不會注意到他。&lt;br /&gt;
#第三段開頭，孟嘗君為什麼交代馮諼至買：「視吾家所寡有者。」&lt;br /&gt;
*孟嘗君覺得馮諼在他家一陣子了，知道他有什麼沒有什麼。&lt;br /&gt;
#馮諼有哪些出色的地方？&lt;br /&gt;
*足智多謀:他會先想很多事情會發生什麼事情,都會先想三步以上.&lt;br /&gt;
*表現自己:做出一些讓人覺得很突出的事情,推廣自己,廣告自己.&lt;br /&gt;
*很敢做,很趕講:他沒有經過孟嘗君的同意就把債券給燒了.&lt;br /&gt;
#孟嘗君有什麼過人之處？&lt;br /&gt;
*寬容:因為馮諼把債券燒掉之後,他雖然有點生氣,但他並沒有罵人,反而是叫馮諼去休息.&lt;br /&gt;
#為什麼馮諼都窮到吃不上飯了，還不去典賣他的劍來換食物？&lt;br /&gt;
*那把劍是用來證明她的身份的物品.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==智庫與兩岸==&lt;br /&gt;
#現代的智庫從事哪些活動？&lt;br /&gt;
*直接進行政策游說。&lt;br /&gt;
*對政策提供「論述」。&lt;br /&gt;
*探討各種可能的發展。&lt;br /&gt;
*舉辦研討會，如中華民國高等政策研究協會及美國華府智庫「2049計畫研究所」首度召開「台美日三邊安全對話」研討會。&lt;br /&gt;
*出版書籍，如「2049計畫研究所」研究員易思安（Ian Easton）在2017.10出版《中國入侵威脅》。&lt;br /&gt;
#美國的對台政策對台灣的國家安全至為重要，台灣的政府又不容易直接和美國政府官員交往互動，那台灣要怎樣去影響美國的對台政策？&lt;br /&gt;
*利用美國與台灣的智庫來辦交流會，邀請兩方並派代表來交流。&lt;br /&gt;
#台灣在游說美國政府對台政策時，要以何種角度與立場來切入？&lt;br /&gt;
*要以對美國的有利益的地方來講，不能用台灣自己的立場來講。&lt;br /&gt;
#從右邊這張地圖說明為什麼中國攻佔台灣並不符合美國的利益。&lt;br /&gt;
*太平洋對美國來說是很重要的地方，因為是很重要的貿易樞紐。如果中國攻打台灣會威脅到美國在太平洋的勢力，台灣在太平洋扮演很重要的位置，如果被打下來，中國也可能突破到東太平洋，可能也會迅速成長。&lt;br /&gt;
#美國智庫「2049計畫研究所」研究員易思安在2017.10.3出版的新書《中國入侵威脅》中，所指出的解放軍的入侵台灣計畫，請簡單描述一下。&lt;br /&gt;
*包圍台灣,沒辦法近也沒辦法出.用飛彈轟炸台灣重要據點.派部隊登陸台灣.&lt;br /&gt;
#近來美國許多智庫紛紛建議台灣不要強行推動全募兵制，為什麼？&lt;br /&gt;
*近年來沒那麼多年輕人想當兵，而且台灣的壯年人口越來越少，少子化，出生率低。&lt;br /&gt;
*會把台灣的國防預算用完，要徵兵的話需要準備很多的工作，包刮大量的去宣傳人民當兵，還有全募兵的薪水，而且台灣的國防預算只有3%，光是付給他們薪水幾乎就沒有甚麼錢了。&lt;br /&gt;
#今天中國正在舉行所謂的十九大，請說明十九大的完整名稱是什麼？&lt;br /&gt;
*中國共產黨第十九次全國代表大會&lt;br /&gt;
#說明中國共產黨，黨員、黨代表、中央委員、中央政治局、中央政治局常委、總書記之間的關係與大約的人數。並說明中國共產黨全國代表大會目前每幾年開一次？中國共產黨中央委員全體會議目前每幾年開一次？&lt;br /&gt;
*中央委員負責籌備全國代表大會，召集的黨員包括以上，總書記是最核心的人物，要報告給許多中央委員和黨員，國家的現況，以及對許多政策的報告。&lt;br /&gt;
*黨員：70000000，黨代表：3000，中央委員：200，中央政治局：40，中央政治局常委：7～9，總書記：1&lt;br /&gt;
*5年一次&lt;br /&gt;
*1年一次&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==成語典故==&lt;br /&gt;
#雞鳴狗盜&lt;br /&gt;
*有一次，孟嘗君率領眾賓客出使秦國。秦昭王將他留下，想讓他當相國。孟嘗君不敢得罪秦昭王，只好留下來。不久，大臣們勸秦王說：“留下孟嘗君對秦國是不利的，他出身王族，在齊國有封地，有家人，怎麼會真心為秦國辦事呢？”秦昭王覺得有理，便改變了主意，把孟嘗君和他的手下人軟禁起來，只等找個藉口殺掉。秦昭王有個最受寵愛的妃子，只要妃子說一，昭王絕不說二。孟嘗君派人去求她救助。妃子答應了，條件是拿齊國那一件天下無雙的狐白裘做報酬。這可為難孟嘗君，因為剛到秦國，他便把這件狐白裘獻給了秦昭王。就在這時候，有一個門客說：“我能把狐白裘找來！”說完就走了。原來這個門客最善於鑽狗洞偷東西。他先摸清情況，知道昭王特別喜愛那件狐裘，一時捨不得穿，放在宮中的精品貯藏室裏。他便借著月光，逃過衛兵的眼睛，輕易地鑽進貯藏室把狐裘偷出來。妃子見到狐白裘高興極了，說服秦昭王放棄了殺孟嘗君的念頭，並準備過兩天為他餞行，送他回齊國。孟嘗君不敢再等，立即率領手下人連夜偷偷騎馬向東快奔。到了函谷關的時候是半夜。按秦國的法規，函谷關每天雞叫才開門，半夜時候，雞可怎麼能叫呢？大家正犯愁時，只聽見幾聲“喔，喔，喔”的雄雞啼鳴，接著，城關外的雄雞都打鳴了。原來，孟嘗君的另一個門客會學雞叫，而雞是只要聽到第一聲啼叫就立刻會跟著叫起來的。怎麼還沒睡蹭實雞就叫了呢？守關的士兵雖然覺得奇怪，但也只得起來打開關門，放他們出去。天亮了，秦昭王得知孟嘗君一行已經逃走，立刻派出人馬追趕。追到函谷關，人家已經出關多時了。孟嘗君靠著雞鳴狗盜之士逃回了齊國。&lt;br /&gt;
*指微不足道的本領。也指偷偷摸摸的行為。&lt;br /&gt;
#狡兔三窟&lt;br /&gt;
*有一次，馮諼替孟嘗君到薛地去收債，但是他不但沒把錢要回來，反而把債券全燒了。薛地人民都以為這是孟嘗君的恩澤，對孟嘗君十分感激，馮諼等於幫孟嘗君買了「義」回來。後來，孟嘗君被齊王解除官職，回到薛地居住。到了薛地，受到人民熱烈的歡迎，孟嘗君這才了解馮諼的用心。這時馮諼對孟嘗君說：「聰明的兔子都有三個藏身的洞窟，在緊急的時候就可以逃過獵人的追捕，免於一死。但是你現在只有一窟，還不能高枕無憂，我會再幫你尋找另外兩窟。」於是馮諼去見梁惠王，他告訴梁惠王，如果能請到孟嘗君幫他治理國家，那梁國一定能國富兵強。於是梁惠王派人邀請孟嘗君到梁國，連續請了三次，馮諼都叫孟嘗君不要答應。齊王得知梁國一直派人來請孟嘗君，連忙也派人請孟嘗君重回齊國當相國。馮諼要孟嘗君向齊王請求，把先王傳下的祭器，放在薛地，並且興建宗廟，以確保薛地的安全。宗廟建好後，馮諼對孟嘗君說：「現在三窟已成，從此以後你就可以高枕無憂了！」所以狡兔三窟就是從這裡演變出來的。&lt;br /&gt;
*狡猾的兔子準備好幾個藏身的窩。比喻隱蔽的地方或方法多。藏身的地方多，便於避免災禍。&lt;br /&gt;
#高枕無憂&lt;br /&gt;
*有一次，孟嘗君派馮諼到薛地去討債，馮諼就假裝是孟嘗君下的命令，叫所有欠孟嘗君錢的人不用還錢，替孟嘗君買了個「義」的好名聲！後來孟嘗君被齊王國君解除了相國的官位，回到薛地去住的時候，薛地的人民都熱烈地歡迎孟嘗君呢！過了不久，馮諼又對孟嘗君說：「一隻兔子要有三個洞藏身，才能免除被獵人獵殺的危險。您現在住在薛地，就好像兔子只有一個洞，是很危險的！萬一齊國的國君對您不滿意要殺您，您連其他躲的地方都沒有呢！所以，您現在還不能把枕頭墊高，安心地睡覺！」孟嘗君一聽：「那我該怎麼辦呢？」馮諼：「這件事就交給我去辦！我會讓您象狡兔一樣，有三個安全的洞藏身！」於是，馮諼就跑去找梁國的國君梁惠王，告訴梁惠王孟嘗君非常能幹，梁惠王聽了之後立刻派人帶著一千斤黃金、一百輛馬車去請孟嘗君到梁國做相國。這個消息傳到了齊國，齊國的國君馬上慌張起來，趕快用隆重的禮節請孟嘗君回去齊國做相國。同時，馮諼又叫孟嘗君在薛地建立宗廟，用來保證薛地的安全。等到薛地的宗廟建好以後，馮諼就對孟嘗君說：「現在三個洞都已經挖好了，從今天起，您就可以把枕頭墊高，安心地睡覺了！」&lt;br /&gt;
*做任何事情準備周全，感覺很安心、不用害怕的意思！&lt;br /&gt;
#紙上談兵(須含秦趙長平之戰)&lt;br /&gt;
*戰國時期，趙國有一個軍事空談家，叫趙括.他是趙國名將趙奢的兒子。趙奢機智善戰，為趙國立過大功,被子趙惠王封為馬服君。趙括從少年時代起，就熟讀兵書，善談兵法，連他的父親也說不過他，然而他的父親卻不以為然，認為他不具有真正的軍事才能，趙括的母親問趙奢為什麼,趙奢說：“戰爭是關係到國家命運的大事，必須以極其嚴肅誆謹慎的態度去對待，而趙括卻把它看得很輕率，這就一定要壞事。&amp;quot;趙奢的話不幸而言中，趙括果然在後來的長坪之戰中一敗塗地，四十五萬趙軍全部覆沒。西元前262年，秦國攻取了韓 國的上党郡，韓請求趙國發兵取上黨十七縣，以抵抗秦國。趙國派遣大將廉頗帶大軍駐守長平，秦國也派大軍向長平進攻。面對強大的秦軍，廉頗築壁壘堅守，秦軍屢次挑戰，趙軍始終按兵不動。兩軍在長平相持三年，不分勝負，於是秦國採取反間計,派間諜 攜帶千金賄賂趙國的權臣，並散佈謊言說：“趙將唯馬服君最良，其子趙括勇過其父，若使為將，誠不可擋。廉頗老而怯，屢戰俱敗，為秦兵所逼，不日將降秦矣！”這時趙惠文王已死，趙孝成王即位，趙孝成王對廉頗的堅守政策早已不滿，又聽信了謊言,於是撤換廉頗，讓趙括接替了廉頗職位。當時趙奢早已死去，趙括的母親聽到這個資訊後，立即去見趙王，反復陳述趙括不能作將軍的理由，仍沒有得到趙王的允許。於是趙括走馬上任，一到長平就把廉頗原來的計畫全部改變，調兵遣將大舉進攻秦軍。這時，秦王密派能善戰的白起為上將軍，取代了王齪。白起到任後，先在正面佯敗後退，另外又佈置了兩支騎兵，迂回抄襲趙軍後路，趙括不知是計仍然乘勝追擊，直攻到秦軍壁壘之下。秦軍堅守陣地，趙軍不能攻下。這時，秦軍的一支騎兵已經切斷了趙軍的後路，使趙軍腹背受敵，另一支騎兵直攻軍糧道,使趙軍失去了根據地。秦軍又出輕兵進攻趙軍，趙軍只好節節敗退，臨時築壘固守,以待援軍，秦昭王聽說趙軍糧道已斷，親自往河北徵發十五歲以上的男子，全部送往長平，阻絕趙國的救兵和糧草。趙軍被圍，馬無糧草逾四十多日饑餓的士兵殺人相食.趙括分兵四隊，輪番反攻仍不能突圍。最後，以親率精兵搏戰，被秦軍亂箭射死。趙軍失去主將，軍心大亂，四十萬趙軍投降了秦國。白起怕投降的趙兵尋機造反,便把戰俘中年幼的240人放回趙國，其餘全部活埋。&lt;br /&gt;
*不懂隨機應變，不解決實際問題的空談。&lt;br /&gt;
#毛遂自薦&lt;br /&gt;
*戰國時代，秦國出兵攻打趙國，包圍了趙都邯鄲，情況十分危急，於是趙王派平原君前往楚國請求援救。平原君打算跟門下有勇有謀、文武兼備之食客二十人一同前往楚國。平原君說：假如能經由談判而成功，那是最好的。如果談判不成，那麼也要在楚王華麗的宮廷訂下盟約，一定要確立合縱之盟才回國。我不必向外尋找這樣的人才，就在我的門下食客中挑選就夠了。最後他只選出十九個人，剩下的都不符合條件，沒辦法找齊二十個人。這時，有一個名叫毛遂的人，主動走到平原君面前自我推薦說：“我聽說您要到楚國去訂下合縱的盟約，並且打算和門下食客二十人一同前往，不需要向外尋找人才。現在還少一個人，希望您就拿我來充數，讓我一起跟去吧。平原君問：你在我門下多久了？毛遂回答：“三年了。平原君說：一個真正有才能的人，就好像一把放在袋子裏的錐子一樣，立刻就會顯露出鋒利的錐尖。而你在我門下三年了，我卻沒聽說過你有什麼表現，你還是留下吧！毛遂說：我現在自我推薦，就是請求你把我放進袋子裏，如果早點有這樣的機會，那我就不只是露出錐尖而已，而是早就顯露出才能，鋒芒畢露了！平原君覺得毛遂說得有道理，就答應讓他一同前往。到了楚國，平原君和楚王會談，從早上到中午，都還沒有結果。毛遂於是持劍走到楚王面前，極力說明趙、楚聯合抗秦的利害關係。楚王終於被說服，答應趙國願意出兵援救。於是兩國當場歃血為盟，誓守聯合抗秦的盟約。毛遂這次不僅幫平原君完成任務，也為國家立下了功勞，讓大家對他刮目相看，平原君因此待他為上賓。&lt;br /&gt;
#虚位以待&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
*留著位置等待。&lt;br /&gt;
#當斷不斷，反受其亂&lt;br /&gt;
*戰國時代，楚國令尹春申君黃歇當初遊說秦昭王，以及獻身安排楚太子回國，非常聰明果斷。但是他在楚國任職期間，朱英勸他及早的把一個實力派人物李園除掉，黃歇卻猶豫不決，優柔寡斷，遲遲沒有接受勸告，後來黃歇反被李園派來的刺客殺死，終成千古遺恨。&lt;br /&gt;
*做事應當機立斷，否則就會貽害無窮。&lt;br /&gt;
#奇貨可居&lt;br /&gt;
*在戰國時期有一名著名的商人，名叫呂不韋，他有異於常人的生意頭腦，在動盪不安的時代卻能做著跨國生意，本身是衛國人，不過為了做生意，有一次跑到了趙國，在那邊認識了一名嬴異人，起初他並不知道嬴異人是什麼樣的來歷，只知道他趙國俘虜的人質，經過資訊的收集，他發現嬴異人的實際身分為秦國的皇室宗室，頓時認為他是一名奇貨可居的對象，於是便開始協助嬴異人離開趙國並重返秦國，再透過自己的人脈關係，讓秦國的楊夫人收嬴異人為義子，等待機會，就這樣讓嬴異人回到了秦國的宮中，秦昭襄王駕崩後，緊接著登基的安國君在短短一年內也駕崩，這位嬴異人順理成章繼位為秦莊襄王，呂不韋因此登上秦國的相國，呂不韋的眼光證明當時他認為奇貨可居的嬴異人，成功的從趙國俘虜的身分，回到秦國登基為王，的確有精準的視人之能，做生意的投資概念也同樣可以適用於人身上，奇貨可居這句成語就記載著呂不韋這樣的一段故事。&lt;br /&gt;
*一個貨物、商品或作品，有其獨特的特色，值得囤積起來或是拿來收藏，因為在未來的某一天，這樣的收藏品可能會有其價值&lt;br /&gt;
#一字千金&lt;br /&gt;
*戰國末年，呂不韋身為秦國丞相，聲名顯赫，在呂不韋的門客中，有不少人是各國著名學者的門人，他們都有著淵博的知識，才華橫溢。呂不韋常常聽他們探討學問，漸漸產生了一個念頭，想依靠他們的力量，寫出一部前所未有的巨著，使自己流芳後世。於是，他從賓客中挑選了幾十位才華出眾的學者，讓他們把自己的所見、所聞、所感，毫無保留地寫出來，最後由他親自修改審定，編成八覽、六論、十二紀，共二十六卷，二十多萬字，取名為《呂氏春秋》。這部書糅合了儒家、道家及其他各家的思想學說，令呂不韋非常得意。他下令把《呂氏春秋》，張貼在京城城門旁邊，公開宣布：「如果有誰能增加或減少一個字，就賞賜給他千兩黃金。（一字千金）」人們聽聞此事，都前來觀看。但過了一個月，還沒有人敢出來指摘他的缺點。呂不韋更加得意，便下令把《呂氏春秋》抄了幾百部，在全國傳布。不久，他的名聲也傳遍了天下。&lt;br /&gt;
*文辭精當，結構嚴謹。或用來形容價值極高的作品。&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>謝采容</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://jendo.synology.me/wiki1231/index.php?title=%E6%96%87%E8%A8%80%E8%AD%98%E8%AE%80/%E5%90%B3%E6%96%87%E7%80%9A&amp;diff=35804</id>
		<title>文言識讀/吳文瀚</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://jendo.synology.me/wiki1231/index.php?title=%E6%96%87%E8%A8%80%E8%AD%98%E8%AE%80/%E5%90%B3%E6%96%87%E7%80%9A&amp;diff=35804"/>
		<updated>2017-10-23T01:25:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;謝采容：​&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[分類:文言識讀]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==鍾毓和鍾會==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===注釋===&lt;br /&gt;
*少:年輕&lt;br /&gt;
*第一個令:好的&lt;br /&gt;
*聞:聽說&lt;br /&gt;
*第二個令:命令.吩咐&lt;br /&gt;
*敕:皇帝詔書&lt;br /&gt;
*曰:對....人說&lt;br /&gt;
*語:下位者回答上位者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===大意===&lt;br /&gt;
*鍾毓和鍾會兩兄弟，從小就有美好的聲譽。十三歲的時候，魏文帝聽到了他們的名聲，便告訴他們的父親鍾繇說：「可以叫你的兩個兒子來見我。」於是令他們朝見文帝。朝見時，鍾毓臉上冒有汗水，魏文帝就問：「你臉上為何冒汗呢？」鍾毓回答說：「由於恐懼慌張，所以汗水像水漿一樣流出。」魏文帝又問鍾會說：「你為何不冒汗呢？」鍾會回答說：「由於恐懼顫抖，所以汗水一點也無法流出。」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===惡搞改作===&lt;br /&gt;
鍾毓和鍾會在十三歲時很有美名。魏文帝曹丕聽說了，跟他們的父親鍾繇吩咐:「請你兩位兒子來」。於是兩個少年就見面了，鍾毓的臉上流汗。曹丕問鍾毓:「你的臉上怎麼流汗了？」鍾毓說:「我剛剛去一家沒有冷氣的店吃烤雞」曹丕又問了鍾會:「你怎麼沒有流汗?」鍾會說:「我剛剛去吃溜冰，而且那裡冷氣超強我都快冷死了....。」&lt;br /&gt;
===要表達的意思===&lt;br /&gt;
*這篇文章要表達的第一層涵義，就是魏文帝曹丕非常有威嚴。更深層的則是要表達話術，從兩兄弟的回答可以發現，只一件負面和正面的事情可以把它正面的事。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==七步程詩==&lt;br /&gt;
===字詞的注釋===&lt;br /&gt;
#嘗：曾經&lt;br /&gt;
#東阿王：曹植字子建&lt;br /&gt;
#嫡：正室&lt;br /&gt;
#庶子：側室：偏房&lt;br /&gt;
#辟：黥&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===全文的大意===&lt;br /&gt;
魏文帝曹丕曾經命令東阿王曹植在七步之內作成一首詩，作不出的話， 就要動用死刑。曹植應聲便作成一詩：「煮豆持作羹，漉菽以為汁。其在釜下燃，豆在釜中泣；本自同根生，相煎何太急！」魏文帝聽了深感慚愧&lt;br /&gt;
===惡搞改作===&lt;br /&gt;
魏文帝曹丕命令曹植要在七步之內說出一首詩，沒有達成就必須處死。曹丕便開始絞勁腦汁的思考，可是他有個壞毛病，他在想事情的時候會閉上眼睛一直走動而且自己渾然不知，所以當他走到一半的時候就被人拖出去了。&lt;br /&gt;
==歷史五個大階段簡介==&lt;br /&gt;
===階段一:共主時期(夏商周)===&lt;br /&gt;
*各有各的地盤，許多有地盤的人會找一個厲害的做老大。當老大要去打仗時，小弟會跟老大一起去打仗。老大會要小弟要固定到他那裡捐獻和送禮。這就是共主時期。&lt;br /&gt;
===階段二:第一次大分裂===&lt;br /&gt;
*春秋戰國，各諸侯國崛起、紛爭，戰爭不斷，大家都搶著當王。還徵求人才，改良新的制度。&lt;br /&gt;
===階段二:第一帝國===&lt;br /&gt;
*秦、漢帝國，統治了全天下，只求穩定性發展，每一天都要過著一樣的日子。&lt;br /&gt;
===階段三:第二次大分裂===&lt;br /&gt;
*三國(魏、蜀、吳)、晉、南北朝。招攬人才、改良制度。&lt;br /&gt;
===階段三:第二帝國===&lt;br /&gt;
*隨、唐講求穩定發展，沒有紛擾。&lt;br /&gt;
===階段四:農牧帝國興起===&lt;br /&gt;
*游牧民族開始興起，漢人、外國人輪流統治、互爭天下。&lt;br /&gt;
===階段五:現代化===&lt;br /&gt;
*就是中華人民共和國和中華民國。&lt;br /&gt;
==陳元方答客問==&lt;br /&gt;
===注釋===&lt;br /&gt;
#不：嗎&lt;br /&gt;
#期：約定&lt;br /&gt;
#舍：捨.棄&lt;br /&gt;
#乃：才&lt;br /&gt;
#相委：委我，棄我&lt;br /&gt;
#引：拉&lt;br /&gt;
#顧：看&lt;br /&gt;
#尊君：令嚴：尊翁&lt;br /&gt;
===大意===&lt;br /&gt;
#陳太丘跟朋友約好了中午見面一起出門，等了很久朋友一直沒有出現，陳太丘決定先走了，剛離開，朋友就到了。陳太丘七歲的兒子陳元方在家門口玩，朋友就在車上問他說你爸在不在?陳元方說他等了您很久一直沒來所以就先出發了，他朋友就生氣地罵他爸爸，陳元方對這位朋友說你跟我爸爸約在中午時見面，沒到就是不守信用，當著他小孩的面罵他爸爸就是沒禮貌朋友聽了很慚愧，立刻下車招呼元方，元方頭也不回的走入家門，不理他。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===惡搞改作===&lt;br /&gt;
#陳太丘與友期行，期日中。過中不至，太丘舍去，去後乃至。元方時年七歲，門外戲。客問元方：「尊君在不？」答曰：「待君久不至，已睡。」友人便怒曰：「非人哉！與人期行，還睡覺。」元方曰：「家君是因等你等累了才睡，換你在烈日下等家君起床吧，我還要進去幫他開電風扇呢。」友人怒，駛車遠走。元方入門笑之。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==晉明帝==&lt;br /&gt;
===注釋===&lt;br /&gt;
*潸：ㄕㄢ然而&lt;br /&gt;
*重：重：ㄔㄨㄥˊ再&lt;br /&gt;
*邪：ㄧㄝˊ&lt;br /&gt;
*涕:眼淚 &lt;br /&gt;
*致:導致 &lt;br /&gt;
*以:告訴&lt;br /&gt;
*謂:認為、覺得&lt;br /&gt;
*然:由此 &lt;br /&gt;
*異:驚訝 &lt;br /&gt;
*乃:竟然&lt;br /&gt;
*色:神情&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===大意===&lt;br /&gt;
晉明帝小時候，坐在父親元帝的膝蓋上。有人從長安來，元帝問他洛陽那裡的消息，聽後流下了眼淚。明帝問父親因為什麼哭泣，元帝把晉朝東渡長江的話告訴了他，於是問他：「你認為長安跟太陽哪一個比較遠？」明帝回答：「太陽遠。沒聽說有人從太陽那邊來，顯然可知太陽遠。」元帝對他的回答感到驚訝。第二天元帝召集許多臣僚舉行宴會，告訴他們這些訊息，再次重新問明帝。明帝竟回答說：「太陽近。」元帝變了臉色，說：「你為什麼不同於昨天說的話呢？」明帝回答說：「抬頭只看得見太陽，看不見長安。」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===惡搞改作===&lt;br /&gt;
晉明帝小時候，坐在父親元帝的膝蓋上。有人從短安來，元帝問他洛陽那裡的消息，聽後流下了鼻涕。明帝問父親因為什麼流鼻涕，元帝把晉朝東渡短江的話告訴了他，於是問他：「你認為玫瑰花跟太陽哪一個比較香？」明帝回答：「太陽香。沒聽說有味道從太陽那邊飄來，顯然可知太陽香。」元帝對他的回答感到不知所措。第二天元帝召集許多臣僚舉行宴會，告訴他們這些訊息，再次重新問明帝。明帝竟回答說：「太陽臭。」元帝變了臉色，說：「你為什麼不同於昨天說的話呢？」明帝回答說：「抬頭只聞的了太陽，聞不見玫瑰花。」&lt;br /&gt;
==捉刀英雄==&lt;br /&gt;
===注釋===&lt;br /&gt;
*乃：才是&lt;br /&gt;
*以:生得&lt;br /&gt;
*形:形體&lt;br /&gt;
*使:使者、派遣 &lt;br /&gt;
*床:椅子&lt;br /&gt;
*既:動作結束 &lt;br /&gt;
*令:命令 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===大意===&lt;br /&gt;
李白和他的兩個朋友在喝酒，一開始感嘆人生苦短，一下子從黑髮到白髮。後來提到人生就是要痛痛快快的玩，不要捨得花錢，錢再賺就有了。李白邊喝邊說喝酒就是要有下酒菜才好玩，我們在喝三百杯。李白一直喝喝到醉醺醺的，發酒瘋唱起歌來，希望自己痛痛快快的喝一直不要清醒。誇大的說古時候的聖賢都很寂寞，只有喝酒才能留大名。然後舉了陳王辦酒宴喝酒用斗裝的例子，並跟他的朋友說，你只需要把錢拿去買酒就好，把我身上的衣服和配飾拿去換酒，讓我們繼續痛痛快快喝，把煩惱拋到九霄雲外。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===惡搞改作===&lt;br /&gt;
魏武帝曹操要接見匈奴的使者，他自己認為自己長得太像河馬辛普森了，不能用威儀震服匈奴，就讓崔季珪代替他接見，他自己拿著手上的香腸站在坐榻旁邊含了起來。已經接見完了，就派間諜，去問匈奴使者：“魏王這人怎麼樣？”匈奴使者評價說：“魏王這麼黃的氣質，「跟一般人不一樣」；但是坐榻邊上拿香腸的那個人，才是真正的英雄。”曹操聽後，派人追去，把香腸給折斷了！&lt;br /&gt;
==中國古代的人事制度==&lt;br /&gt;
===資訊工具===&lt;br /&gt;
*共主時期:「字」、刀、竹&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*第一次大分裂和第一帝國:「筆」、竹、邸報&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*第二次大分裂和第二帝國:筆、「紙」、「拓」、「印」、雜報&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*農牧帝國興起:筆、紙、印、「書」、小報&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
*現代化:報紙、電波、電腦、手機、網路&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===三公九卿===&lt;br /&gt;
*隋唐確立後延續到清末。六部制一直未作改動，三省制，各不同時期有過一些調整和補充。 &lt;br /&gt;
*三省：中書省(決策，起草皇帝的命令)、門下省(審議皇帝的命令)、尚書省(行政，執行皇帝的命令)。&lt;br /&gt;
*三省的長官都是宰相，使相權一分為三，從而加強了皇權。而且將行政、軍事、監察分開，相互制衡，更方便皇權來操縱和控制。 &lt;br /&gt;
*六部：吏、禮、戶、兵、刑、工。是針對國政分工精準的中央行政機構。 &lt;br /&gt;
*明朝：明太祖廢中書省，罷丞相不設，六部尚書直接對皇帝負責。明成祖設內閣，內閣大學士沒有宰相之名，卻有宰相之實。 &lt;br /&gt;
*清初：內閣和議政王大臣會議，雍正設立軍機處。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===三省六部制===&lt;br /&gt;
#隋唐確立後延續到清末。六部制一直未作改動&lt;br /&gt;
#三省：中書省(決策，起草皇帝的命令)、門下省(審議皇帝的命令)、尚書省(行政，執行皇帝的命令)。&lt;br /&gt;
#六部：吏、禮、戶、兵、刑、工。是針對國政分工精準的中央行政機構。&lt;br /&gt;
#三省的長官都是宰相，使相權一分為三，從而加強了皇權。而且將行政、軍事、監察分開，相互制衡，更方便皇權來操縱和控制。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===兩者有何不同===&lt;br /&gt;
#三公九卿制是將行政、軍事、監察等權力融為一體&lt;br /&gt;
#三省六部制分門別類是精準的一個組織。&lt;br /&gt;
==第二次大分裂時代==&lt;br /&gt;
*請說明為什麼東漢末年政治混亂。&lt;br /&gt;
**北方的胡人被允許到長城以南的地方居住，黃金賊起義&lt;br /&gt;
*請說明在政治混亂，百姓生活痛苦時，什麼性質的組織，容易串連百姓，起來起義造反。&lt;br /&gt;
*造成東漢末年軍閥割據的是哪兩個事件。&lt;br /&gt;
**黃巾之亂.董卓之亂&lt;br /&gt;
*第二次大分裂時代的核心課題是「胡、漢關係到底該怎麼辦？」請問除了五胡十九國胡、漢互砍外，還有哪些朝代或國家提出哪些方針來解決這個問題？誰沒有成功？誰成功了？是用什麼方法成功的？&lt;br /&gt;
**前秦符堅短暫統一北方，和漢人互相砍殺，沒有成功&lt;br /&gt;
**鮮卑族拓拔氏統一北方，建立北魏，推動漢化，穿漢人的衣服，名字用漢人的。很多大臣都不願意因此藉由南征的理由想要推動遷都和漢化，沒有成功。&lt;br /&gt;
**北魏分裂先分裂東魏、西魏，再變成北周、北齊。北齊推動胡化要漢人穿胡人的衣服，改湖人的姓，也沒有成功。&lt;br /&gt;
**北周推行府兵制，用嫁娶打造關隴集團，執政於北周、隋、唐，成功了。&lt;br /&gt;
*在胡漢關係找到解答之前，即使西晉司馬家沒有內鬨(八王之亂)，天下仍能維持統一嗎？試說明你的理由。&lt;br /&gt;
**我認為不能維持統一，主要的原因就是在於漢人允許外族遷到長城以南居住，而且那些人非常討厭漢人，一定會壯大聲勢起來造反。&lt;br /&gt;
*在胡漢關係找到解答之前，即使前秦符堅打贏了淝水之戰，他就能夠統一天下，建立長期穩固的王朝嗎？試說明你的理由。&lt;br /&gt;
**我覺得不能，因為我覺得有很多漢人會不服從前秦符堅，會起來起義。可能會推行許多漢人不認同政策，而且他還殺了很多漢人。&lt;br /&gt;
==北京話與河洛話==&lt;br /&gt;
*北京話與河洛話有什麼不同？&lt;br /&gt;
**北京話有的河洛話沒的音:唇齒音(發財).翹舌音(吃飯)&lt;br /&gt;
**河洛話有的北京話沒的音:入聲.閉口音(金).深喉音(孩子)，河洛話有7個音。&lt;br /&gt;
*今天何洛話為什麼比北京話保留了更多古代中原的古音？&lt;br /&gt;
**因為河洛話跟北京話是不同的，從唐代那時候就有了，保留了許多的古音。但是北京話是從滿州清代的時候才發展出來的分支。&lt;br /&gt;
*下載河洛話版的「將進酒」，並在安靜時自己專心地聆聽一次，然後在本段中寫下自己聆聽時的感受與心得。&lt;br /&gt;
**雖然我不是那麼喜歡聽這種歌，也沒有跟李白一樣覺得喝酒的看法。但聽到幾句話蠻有道理的，例如:高堂明鏡悲白髮，朝如青絲暮成雪。我覺得人生苦短這句話很好，就是人生一下子就從年輕到老人。我認為就是人生很苦短，如果不好好珍惜時間的話，一下子就變老人了。我一定會好好的珍惜自己的時間。&lt;br /&gt;
==將進酒==&lt;br /&gt;
===注釋===&lt;br /&gt;
*樽:酒杯&lt;br /&gt;
*且:暫時&lt;br /&gt;
*將:請&lt;br /&gt;
*鐘:打擊樂器&lt;br /&gt;
*鼓:打擊樂器&lt;br /&gt;
*饌:美食&lt;br /&gt;
*玉:珠寶&lt;br /&gt;
*鐘鼓饌玉:請樂隊來伴奏&lt;br /&gt;
*徑:只&lt;br /&gt;
===大意===&lt;br /&gt;
*李白跟他的兩個朋友在喝酒，一開始感嘆人生苦短，之後開始感嘆從黑髮變成白髮。後來提到人生就是要痛痛快快的玩，不要不捨得花錢，錢再賺就有了。李白邊喝邊說喝酒就是要有下酒菜才好，再喝三百杯。李白喝得醉醺醺的，發酒瘋唱起歌來了，希望自己一直痛痛快快的喝不要酒醒。誇大的說古時候的人都很寂寞，只有喝酒才能留大名。之後舉了陳王辦酒宴，喝酒用斗的例子，並跟他的朋友說，你只需要把錢拿去買酒就好，再把我身上所有的衣服和配飾再拿去換酒，讓我們繼續痛痛快快喝，把煩惱都拋到九霄雲外吧！&lt;br /&gt;
===理解與思考===&lt;br /&gt;
#「天生我材必有用」為什麼要接「千金散盡還復來」？&lt;br /&gt;
*因為有賺錢就會花錢，而花掉的錢再賺回來就好了。&lt;br /&gt;
#「惟有飲者留其名」為什麼要接「陳王昔時宴平樂」？&lt;br /&gt;
*喝酒的人在歷史上會留名，所以拿陳王以前在平樂舉行酒宴當作例子。&lt;br /&gt;
==北京話與河洛話==&lt;br /&gt;
#北京話與河洛話有什麼不同？&lt;br /&gt;
*北京話：說出來的聲音唇齒音跟翹舌音&lt;br /&gt;
*河洛話：說出來的聲音有入聲、閉口韻、深喉音&lt;br /&gt;
#今天河洛話為什麼比北京話保留了更多古代中原的古音？&lt;br /&gt;
*因為河洛話從唐代那時候就有了，保留許多的古音。北京話是之後才有的&lt;br /&gt;
#下載河洛話版的「將進酒」，並在安靜時自己專心地聆聽一次，然後在本段中寫下自己聆聽時的感受與心得。&lt;br /&gt;
*我沒有很喜歡，不符合我的Style.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==第二次大分裂時代==&lt;br /&gt;
#為什麼東漢末年政治混亂？&lt;br /&gt;
*北方的胡人到長城以南的地方居住，張角帶人起義，變成大亂，出來了許多軍閥。&lt;br /&gt;
#在政治混亂，百姓生活痛苦時，什麼性質的組織，容易串連百姓，起來起義造反？&lt;br /&gt;
*沒食物、天下大亂、宗教&lt;br /&gt;
#東漢末年軍閥割據的是哪兩個事件？&lt;br /&gt;
*黃巾、董卓之亂&lt;br /&gt;
#「胡、漢關係到底該怎麼辦？」請問除了五胡十九國胡、漢互砍外，還有哪些朝代或國家提出哪些方針來解決這個問題？誰沒有成功？誰成功了？是用什麼方法成功的？&lt;br /&gt;
*秦短暫統一北方，跟漢人互相砍殺，沒成功。&lt;br /&gt;
*鮮卑族統一北方，建立北魏，推動漢化，穿漢人的衣服，用漢人的名字。很多大臣都不願意，所以藉由南征的方式想要推動遷都和漢化，沒成功。&lt;br /&gt;
*北魏分裂分成東魏、西魏，再變成北周、北齊。北齊推動胡化要漢人穿胡人的衣服，改湖人的姓，沒成功。&lt;br /&gt;
*北周推行府兵制，用嫁娶打造關隴集團，執政於北周、隋、唐，成功。&lt;br /&gt;
#胡漢關係找到解答之前，即使西晉司馬家沒有內鬨(八王之亂)，天下仍能維持統一嗎？試說明你的理由。&lt;br /&gt;
*不能，因為南方人討厭漢人，會跟他們反抗。&lt;br /&gt;
#胡漢關係找到解答之前，即使前秦符堅打贏了淝水之戰，他就能夠統一天下，建立長期穩固的王朝嗎？試說明你的理由。&lt;br /&gt;
*不能，因為很多人不喜歡秦，而且秦又殺很多人，所以一定會有人反抗他。&lt;br /&gt;
==馮諼客孟嘗君==&lt;br /&gt;
===注釋===&lt;br /&gt;
*屬:告訴&lt;br /&gt;
*好:喜好、愛好、擅長&lt;br /&gt;
*諾:答應&lt;br /&gt;
*以:輕視、以為&lt;br /&gt;
*食:食物&lt;br /&gt;
*具:食具&lt;br /&gt;
*有頃:一下子&lt;br /&gt;
*給:供給&lt;br /&gt;
*記:佈告&lt;br /&gt;
*習:擅長&lt;br /&gt;
*責:債&lt;br /&gt;
*署:簽名&lt;br /&gt;
*負:對不住&lt;br /&gt;
*謝:謝謝&lt;br /&gt;
*倦:疲累&lt;br /&gt;
*憒於憂:心煩易亂&lt;br /&gt;
*懧愚:懦弱、無能&lt;br /&gt;
*沉:沉浸&lt;br /&gt;
*鋏:劍柄&lt;br /&gt;
*比:&lt;br /&gt;
*駕:駕車&lt;br /&gt;
*揭:舉起來&lt;br /&gt;
*過:拜訪&lt;br /&gt;
*客我:接待我有如賓客一樣&lt;br /&gt;
*彈:敲打&lt;br /&gt;
*惡:討厭&lt;br /&gt;
*羞:不以為羞&lt;br /&gt;
*約車治裝:整理行裝、約車:套車&lt;br /&gt;
*市:買&lt;br /&gt;
*反:返回&lt;br /&gt;
*寡:沒有&lt;br /&gt;
*驅:策馬前驅,駕車&lt;br /&gt;
*之:到&lt;br /&gt;
*矯:疾,迅速&lt;br /&gt;
*下陳:後宮&lt;br /&gt;
*拊:撫&lt;br /&gt;
*子:對待百姓跟自己的小孩一樣&lt;br /&gt;
*賈:買&lt;br /&gt;
*休矣:休息&lt;br /&gt;
*期年:一年&lt;br /&gt;
*就國:到&lt;br /&gt;
*乘:古代車子&lt;br /&gt;
*虛:空&lt;br /&gt;
*固:堅持&lt;br /&gt;
*太傅:得力助手&lt;br /&gt;
*齎:拿,抱&lt;br /&gt;
*文:上等&lt;br /&gt;
*駟:最好的車&lt;br /&gt;
*服:配備&lt;br /&gt;
*祥:好&lt;br /&gt;
*被:披,覆蓋&lt;br /&gt;
*顧:看&lt;br /&gt;
*纖:纖維&lt;br /&gt;
*介:小甲蟲&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==大意==&lt;br /&gt;
*馮諼想要到孟嘗君家當食客耍廢，結果做了一些讓自己很突出的行為，讓孟嘗君注意到他。結果你孟嘗君就叫他去收債，馮諼做了一些事情之後，讓孟嘗君很看得起他。&lt;br /&gt;
==理解與思考==&lt;br /&gt;
#第一段課文中，馮諼所有動作的真正用意，到底是什麼？&lt;br /&gt;
*鶴立雞群，想在3000多人裡面凸顯自己，讓孟嘗君注意到他。&lt;br /&gt;
#如果沒有第一段的鋪路，馮諼說他要去收債，孟嘗君就一定會讓他去收嗎？&lt;br /&gt;
*不會，因為食客太多了，孟嘗君不會注意到他。&lt;br /&gt;
#第三段開頭，孟嘗君為什麼交代馮諼至買：「視吾家所寡有者。」&lt;br /&gt;
*孟嘗君覺得馮諼在他家一陣子了，知道他有什麼沒有什麼。&lt;br /&gt;
#馮諼有哪些出色的地方？&lt;br /&gt;
*足智多謀:他會先想很多事情會發生什麼事情,都會先想三步以上.&lt;br /&gt;
*表現自己:做出一些讓人覺得很突出的事情,推廣自己,廣告自己.&lt;br /&gt;
*很敢做,很趕講:他沒有經過孟嘗君的同意就把債券給燒了.&lt;br /&gt;
#孟嘗君有什麼過人之處？&lt;br /&gt;
*寬容:因為馮諼把債券燒掉之後,他雖然有點生氣,但他並沒有罵人,反而是叫馮諼去休息.&lt;br /&gt;
#為什麼馮諼都窮到吃不上飯了，還不去典賣他的劍來換食物？&lt;br /&gt;
*那把劍是用來證明她的身份的物品.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==智庫與兩岸==&lt;br /&gt;
#現代的智庫從事哪些活動？&lt;br /&gt;
*直接進行政策游說。&lt;br /&gt;
*對政策提供「論述」。&lt;br /&gt;
*探討各種可能的發展。&lt;br /&gt;
*舉辦研討會，如中華民國高等政策研究協會及美國華府智庫「2049計畫研究所」首度召開「台美日三邊安全對話」研討會。&lt;br /&gt;
*出版書籍，如「2049計畫研究所」研究員易思安（Ian Easton）在2017.10出版《中國入侵威脅》。&lt;br /&gt;
#美國的對台政策對台灣的國家安全至為重要，台灣的政府又不容易直接和美國政府官員交往互動，那台灣要怎樣去影響美國的對台政策？&lt;br /&gt;
*利用美國與台灣的智庫來辦交流會，邀請兩方並派代表來交流。&lt;br /&gt;
#台灣在游說美國政府對台政策時，要以何種角度與立場來切入？&lt;br /&gt;
*要以對美國的有利益的地方來講，不能用台灣自己的立場來講。&lt;br /&gt;
#從右邊這張地圖說明為什麼中國攻佔台灣並不符合美國的利益。&lt;br /&gt;
*太平洋對美國來說是很重要的地方，因為是很重要的貿易樞紐。如果中國攻打台灣會威脅到美國在太平洋的勢力，台灣在太平洋扮演很重要的位置，如果被打下來，中國也可能突破到東太平洋，可能也會迅速成長。&lt;br /&gt;
#美國智庫「2049計畫研究所」研究員易思安在2017.10.3出版的新書《中國入侵威脅》中，所指出的解放軍的入侵台灣計畫，請簡單描述一下。&lt;br /&gt;
*包圍台灣,沒辦法近也沒辦法出.用飛彈轟炸台灣重要據點.派部隊登陸台灣.&lt;br /&gt;
#近來美國許多智庫紛紛建議台灣不要強行推動全募兵制，為什麼？&lt;br /&gt;
*近年來沒那麼多年輕人想當兵，而且台灣的壯年人口越來越少，少子化，出生率低。&lt;br /&gt;
*會把台灣的國防預算用完，要徵兵的話需要準備很多的工作，包刮大量的去宣傳人民當兵，還有全募兵的薪水，而且台灣的國防預算只有3%，光是付給他們薪水幾乎就沒有甚麼錢了。&lt;br /&gt;
#今天中國正在舉行所謂的十九大，請說明十九大的完整名稱是什麼？&lt;br /&gt;
*中國共產黨第十九次全國代表大會&lt;br /&gt;
#說明中國共產黨，黨員、黨代表、中央委員、中央政治局、中央政治局常委、總書記之間的關係與大約的人數。並說明中國共產黨全國代表大會目前每幾年開一次？中國共產黨中央委員全體會議目前每幾年開一次？&lt;br /&gt;
*中央委員負責籌備全國代表大會，召集的黨員包括以上，總書記是最核心的人物，要報告給許多中央委員和黨員，國家的現況，以及對許多政策的報告。&lt;br /&gt;
*黨員：70000000，黨代表：3000，中央委員：200，中央政治局：40，中央政治局常委：7～9，總書記：1&lt;br /&gt;
*5年一次&lt;br /&gt;
*1年一次&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==成語典故==&lt;br /&gt;
#雞鳴狗盜&lt;br /&gt;
*有一次，孟嘗君率領眾賓客出使秦國。秦昭王將他留下，想讓他當相國。孟嘗君不敢得罪秦昭王，只好留下來。不久，大臣們勸秦王說：“留下孟嘗君對秦國是不利的，他出身王族，在齊國有封地，有家人，怎麼會真心為秦國辦事呢？”秦昭王覺得有理，便改變了主意，把孟嘗君和他的手下人軟禁起來，只等找個藉口殺掉。秦昭王有個最受寵愛的妃子，只要妃子說一，昭王絕不說二。孟嘗君派人去求她救助。妃子答應了，條件是拿齊國那一件天下無雙的狐白裘做報酬。這可為難孟嘗君，因為剛到秦國，他便把這件狐白裘獻給了秦昭王。就在這時候，有一個門客說：“我能把狐白裘找來！”說完就走了。原來這個門客最善於鑽狗洞偷東西。他先摸清情況，知道昭王特別喜愛那件狐裘，一時捨不得穿，放在宮中的精品貯藏室裏。他便借著月光，逃過衛兵的眼睛，輕易地鑽進貯藏室把狐裘偷出來。妃子見到狐白裘高興極了，說服秦昭王放棄了殺孟嘗君的念頭，並準備過兩天為他餞行，送他回齊國。孟嘗君不敢再等，立即率領手下人連夜偷偷騎馬向東快奔。到了函谷關的時候是半夜。按秦國的法規，函谷關每天雞叫才開門，半夜時候，雞可怎麼能叫呢？大家正犯愁時，只聽見幾聲“喔，喔，喔”的雄雞啼鳴，接著，城關外的雄雞都打鳴了。原來，孟嘗君的另一個門客會學雞叫，而雞是只要聽到第一聲啼叫就立刻會跟著叫起來的。怎麼還沒睡蹭實雞就叫了呢？守關的士兵雖然覺得奇怪，但也只得起來打開關門，放他們出去。天亮了，秦昭王得知孟嘗君一行已經逃走，立刻派出人馬追趕。追到函谷關，人家已經出關多時了。孟嘗君靠著雞鳴狗盜之士逃回了齊國。&lt;br /&gt;
*指微不足道的本領。也指偷偷摸摸的行為。&lt;br /&gt;
#狡兔三窟&lt;br /&gt;
*有一次，馮諼替孟嘗君到薛地去收債，但是他不但沒把錢要回來，反而把債券全燒了。薛地人民都以為這是孟嘗君的恩澤，對孟嘗君十分感激，馮諼等於幫孟嘗君買了「義」回來。後來，孟嘗君被齊王解除官職，回到薛地居住。到了薛地，受到人民熱烈的歡迎，孟嘗君這才了解馮諼的用心。這時馮諼對孟嘗君說：「聰明的兔子都有三個藏身的洞窟，在緊急的時候就可以逃過獵人的追捕，免於一死。但是你現在只有一窟，還不能高枕無憂，我會再幫你尋找另外兩窟。」於是馮諼去見梁惠王，他告訴梁惠王，如果能請到孟嘗君幫他治理國家，那梁國一定能國富兵強。於是梁惠王派人邀請孟嘗君到梁國，連續請了三次，馮諼都叫孟嘗君不要答應。齊王得知梁國一直派人來請孟嘗君，連忙也派人請孟嘗君重回齊國當相國。馮諼要孟嘗君向齊王請求，把先王傳下的祭器，放在薛地，並且興建宗廟，以確保薛地的安全。宗廟建好後，馮諼對孟嘗君說：「現在三窟已成，從此以後你就可以高枕無憂了！」所以狡兔三窟就是從這裡演變出來的。&lt;br /&gt;
*狡猾的兔子準備好幾個藏身的窩。比喻隱蔽的地方或方法多。藏身的地方多，便於避免災禍。&lt;br /&gt;
#高枕無憂&lt;br /&gt;
*有一次，孟嘗君派馮諼到薛地去討債，馮諼就假裝是孟嘗君下的命令，叫所有欠孟嘗君錢的人不用還錢，替孟嘗君買了個「義」的好名聲！後來孟嘗君被齊王國君解除了相國的官位，回到薛地去住的時候，薛地的人民都熱烈地歡迎孟嘗君呢！過了不久，馮諼又對孟嘗君說：「一隻兔子要有三個洞藏身，才能免除被獵人獵殺的危險。您現在住在薛地，就好像兔子只有一個洞，是很危險的！萬一齊國的國君對您不滿意要殺您，您連其他躲的地方都沒有呢！所以，您現在還不能把枕頭墊高，安心地睡覺！」孟嘗君一聽：「那我該怎麼辦呢？」馮諼：「這件事就交給我去辦！我會讓您象狡兔一樣，有三個安全的洞藏身！」於是，馮諼就跑去找梁國的國君梁惠王，告訴梁惠王孟嘗君非常能幹，梁惠王聽了之後立刻派人帶著一千斤黃金、一百輛馬車去請孟嘗君到梁國做相國。這個消息傳到了齊國，齊國的國君馬上慌張起來，趕快用隆重的禮節請孟嘗君回去齊國做相國。同時，馮諼又叫孟嘗君在薛地建立宗廟，用來保證薛地的安全。等到薛地的宗廟建好以後，馮諼就對孟嘗君說：「現在三個洞都已經挖好了，從今天起，您就可以把枕頭墊高，安心地睡覺了！」&lt;br /&gt;
*做任何事情準備周全，感覺很安心、不用害怕的意思！&lt;br /&gt;
#紙上談兵(須含秦趙長平之戰)&lt;br /&gt;
*戰國時期，趙國有一個軍事空談家，叫趙括.他是趙國名將趙奢的兒子。趙奢機智善戰，為趙國立過大功,被子趙惠王封為馬服君。趙括從少年時代起，就熟讀兵書，善談兵法，連他的父親也說不過他，然而他的父親卻不以為然，認為他不具有真正的軍事才能，趙括的母親問趙奢為什麼,趙奢說：“戰爭是關係到國家命運的大事，必須以極其嚴肅誆謹慎的態度去對待，而趙括卻把它看得很輕率，這就一定要壞事。&amp;quot;趙奢的話不幸而言中，趙括果然在後來的長坪之戰中一敗塗地，四十五萬趙軍全部覆沒。西元前262年，秦國攻取了韓 國的上党郡，韓請求趙國發兵取上黨十七縣，以抵抗秦國。趙國派遣大將廉頗帶大軍駐守長平，秦國也派大軍向長平進攻。面對強大的秦軍，廉頗築壁壘堅守，秦軍屢次挑戰，趙軍始終按兵不動。兩軍在長平相持三年，不分勝負，於是秦國採取反間計,派間諜 攜帶千金賄賂趙國的權臣，並散佈謊言說：“趙將唯馬服君最良，其子趙括勇過其父，若使為將，誠不可擋。廉頗老而怯，屢戰俱敗，為秦兵所逼，不日將降秦矣！”這時趙惠文王已死，趙孝成王即位，趙孝成王對廉頗的堅守政策早已不滿，又聽信了謊言,於是撤換廉頗，讓趙括接替了廉頗職位。當時趙奢早已死去，趙括的母親聽到這個資訊後，立即去見趙王，反復陳述趙括不能作將軍的理由，仍沒有得到趙王的允許。於是趙括走馬上任，一到長平就把廉頗原來的計畫全部改變，調兵遣將大舉進攻秦軍。這時，秦王密派能善戰的白起為上將軍，取代了王齪。白起到任後，先在正面佯敗後退，另外又佈置了兩支騎兵，迂回抄襲趙軍後路，趙括不知是計仍然乘勝追擊，直攻到秦軍壁壘之下。秦軍堅守陣地，趙軍不能攻下。這時，秦軍的一支騎兵已經切斷了趙軍的後路，使趙軍腹背受敵，另一支騎兵直攻軍糧道,使趙軍失去了根據地。秦軍又出輕兵進攻趙軍，趙軍只好節節敗退，臨時築壘固守,以待援軍，秦昭王聽說趙軍糧道已斷，親自往河北徵發十五歲以上的男子，全部送往長平，阻絕趙國的救兵和糧草。趙軍被圍，馬無糧草逾四十多日饑餓的士兵殺人相食.趙括分兵四隊，輪番反攻仍不能突圍。最後，以親率精兵搏戰，被秦軍亂箭射死。趙軍失去主將，軍心大亂，四十萬趙軍投降了秦國。白起怕投降的趙兵尋機造反,便把戰俘中年幼的240人放回趙國，其餘全部活埋。&lt;br /&gt;
*不懂隨機應變，不解決實際問題的空談。&lt;br /&gt;
#毛遂自薦&lt;br /&gt;
*戰國時代，秦國出兵攻打趙國，包圍了趙都邯鄲，情況十分危急，於是趙王派平原君前往楚國請求援救。平原君打算跟門下有勇有謀、文武兼備之食客二十人一同前往楚國。平原君說：假如能經由談判而成功，那是最好的。如果談判不成，那麼也要在楚王華麗的宮廷訂下盟約，一定要確立合縱之盟才回國。我不必向外尋找這樣的人才，就在我的門下食客中挑選就夠了。最後他只選出十九個人，剩下的都不符合條件，沒辦法找齊二十個人。這時，有一個名叫毛遂的人，主動走到平原君面前自我推薦說：“我聽說您要到楚國去訂下合縱的盟約，並且打算和門下食客二十人一同前往，不需要向外尋找人才。現在還少一個人，希望您就拿我來充數，讓我一起跟去吧。平原君問：你在我門下多久了？毛遂回答：“三年了。平原君說：一個真正有才能的人，就好像一把放在袋子裏的錐子一樣，立刻就會顯露出鋒利的錐尖。而你在我門下三年了，我卻沒聽說過你有什麼表現，你還是留下吧！毛遂說：我現在自我推薦，就是請求你把我放進袋子裏，如果早點有這樣的機會，那我就不只是露出錐尖而已，而是早就顯露出才能，鋒芒畢露了！平原君覺得毛遂說得有道理，就答應讓他一同前往。到了楚國，平原君和楚王會談，從早上到中午，都還沒有結果。毛遂於是持劍走到楚王面前，極力說明趙、楚聯合抗秦的利害關係。楚王終於被說服，答應趙國願意出兵援救。於是兩國當場歃血為盟，誓守聯合抗秦的盟約。毛遂這次不僅幫平原君完成任務，也為國家立下了功勞，讓大家對他刮目相看，平原君因此待他為上賓。&lt;br /&gt;
#虚位以待&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
*留著位置等待。&lt;br /&gt;
#當斷不斷，反受其亂&lt;br /&gt;
*戰國時代，楚國令尹春申君黃歇當初遊說秦昭王，以及獻身安排楚太子回國，非常聰明果斷。但是他在楚國任職期間，朱英勸他及早的把一個實力派人物李園除掉，黃歇卻猶豫不決，優柔寡斷，遲遲沒有接受勸告，後來黃歇反被李園派來的刺客殺死，終成千古遺恨。&lt;br /&gt;
*做事應當機立斷，否則就會貽害無窮。&lt;br /&gt;
#奇貨可居&lt;br /&gt;
*在戰國時期有一名著名的商人，名叫呂不韋，他有異於常人的生意頭腦，在動盪不安的時代卻能做著跨國生意，本身是衛國人，不過為了做生意，有一次跑到了趙國，在那邊認識了一名嬴異人，起初他並不知道嬴異人是什麼樣的來歷，只知道他趙國俘虜的人質，經過資訊的收集，他發現嬴異人的實際身分為秦國的皇室宗室，頓時認為他是一名奇貨可居的對象，於是便開始協助嬴異人離開趙國並重返秦國，再透過自己的人脈關係，讓秦國的楊夫人收嬴異人為義子，等待機會，就這樣讓嬴異人回到了秦國的宮中，秦昭襄王駕崩後，緊接著登基的安國君在短短一年內也駕崩，這位嬴異人順理成章繼位為秦莊襄王，呂不韋因此登上秦國的相國，呂不韋的眼光證明當時他認為奇貨可居的嬴異人，成功的從趙國俘虜的身分，回到秦國登基為王，的確有精準的視人之能，做生意的投資概念也同樣可以適用於人身上，奇貨可居這句成語就記載著呂不韋這樣的一段故事。&lt;br /&gt;
*一個貨物、商品或作品，有其獨特的特色，值得囤積起來或是拿來收藏，因為在未來的某一天，這樣的收藏品可能會有其價值&lt;br /&gt;
#一字千金&lt;br /&gt;
*戰國末年，呂不韋身為秦國丞相，聲名顯赫，在呂不韋的門客中，有不少人是各國著名學者的門人，他們都有著淵博的知識，才華橫溢。呂不韋常常聽他們探討學問，漸漸產生了一個念頭，想依靠他們的力量，寫出一部前所未有的巨著，使自己流芳後世。於是，他從賓客中挑選了幾十位才華出眾的學者，讓他們把自己的所見、所聞、所感，毫無保留地寫出來，最後由他親自修改審定，編成八覽、六論、十二紀，共二十六卷，二十多萬字，取名為《呂氏春秋》。這部書糅合了儒家、道家及其他各家的思想學說，令呂不韋非常得意。他下令把《呂氏春秋》，張貼在京城城門旁邊，公開宣布：「如果有誰能增加或減少一個字，就賞賜給他千兩黃金。（一字千金）」人們聽聞此事，都前來觀看。但過了一個月，還沒有人敢出來指摘他的缺點。呂不韋更加得意，便下令把《呂氏春秋》抄了幾百部，在全國傳布。不久，他的名聲也傳遍了天下。&lt;br /&gt;
*文辭精當，結構嚴謹。或用來形容價值極高的作品。&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>謝采容</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://jendo.synology.me/wiki1231/index.php?title=%E6%96%87%E8%A8%80%E8%AD%98%E8%AE%80/%E5%90%B3%E6%96%87%E7%80%9A&amp;diff=35176</id>
		<title>文言識讀/吳文瀚</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://jendo.synology.me/wiki1231/index.php?title=%E6%96%87%E8%A8%80%E8%AD%98%E8%AE%80/%E5%90%B3%E6%96%87%E7%80%9A&amp;diff=35176"/>
		<updated>2017-10-03T01:31:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;謝采容：​/* 大意 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[分類:文言識讀]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==鍾毓和鍾會==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===注釋===&lt;br /&gt;
*少:年輕&lt;br /&gt;
*第一個令:好的&lt;br /&gt;
*聞:聽說&lt;br /&gt;
*第二個令:命令.吩咐&lt;br /&gt;
*敕:皇帝詔書&lt;br /&gt;
*曰:對....人說&lt;br /&gt;
*語:下位者回答上位者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===大意===&lt;br /&gt;
*鍾毓和鍾會兩兄弟，從小就有美好的聲譽。十三歲的時候，魏文帝聽到了他們的名聲，便告訴他們的父親鍾繇說：「可以叫你的兩個兒子來見我。」於是令他們朝見文帝。朝見時，鍾毓臉上冒有汗水，魏文帝就問：「你臉上為何冒汗呢？」鍾毓回答說：「由於恐懼慌張，所以汗水像水漿一樣流出。」魏文帝又問鍾會說：「你為何不冒汗呢？」鍾會回答說：「由於恐懼顫抖，所以汗水一點也無法流出。」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===惡搞改作===&lt;br /&gt;
鍾毓和鍾會在十三歲時很有美名。魏文帝曹丕聽說了，跟他們的父親鍾繇吩咐:「請你兩位兒子來」。於是兩個少年就見面了，鍾毓的臉上流汗。曹丕問鍾毓:「你的臉上怎麼流汗了？」鍾毓說:「我剛剛去一家沒有冷氣的店吃烤雞」曹丕又問了鍾會:「你怎麼沒有流汗?」鍾會說:「我剛剛去吃溜冰，而且那裡冷氣超強我都快冷死了....。」&lt;br /&gt;
===要表達的意思===&lt;br /&gt;
*這篇文章要表達的第一層涵義，就是魏文帝曹丕非常有威嚴。更深層的則是要表達話術，從兩兄弟的回答可以發現，只一件負面和正面的事情可以把它正面的事。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==七步程詩==&lt;br /&gt;
===字詞的注釋===&lt;br /&gt;
#嘗：曾經&lt;br /&gt;
#東阿王：曹植字子建&lt;br /&gt;
#嫡：正室&lt;br /&gt;
#庶子：側室：偏房&lt;br /&gt;
#辟：黥&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===全文的大意===&lt;br /&gt;
魏文帝曹丕曾經命令東阿王曹植在七步之內作成一首詩，作不出的話， 就要動用死刑。曹植應聲便作成一詩：「煮豆持作羹，漉菽以為汁。其在釜下燃，豆在釜中泣；本自同根生，相煎何太急！」魏文帝聽了深感慚愧&lt;br /&gt;
===惡搞改作===&lt;br /&gt;
魏文帝曹丕命令曹植要在七步之內說出一首詩，沒有達成就必須處死。曹丕便開始絞勁腦汁的思考，可是他有個壞毛病，他在想事情的時候會閉上眼睛一直走動而且自己渾然不知，所以當他走到一半的時候就被人拖出去了。&lt;br /&gt;
==歷史五個大階段簡介==&lt;br /&gt;
===階段一:共主時期(夏商周)===&lt;br /&gt;
*各有各的地盤，許多有地盤的人會找一個厲害的做老大。當老大要去打仗時，小弟會跟老大一起去打仗。老大會要小弟要固定到他那裡捐獻和送禮。這就是共主時期。&lt;br /&gt;
===階段二:第一次大分裂===&lt;br /&gt;
*春秋戰國，各諸侯國崛起、紛爭，戰爭不斷，大家都搶著當王。還徵求人才，改良新的制度。&lt;br /&gt;
===階段二:第一帝國===&lt;br /&gt;
*秦、漢帝國，統治了全天下，只求穩定性發展，每一天都要過著一樣的日子。&lt;br /&gt;
===階段三:第二次大分裂===&lt;br /&gt;
*三國(魏、蜀、吳)、晉、南北朝。招攬人才、改良制度。&lt;br /&gt;
===階段三:第二帝國===&lt;br /&gt;
*隨、唐講求穩定發展，沒有紛擾。&lt;br /&gt;
===階段四:農牧帝國興起===&lt;br /&gt;
*游牧民族開始興起，漢人、外國人輪流統治、互爭天下。&lt;br /&gt;
===階段五:現代化===&lt;br /&gt;
*就是中華人民共和國和中華民國。&lt;br /&gt;
==陳元方答客問==&lt;br /&gt;
===注釋===&lt;br /&gt;
#不：嗎&lt;br /&gt;
#期：約定&lt;br /&gt;
#舍：捨.棄&lt;br /&gt;
#乃：才&lt;br /&gt;
#相委：委我，棄我&lt;br /&gt;
#引：拉&lt;br /&gt;
#顧：看&lt;br /&gt;
#尊君：令嚴：尊翁&lt;br /&gt;
===大意===&lt;br /&gt;
#陳太丘跟朋友約好了中午見面一起出門，等了很久朋友一直沒有出現，陳太丘決定先走了，剛離開，朋友就到了。陳太丘七歲的兒子陳元方在家門口玩，朋友就在車上問他說你爸在不在?陳元方說他等了您很久一直沒來所以就先出發了，他朋友就生氣地罵他爸爸，陳元方對這位朋友說你跟我爸爸約在中午時見面，沒到就是不守信用，當著他小孩的面罵他爸爸就是沒禮貌朋友聽了很慚愧，立刻下車招呼元方，元方頭也不回的走入家門，不理他。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===惡搞改作===&lt;br /&gt;
#陳太丘與友期行，期日中。過中不至，太丘舍去，去後乃至。元方時年七歲，門外戲。客問元方：「尊君在不？」答曰：「待君久不至，已睡。」友人便怒曰：「非人哉！與人期行，還睡覺。」元方曰：「家君是因等你等累了才睡，換你在烈日下等家君起床吧，我還要進去幫他開電風扇呢。」友人怒，駛車遠走。元方入門笑之。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==晉明帝==&lt;br /&gt;
===注釋===&lt;br /&gt;
*潸：ㄕㄢ然而&lt;br /&gt;
*重：重：ㄔㄨㄥˊ再&lt;br /&gt;
*邪：ㄧㄝˊ&lt;br /&gt;
*涕:眼淚 &lt;br /&gt;
*致:導致 &lt;br /&gt;
*以:告訴&lt;br /&gt;
*謂:認為、覺得&lt;br /&gt;
*然:由此 &lt;br /&gt;
*異:驚訝 &lt;br /&gt;
*乃:竟然&lt;br /&gt;
*色:神情&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===大意===&lt;br /&gt;
晉明帝小時候，坐在父親元帝的膝蓋上。有人從長安來，元帝問他洛陽那裡的消息，聽後流下了眼淚。明帝問父親因為什麼哭泣，元帝把晉朝東渡長江的話告訴了他，於是問他：「你認為長安跟太陽哪一個比較遠？」明帝回答：「太陽遠。沒聽說有人從太陽那邊來，顯然可知太陽遠。」元帝對他的回答感到驚訝。第二天元帝召集許多臣僚舉行宴會，告訴他們這些訊息，再次重新問明帝。明帝竟回答說：「太陽近。」元帝變了臉色，說：「你為什麼不同於昨天說的話呢？」明帝回答說：「抬頭只看得見太陽，看不見長安。」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===惡搞改作===&lt;br /&gt;
晉明帝小時候，坐在父親元帝的膝蓋上。有人從短安來，元帝問他洛陽那裡的消息，聽後流下了鼻涕。明帝問父親因為什麼流鼻涕，元帝把晉朝東渡短江的話告訴了他，於是問他：「你認為玫瑰花跟太陽哪一個比較香？」明帝回答：「太陽香。沒聽說有味道從太陽那邊飄來，顯然可知太陽香。」元帝對他的回答感到不知所措。第二天元帝召集許多臣僚舉行宴會，告訴他們這些訊息，再次重新問明帝。明帝竟回答說：「太陽臭。」元帝變了臉色，說：「你為什麼不同於昨天說的話呢？」明帝回答說：「抬頭只聞的了太陽，聞不見玫瑰花。」&lt;br /&gt;
==捉刀英雄==&lt;br /&gt;
===注釋===&lt;br /&gt;
*乃：才是&lt;br /&gt;
*以:生得&lt;br /&gt;
*形:形體&lt;br /&gt;
*使:使者、派遣 &lt;br /&gt;
*床:椅子&lt;br /&gt;
*既:動作結束 &lt;br /&gt;
*令:命令 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===大意===&lt;br /&gt;
李白和他的兩個朋友在喝酒，一開始感嘆人生苦短，一下子從黑髮到白髮。後來提到人生就是要痛痛快快的玩，不要捨得花錢，錢再賺就有了。李白邊喝邊說喝酒就是要有下酒菜才好玩，我們在喝三百杯。李白一直喝喝到醉醺醺的，發酒瘋唱起歌來，希望自己痛痛快快的喝一直不要清醒。誇大的說古時候的聖賢都很寂寞，只有喝酒才能留大名。然後舉了陳王辦酒宴喝酒用斗裝的例子，並跟他的朋友說，你只需要把錢拿去買酒就好，把我身上的衣服和配飾拿去換酒，讓我們繼續痛痛快快喝，把煩惱拋到九霄雲外。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===惡搞改作===&lt;br /&gt;
魏武帝曹操要接見匈奴的使者，他自己認為自己長得太像河馬辛普森了，不能用威儀震服匈奴，就讓崔季珪代替他接見，他自己拿著手上的香腸站在坐榻旁邊含了起來。已經接見完了，就派間諜，去問匈奴使者：“魏王這人怎麼樣？”匈奴使者評價說：“魏王這麼黃的氣質，「跟一般人不一樣」；但是坐榻邊上拿香腸的那個人，才是真正的英雄。”曹操聽後，派人追去，把香腸給折斷了！&lt;br /&gt;
==中國古代的人事制度==&lt;br /&gt;
===資訊工具===&lt;br /&gt;
*共主時期:「字」、刀、竹&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*第一次大分裂和第一帝國:「筆」、竹、邸報&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*第二次大分裂和第二帝國:筆、「紙」、「拓」、「印」、雜報&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*農牧帝國興起:筆、紙、印、「書」、小報&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
*現代化:報紙、電波、電腦、手機、網路&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===三公九卿===&lt;br /&gt;
*隋唐確立後延續到清末。六部制一直未作改動，三省制，各不同時期有過一些調整和補充。 &lt;br /&gt;
*三省：中書省(決策，起草皇帝的命令)、門下省(審議皇帝的命令)、尚書省(行政，執行皇帝的命令)。&lt;br /&gt;
*三省的長官都是宰相，使相權一分為三，從而加強了皇權。而且將行政、軍事、監察分開，相互制衡，更方便皇權來操縱和控制。 &lt;br /&gt;
*六部：吏、禮、戶、兵、刑、工。是針對國政分工精準的中央行政機構。 &lt;br /&gt;
*明朝：明太祖廢中書省，罷丞相不設，六部尚書直接對皇帝負責。明成祖設內閣，內閣大學士沒有宰相之名，卻有宰相之實。 &lt;br /&gt;
*清初：內閣和議政王大臣會議，雍正設立軍機處。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===三省六部制===&lt;br /&gt;
#隋唐確立後延續到清末。六部制一直未作改動&lt;br /&gt;
#三省：中書省(決策，起草皇帝的命令)、門下省(審議皇帝的命令)、尚書省(行政，執行皇帝的命令)。&lt;br /&gt;
#六部：吏、禮、戶、兵、刑、工。是針對國政分工精準的中央行政機構。&lt;br /&gt;
#三省的長官都是宰相，使相權一分為三，從而加強了皇權。而且將行政、軍事、監察分開，相互制衡，更方便皇權來操縱和控制。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===兩者有何不同===&lt;br /&gt;
#三公九卿制是將行政、軍事、監察等權力融為一體&lt;br /&gt;
#三省六部制分門別類是精準的一個組織。&lt;br /&gt;
==第二次大分裂時代==&lt;br /&gt;
*請說明為什麼東漢末年政治混亂。&lt;br /&gt;
**北方的胡人被允許到長城以南的地方居住，黃金賊起義&lt;br /&gt;
*請說明在政治混亂，百姓生活痛苦時，什麼性質的組織，容易串連百姓，起來起義造反。&lt;br /&gt;
*造成東漢末年軍閥割據的是哪兩個事件。&lt;br /&gt;
**黃巾之亂.董卓之亂&lt;br /&gt;
*第二次大分裂時代的核心課題是「胡、漢關係到底該怎麼辦？」請問除了五胡十九國胡、漢互砍外，還有哪些朝代或國家提出哪些方針來解決這個問題？誰沒有成功？誰成功了？是用什麼方法成功的？&lt;br /&gt;
**前秦符堅短暫統一北方，和漢人互相砍殺，沒有成功&lt;br /&gt;
**鮮卑族拓拔氏統一北方，建立北魏，推動漢化，穿漢人的衣服，名字用漢人的。很多大臣都不願意因此藉由南征的理由想要推動遷都和漢化，沒有成功。&lt;br /&gt;
**北魏分裂先分裂東魏、西魏，再變成北周、北齊。北齊推動胡化要漢人穿胡人的衣服，改湖人的姓，也沒有成功。&lt;br /&gt;
**北周推行府兵制，用嫁娶打造關隴集團，執政於北周、隋、唐，成功了。&lt;br /&gt;
*在胡漢關係找到解答之前，即使西晉司馬家沒有內鬨(八王之亂)，天下仍能維持統一嗎？試說明你的理由。&lt;br /&gt;
**我認為不能維持統一，主要的原因就是在於漢人允許外族遷到長城以南居住，而且那些人非常討厭漢人，一定會壯大聲勢起來造反。&lt;br /&gt;
*在胡漢關係找到解答之前，即使前秦符堅打贏了淝水之戰，他就能夠統一天下，建立長期穩固的王朝嗎？試說明你的理由。&lt;br /&gt;
**我覺得不能，因為我覺得有很多漢人會不服從前秦符堅，會起來起義。可能會推行許多漢人不認同政策，而且他還殺了很多漢人。&lt;br /&gt;
==北京話與河洛話==&lt;br /&gt;
*北京話與河洛話有什麼不同？&lt;br /&gt;
**北京話有的河洛話沒的音:唇齒音(發財).翹舌音(吃飯)&lt;br /&gt;
**河洛話有的北京話沒的音:入聲.閉口音(金).深喉音(孩子)，河洛話有7個音。&lt;br /&gt;
*今天何洛話為什麼比北京話保留了更多古代中原的古音？&lt;br /&gt;
**因為河洛話跟北京話是不同的，從唐代那時候就有了，保留了許多的古音。但是北京話是從滿州清代的時候才發展出來的分支。&lt;br /&gt;
*下載河洛話版的「將進酒」，並在安靜時自己專心地聆聽一次，然後在本段中寫下自己聆聽時的感受與心得。&lt;br /&gt;
**雖然我不是那麼喜歡聽這種歌，也沒有跟李白一樣覺得喝酒的看法。但聽到幾句話蠻有道理的，例如:高堂明鏡悲白髮，朝如青絲暮成雪。我覺得人生苦短這句話很好，就是人生一下子就從年輕到老人。我認為就是人生很苦短，如果不好好珍惜時間的話，一下子就變老人了。我一定會好好的珍惜自己的時間。&lt;br /&gt;
==將進酒==&lt;br /&gt;
==注釋===&lt;br /&gt;
*樽:酒杯&lt;br /&gt;
*且:暫時&lt;br /&gt;
*將:請&lt;br /&gt;
*鐘:打擊樂器&lt;br /&gt;
*鼓:打擊樂器&lt;br /&gt;
*饌:美食&lt;br /&gt;
*玉:珠寶&lt;br /&gt;
*鐘鼓饌玉:請樂隊來伴奏&lt;br /&gt;
*徑:只&lt;br /&gt;
===大意===&lt;br /&gt;
*李白跟他的兩個朋友在喝酒，一開始感嘆人生苦短，之後開始感嘆從黑髮變成白髮。後來提到人生就是要痛痛快快的玩，不要不捨得花錢，錢再賺就有了。李白邊喝邊說喝酒就是要有下酒菜才好，再喝三百杯。李白喝得醉醺醺的，發酒瘋唱起歌來了，希望自己一直痛痛快快的喝不要酒醒。誇大的說古時候的人都很寂寞，只有喝酒才能留大名。之後舉了陳王辦酒宴，喝酒用斗的例子，並跟他的朋友說，你只需要把錢拿去買酒就好，再把我身上所有的衣服和配飾再拿去換酒，讓我們繼續痛痛快快喝，把煩惱都拋到九霄雲外吧！&lt;br /&gt;
===理解與思考===&lt;br /&gt;
#「天生我材必有用」為什麼要接「千金散盡還復來」？&lt;br /&gt;
*因為有賺錢就會花錢，而花掉的錢再賺回來就好了。&lt;br /&gt;
#「惟有飲者留其名」為什麼要接「陳王昔時宴平樂」？&lt;br /&gt;
*喝酒的人在歷史上會留名，所以拿陳王以前在平樂舉行酒宴當作例子。&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>謝采容</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://jendo.synology.me/wiki1231/index.php?title=%E6%96%87%E8%A8%80%E8%AD%98%E8%AE%80/%E5%90%B3%E6%96%87%E7%80%9A&amp;diff=35175</id>
		<title>文言識讀/吳文瀚</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://jendo.synology.me/wiki1231/index.php?title=%E6%96%87%E8%A8%80%E8%AD%98%E8%AE%80/%E5%90%B3%E6%96%87%E7%80%9A&amp;diff=35175"/>
		<updated>2017-10-03T01:29:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;謝采容：​&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[分類:文言識讀]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==鍾毓和鍾會==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===注釋===&lt;br /&gt;
*少:年輕&lt;br /&gt;
*第一個令:好的&lt;br /&gt;
*聞:聽說&lt;br /&gt;
*第二個令:命令.吩咐&lt;br /&gt;
*敕:皇帝詔書&lt;br /&gt;
*曰:對....人說&lt;br /&gt;
*語:下位者回答上位者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===大意===&lt;br /&gt;
*鍾毓和鍾會兩兄弟，從小就有美好的聲譽。十三歲的時候，魏文帝聽到了他們的名聲，便告訴他們的父親鍾繇說：「可以叫你的兩個兒子來見我。」於是令他們朝見文帝。朝見時，鍾毓臉上冒有汗水，魏文帝就問：「你臉上為何冒汗呢？」鍾毓回答說：「由於恐懼慌張，所以汗水像水漿一樣流出。」魏文帝又問鍾會說：「你為何不冒汗呢？」鍾會回答說：「由於恐懼顫抖，所以汗水一點也無法流出。」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===惡搞改作===&lt;br /&gt;
鍾毓和鍾會在十三歲時很有美名。魏文帝曹丕聽說了，跟他們的父親鍾繇吩咐:「請你兩位兒子來」。於是兩個少年就見面了，鍾毓的臉上流汗。曹丕問鍾毓:「你的臉上怎麼流汗了？」鍾毓說:「我剛剛去一家沒有冷氣的店吃烤雞」曹丕又問了鍾會:「你怎麼沒有流汗?」鍾會說:「我剛剛去吃溜冰，而且那裡冷氣超強我都快冷死了....。」&lt;br /&gt;
===要表達的意思===&lt;br /&gt;
*這篇文章要表達的第一層涵義，就是魏文帝曹丕非常有威嚴。更深層的則是要表達話術，從兩兄弟的回答可以發現，只一件負面和正面的事情可以把它正面的事。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==七步程詩==&lt;br /&gt;
===字詞的注釋===&lt;br /&gt;
#嘗：曾經&lt;br /&gt;
#東阿王：曹植字子建&lt;br /&gt;
#嫡：正室&lt;br /&gt;
#庶子：側室：偏房&lt;br /&gt;
#辟：黥&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===全文的大意===&lt;br /&gt;
魏文帝曹丕曾經命令東阿王曹植在七步之內作成一首詩，作不出的話， 就要動用死刑。曹植應聲便作成一詩：「煮豆持作羹，漉菽以為汁。其在釜下燃，豆在釜中泣；本自同根生，相煎何太急！」魏文帝聽了深感慚愧&lt;br /&gt;
===惡搞改作===&lt;br /&gt;
魏文帝曹丕命令曹植要在七步之內說出一首詩，沒有達成就必須處死。曹丕便開始絞勁腦汁的思考，可是他有個壞毛病，他在想事情的時候會閉上眼睛一直走動而且自己渾然不知，所以當他走到一半的時候就被人拖出去了。&lt;br /&gt;
==歷史五個大階段簡介==&lt;br /&gt;
===階段一:共主時期(夏商周)===&lt;br /&gt;
*各有各的地盤，許多有地盤的人會找一個厲害的做老大。當老大要去打仗時，小弟會跟老大一起去打仗。老大會要小弟要固定到他那裡捐獻和送禮。這就是共主時期。&lt;br /&gt;
===階段二:第一次大分裂===&lt;br /&gt;
*春秋戰國，各諸侯國崛起、紛爭，戰爭不斷，大家都搶著當王。還徵求人才，改良新的制度。&lt;br /&gt;
===階段二:第一帝國===&lt;br /&gt;
*秦、漢帝國，統治了全天下，只求穩定性發展，每一天都要過著一樣的日子。&lt;br /&gt;
===階段三:第二次大分裂===&lt;br /&gt;
*三國(魏、蜀、吳)、晉、南北朝。招攬人才、改良制度。&lt;br /&gt;
===階段三:第二帝國===&lt;br /&gt;
*隨、唐講求穩定發展，沒有紛擾。&lt;br /&gt;
===階段四:農牧帝國興起===&lt;br /&gt;
*游牧民族開始興起，漢人、外國人輪流統治、互爭天下。&lt;br /&gt;
===階段五:現代化===&lt;br /&gt;
*就是中華人民共和國和中華民國。&lt;br /&gt;
==陳元方答客問==&lt;br /&gt;
===注釋===&lt;br /&gt;
#不：嗎&lt;br /&gt;
#期：約定&lt;br /&gt;
#舍：捨.棄&lt;br /&gt;
#乃：才&lt;br /&gt;
#相委：委我，棄我&lt;br /&gt;
#引：拉&lt;br /&gt;
#顧：看&lt;br /&gt;
#尊君：令嚴：尊翁&lt;br /&gt;
===大意===&lt;br /&gt;
#陳太丘跟朋友約好了中午見面一起出門，等了很久朋友一直沒有出現，陳太丘決定先走了，剛離開，朋友就到了。陳太丘七歲的兒子陳元方在家門口玩，朋友就在車上問他說你爸在不在?陳元方說他等了您很久一直沒來所以就先出發了，他朋友就生氣地罵他爸爸，陳元方對這位朋友說你跟我爸爸約在中午時見面，沒到就是不守信用，當著他小孩的面罵他爸爸就是沒禮貌朋友聽了很慚愧，立刻下車招呼元方，元方頭也不回的走入家門，不理他。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===惡搞改作===&lt;br /&gt;
#陳太丘與友期行，期日中。過中不至，太丘舍去，去後乃至。元方時年七歲，門外戲。客問元方：「尊君在不？」答曰：「待君久不至，已睡。」友人便怒曰：「非人哉！與人期行，還睡覺。」元方曰：「家君是因等你等累了才睡，換你在烈日下等家君起床吧，我還要進去幫他開電風扇呢。」友人怒，駛車遠走。元方入門笑之。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==晉明帝==&lt;br /&gt;
===注釋===&lt;br /&gt;
*潸：ㄕㄢ然而&lt;br /&gt;
*重：重：ㄔㄨㄥˊ再&lt;br /&gt;
*邪：ㄧㄝˊ&lt;br /&gt;
*涕:眼淚 &lt;br /&gt;
*致:導致 &lt;br /&gt;
*以:告訴&lt;br /&gt;
*謂:認為、覺得&lt;br /&gt;
*然:由此 &lt;br /&gt;
*異:驚訝 &lt;br /&gt;
*乃:竟然&lt;br /&gt;
*色:神情&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===大意===&lt;br /&gt;
晉明帝小時候，坐在父親元帝的膝蓋上。有人從長安來，元帝問他洛陽那裡的消息，聽後流下了眼淚。明帝問父親因為什麼哭泣，元帝把晉朝東渡長江的話告訴了他，於是問他：「你認為長安跟太陽哪一個比較遠？」明帝回答：「太陽遠。沒聽說有人從太陽那邊來，顯然可知太陽遠。」元帝對他的回答感到驚訝。第二天元帝召集許多臣僚舉行宴會，告訴他們這些訊息，再次重新問明帝。明帝竟回答說：「太陽近。」元帝變了臉色，說：「你為什麼不同於昨天說的話呢？」明帝回答說：「抬頭只看得見太陽，看不見長安。」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===惡搞改作===&lt;br /&gt;
晉明帝小時候，坐在父親元帝的膝蓋上。有人從短安來，元帝問他洛陽那裡的消息，聽後流下了鼻涕。明帝問父親因為什麼流鼻涕，元帝把晉朝東渡短江的話告訴了他，於是問他：「你認為玫瑰花跟太陽哪一個比較香？」明帝回答：「太陽香。沒聽說有味道從太陽那邊飄來，顯然可知太陽香。」元帝對他的回答感到不知所措。第二天元帝召集許多臣僚舉行宴會，告訴他們這些訊息，再次重新問明帝。明帝竟回答說：「太陽臭。」元帝變了臉色，說：「你為什麼不同於昨天說的話呢？」明帝回答說：「抬頭只聞的了太陽，聞不見玫瑰花。」&lt;br /&gt;
==捉刀英雄==&lt;br /&gt;
===注釋===&lt;br /&gt;
*乃：才是&lt;br /&gt;
*以:生得&lt;br /&gt;
*形:形體&lt;br /&gt;
*使:使者、派遣 &lt;br /&gt;
*床:椅子&lt;br /&gt;
*既:動作結束 &lt;br /&gt;
*令:命令 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===大意===&lt;br /&gt;
魏武帝曹操要接見匈奴的使者，他自己認為相貌不好看，不能用威儀震服匈奴，就讓崔季珪代替他去接，他自己握刀站在坐榻旁邊做侍從。已經接見完了，就派間諜，去問匈奴使者：“魏王這人怎麼樣？”匈奴使者評價說：“魏王高雅的氣質，不同尋常；但是坐榻邊上拿刀的那個人，才是真正的英雄。”曹操聽後，就派人追去，殺掉了這個使者。&lt;br /&gt;
===惡搞改作===&lt;br /&gt;
魏武帝曹操要接見匈奴的使者，他自己認為自己長得太像河馬辛普森了，不能用威儀震服匈奴，就讓崔季珪代替他接見，他自己拿著手上的香腸站在坐榻旁邊含了起來。已經接見完了，就派間諜，去問匈奴使者：“魏王這人怎麼樣？”匈奴使者評價說：“魏王這麼黃的氣質，「跟一般人不一樣」；但是坐榻邊上拿香腸的那個人，才是真正的英雄。”曹操聽後，派人追去，把香腸給折斷了！&lt;br /&gt;
==中國古代的人事制度==&lt;br /&gt;
===資訊工具===&lt;br /&gt;
*共主時期:「字」、刀、竹&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*第一次大分裂和第一帝國:「筆」、竹、邸報&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*第二次大分裂和第二帝國:筆、「紙」、「拓」、「印」、雜報&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*農牧帝國興起:筆、紙、印、「書」、小報&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
*現代化:報紙、電波、電腦、手機、網路&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===三公九卿===&lt;br /&gt;
*隋唐確立後延續到清末。六部制一直未作改動，三省制，各不同時期有過一些調整和補充。 &lt;br /&gt;
*三省：中書省(決策，起草皇帝的命令)、門下省(審議皇帝的命令)、尚書省(行政，執行皇帝的命令)。&lt;br /&gt;
*三省的長官都是宰相，使相權一分為三，從而加強了皇權。而且將行政、軍事、監察分開，相互制衡，更方便皇權來操縱和控制。 &lt;br /&gt;
*六部：吏、禮、戶、兵、刑、工。是針對國政分工精準的中央行政機構。 &lt;br /&gt;
*明朝：明太祖廢中書省，罷丞相不設，六部尚書直接對皇帝負責。明成祖設內閣，內閣大學士沒有宰相之名，卻有宰相之實。 &lt;br /&gt;
*清初：內閣和議政王大臣會議，雍正設立軍機處。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===三省六部制===&lt;br /&gt;
#隋唐確立後延續到清末。六部制一直未作改動&lt;br /&gt;
#三省：中書省(決策，起草皇帝的命令)、門下省(審議皇帝的命令)、尚書省(行政，執行皇帝的命令)。&lt;br /&gt;
#六部：吏、禮、戶、兵、刑、工。是針對國政分工精準的中央行政機構。&lt;br /&gt;
#三省的長官都是宰相，使相權一分為三，從而加強了皇權。而且將行政、軍事、監察分開，相互制衡，更方便皇權來操縱和控制。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===兩者有何不同===&lt;br /&gt;
#三公九卿制是將行政、軍事、監察等權力融為一體&lt;br /&gt;
#三省六部制分門別類是精準的一個組織。&lt;br /&gt;
==第二次大分裂時代==&lt;br /&gt;
*請說明為什麼東漢末年政治混亂。&lt;br /&gt;
**北方的胡人被允許到長城以南的地方居住，黃金賊起義&lt;br /&gt;
*請說明在政治混亂，百姓生活痛苦時，什麼性質的組織，容易串連百姓，起來起義造反。&lt;br /&gt;
*造成東漢末年軍閥割據的是哪兩個事件。&lt;br /&gt;
**黃巾之亂.董卓之亂&lt;br /&gt;
*第二次大分裂時代的核心課題是「胡、漢關係到底該怎麼辦？」請問除了五胡十九國胡、漢互砍外，還有哪些朝代或國家提出哪些方針來解決這個問題？誰沒有成功？誰成功了？是用什麼方法成功的？&lt;br /&gt;
**前秦符堅短暫統一北方，和漢人互相砍殺，沒有成功&lt;br /&gt;
**鮮卑族拓拔氏統一北方，建立北魏，推動漢化，穿漢人的衣服，名字用漢人的。很多大臣都不願意因此藉由南征的理由想要推動遷都和漢化，沒有成功。&lt;br /&gt;
**北魏分裂先分裂東魏、西魏，再變成北周、北齊。北齊推動胡化要漢人穿胡人的衣服，改湖人的姓，也沒有成功。&lt;br /&gt;
**北周推行府兵制，用嫁娶打造關隴集團，執政於北周、隋、唐，成功了。&lt;br /&gt;
*在胡漢關係找到解答之前，即使西晉司馬家沒有內鬨(八王之亂)，天下仍能維持統一嗎？試說明你的理由。&lt;br /&gt;
**我認為不能維持統一，主要的原因就是在於漢人允許外族遷到長城以南居住，而且那些人非常討厭漢人，一定會壯大聲勢起來造反。&lt;br /&gt;
*在胡漢關係找到解答之前，即使前秦符堅打贏了淝水之戰，他就能夠統一天下，建立長期穩固的王朝嗎？試說明你的理由。&lt;br /&gt;
**我覺得不能，因為我覺得有很多漢人會不服從前秦符堅，會起來起義。可能會推行許多漢人不認同政策，而且他還殺了很多漢人。&lt;br /&gt;
==北京話與河洛話==&lt;br /&gt;
*北京話與河洛話有什麼不同？&lt;br /&gt;
**北京話有的河洛話沒的音:唇齒音(發財).翹舌音(吃飯)&lt;br /&gt;
**河洛話有的北京話沒的音:入聲.閉口音(金).深喉音(孩子)，河洛話有7個音。&lt;br /&gt;
*今天何洛話為什麼比北京話保留了更多古代中原的古音？&lt;br /&gt;
**因為河洛話跟北京話是不同的，從唐代那時候就有了，保留了許多的古音。但是北京話是從滿州清代的時候才發展出來的分支。&lt;br /&gt;
*下載河洛話版的「將進酒」，並在安靜時自己專心地聆聽一次，然後在本段中寫下自己聆聽時的感受與心得。&lt;br /&gt;
**雖然我不是那麼喜歡聽這種歌，也沒有跟李白一樣覺得喝酒的看法。但聽到幾句話蠻有道理的，例如:高堂明鏡悲白髮，朝如青絲暮成雪。我覺得人生苦短這句話很好，就是人生一下子就從年輕到老人。我認為就是人生很苦短，如果不好好珍惜時間的話，一下子就變老人了。我一定會好好的珍惜自己的時間。&lt;br /&gt;
==將進酒==&lt;br /&gt;
==注釋===&lt;br /&gt;
*樽:酒杯&lt;br /&gt;
*且:暫時&lt;br /&gt;
*將:請&lt;br /&gt;
*鐘:打擊樂器&lt;br /&gt;
*鼓:打擊樂器&lt;br /&gt;
*饌:美食&lt;br /&gt;
*玉:珠寶&lt;br /&gt;
*鐘鼓饌玉:請樂隊來伴奏&lt;br /&gt;
*徑:只&lt;br /&gt;
===大意===&lt;br /&gt;
*李白跟他的兩個朋友在喝酒，一開始感嘆人生苦短，之後開始感嘆從黑髮變成白髮。後來提到人生就是要痛痛快快的玩，不要不捨得花錢，錢再賺就有了。李白邊喝邊說喝酒就是要有下酒菜才好，再喝三百杯。李白喝得醉醺醺的，發酒瘋唱起歌來了，希望自己一直痛痛快快的喝不要酒醒。誇大的說古時候的人都很寂寞，只有喝酒才能留大名。之後舉了陳王辦酒宴，喝酒用斗的例子，並跟他的朋友說，你只需要把錢拿去買酒就好，再把我身上所有的衣服和配飾再拿去換酒，讓我們繼續痛痛快快喝，把煩惱都拋到九霄雲外吧！&lt;br /&gt;
===理解與思考===&lt;br /&gt;
#「天生我材必有用」為什麼要接「千金散盡還復來」？&lt;br /&gt;
*因為有賺錢就會花錢，而花掉的錢再賺回來就好了。&lt;br /&gt;
#「惟有飲者留其名」為什麼要接「陳王昔時宴平樂」？&lt;br /&gt;
*喝酒的人在歷史上會留名，所以拿陳王以前在平樂舉行酒宴當作例子。&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>謝采容</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://jendo.synology.me/wiki1231/index.php?title=%E6%96%87%E8%A8%80%E8%AD%98%E8%AE%80/%E5%90%B3%E6%96%87%E7%80%9A&amp;diff=35125</id>
		<title>文言識讀/吳文瀚</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://jendo.synology.me/wiki1231/index.php?title=%E6%96%87%E8%A8%80%E8%AD%98%E8%AE%80/%E5%90%B3%E6%96%87%E7%80%9A&amp;diff=35125"/>
		<updated>2017-10-02T12:25:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;謝采容：​&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[分類:文言識讀]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==鍾毓和鍾會==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===注釋===&lt;br /&gt;
*少:年輕&lt;br /&gt;
*第一個令:好的&lt;br /&gt;
*聞:聽說&lt;br /&gt;
*第二個令:命令.吩咐&lt;br /&gt;
*敕:皇帝詔書&lt;br /&gt;
*曰:對....人說&lt;br /&gt;
*語:下位者回答上位者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===大意===&lt;br /&gt;
*鍾毓和鍾會兩兄弟，從小就有美好的聲譽。十三歲的時候，魏文帝聽到了他們的名聲，便告訴他們的父親鍾繇說：「可以叫你的兩個兒子來見我。」於是令他們朝見文帝。朝見時，鍾毓臉上冒有汗水，魏文帝就問：「你臉上為何冒汗呢？」鍾毓回答說：「由於恐懼慌張，所以汗水像水漿一樣流出。」魏文帝又問鍾會說：「你為何不冒汗呢？」鍾會回答說：「由於恐懼顫抖，所以汗水一點也無法流出。」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===惡搞改作===&lt;br /&gt;
鍾毓和鍾會在十三歲時很有美名。魏文帝曹丕聽說了，跟他們的父親鍾繇吩咐:「請你兩位兒子來」。於是兩個少年就見面了，鍾毓的臉上流汗。曹丕問鍾毓:「你的臉上怎麼流汗了？」鍾毓說:「我剛剛去一家沒有冷氣的店吃烤雞」曹丕又問了鍾會:「你怎麼沒有流汗?」鍾會說:「我剛剛去吃溜冰，而且那裡冷氣超強我都快冷死了....。」&lt;br /&gt;
===要表達的意思===&lt;br /&gt;
*這篇文章要表達的第一層涵義，就是魏文帝曹丕非常有威嚴。更深層的則是要表達話術，從兩兄弟的回答可以發現，只一件負面和正面的事情可以把它正面的事。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==七步程詩==&lt;br /&gt;
===字詞的注釋===&lt;br /&gt;
#嘗：曾經&lt;br /&gt;
#東阿王：曹植字子建&lt;br /&gt;
#嫡：正室&lt;br /&gt;
#庶子：側室：偏房&lt;br /&gt;
#辟：黥&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===全文的大意===&lt;br /&gt;
魏文帝曹丕曾經命令東阿王曹植在七步之內作成一首詩，作不出的話， 就要動用死刑。曹植應聲便作成一詩：「煮豆持作羹，漉菽以為汁。其在釜下燃，豆在釜中泣；本自同根生，相煎何太急！」魏文帝聽了深感慚愧&lt;br /&gt;
===惡搞改作===&lt;br /&gt;
魏文帝曹丕命令曹植要在七步之內說出一首詩，沒有達成就必須處死。曹丕便開始絞勁腦汁的思考，可是他有個壞毛病，他在想事情的時候會閉上眼睛一直走動而且自己渾然不知，所以當他走到一半的時候就被人拖出去了。&lt;br /&gt;
==歷史五個大階段簡介==&lt;br /&gt;
===階段一:共主時期(夏商周)===&lt;br /&gt;
*各有各的地盤，許多有地盤的人會找一個厲害的做老大。當老大要去打仗時，小弟會跟老大一起去打仗。老大會要小弟要固定到他那裡捐獻和送禮。這就是共主時期。&lt;br /&gt;
===階段二:第一次大分裂===&lt;br /&gt;
*春秋戰國，各諸侯國崛起、紛爭，戰爭不斷，大家都搶著當王。還徵求人才，改良新的制度。&lt;br /&gt;
===階段二:第一帝國===&lt;br /&gt;
*秦、漢帝國，統治了全天下，只求穩定性發展，每一天都要過著一樣的日子。&lt;br /&gt;
===階段三:第二次大分裂===&lt;br /&gt;
*三國(魏、蜀、吳)、晉、南北朝。招攬人才、改良制度。&lt;br /&gt;
===階段三:第二帝國===&lt;br /&gt;
*隨、唐講求穩定發展，沒有紛擾。&lt;br /&gt;
===階段四:農牧帝國興起===&lt;br /&gt;
*游牧民族開始興起，漢人、外國人輪流統治、互爭天下。&lt;br /&gt;
===階段五:現代化===&lt;br /&gt;
*就是中華人民共和國和中華民國。&lt;br /&gt;
==陳元方答客問==&lt;br /&gt;
===注釋===&lt;br /&gt;
#不：嗎&lt;br /&gt;
#期：約定&lt;br /&gt;
#舍：捨.棄&lt;br /&gt;
#乃：才&lt;br /&gt;
#相委：委我，棄我&lt;br /&gt;
#引：拉&lt;br /&gt;
#顧：看&lt;br /&gt;
#尊君：令嚴：尊翁&lt;br /&gt;
===大意===&lt;br /&gt;
#陳太丘跟朋友約好了中午見面一起出門，等了很久朋友一直沒有出現，陳太丘決定先走了，剛離開，朋友就到了。陳太丘七歲的兒子陳元方在家門口玩，朋友就在車上問他說你爸在不在?陳元方說他等了您很久一直沒來所以就先出發了，他朋友就生氣地罵他爸爸，陳元方對這位朋友說你跟我爸爸約在中午時見面，沒到就是不守信用，當著他小孩的面罵他爸爸就是沒禮貌朋友聽了很慚愧，立刻下車招呼元方，元方頭也不回的走入家門，不理他。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===惡搞改作===&lt;br /&gt;
#陳太丘與友期行，期日中。過中不至，太丘舍去，去後乃至。元方時年七歲，門外戲。客問元方：「尊君在不？」答曰：「待君久不至，已睡。」友人便怒曰：「非人哉！與人期行，還睡覺。」元方曰：「家君是因等你等累了才睡，換你在烈日下等家君起床吧，我還要進去幫他開電風扇呢。」友人怒，駛車遠走。元方入門笑之。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==晉明帝==&lt;br /&gt;
===注釋===&lt;br /&gt;
*潸：ㄕㄢ然而&lt;br /&gt;
*重：重：ㄔㄨㄥˊ再&lt;br /&gt;
*邪：ㄧㄝˊ&lt;br /&gt;
*涕:眼淚 &lt;br /&gt;
*致:導致 &lt;br /&gt;
*以:告訴&lt;br /&gt;
*謂:認為、覺得&lt;br /&gt;
*然:由此 &lt;br /&gt;
*異:驚訝 &lt;br /&gt;
*乃:竟然&lt;br /&gt;
*色:神情&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===大意===&lt;br /&gt;
晉明帝小時候，坐在父親元帝的膝蓋上。有人從長安來，元帝問他洛陽那裡的消息，聽後流下了眼淚。明帝問父親因為什麼哭泣，元帝把晉朝東渡長江的話告訴了他，於是問他：「你認為長安跟太陽哪一個比較遠？」明帝回答：「太陽遠。沒聽說有人從太陽那邊來，顯然可知太陽遠。」元帝對他的回答感到驚訝。第二天元帝召集許多臣僚舉行宴會，告訴他們這些訊息，再次重新問明帝。明帝竟回答說：「太陽近。」元帝變了臉色，說：「你為什麼不同於昨天說的話呢？」明帝回答說：「抬頭只看得見太陽，看不見長安。」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===惡搞改作===&lt;br /&gt;
晉明帝小時候，坐在父親元帝的膝蓋上。有人從短安來，元帝問他洛陽那裡的消息，聽後流下了鼻涕。明帝問父親因為什麼流鼻涕，元帝把晉朝東渡短江的話告訴了他，於是問他：「你認為玫瑰花跟太陽哪一個比較香？」明帝回答：「太陽香。沒聽說有味道從太陽那邊飄來，顯然可知太陽香。」元帝對他的回答感到不知所措。第二天元帝召集許多臣僚舉行宴會，告訴他們這些訊息，再次重新問明帝。明帝竟回答說：「太陽臭。」元帝變了臉色，說：「你為什麼不同於昨天說的話呢？」明帝回答說：「抬頭只聞的了太陽，聞不見玫瑰花。」&lt;br /&gt;
==捉刀英雄==&lt;br /&gt;
===注釋===&lt;br /&gt;
*乃：才是&lt;br /&gt;
*以:生得&lt;br /&gt;
*形:形體&lt;br /&gt;
*使:使者、派遣 &lt;br /&gt;
*床:椅子&lt;br /&gt;
*既:動作結束 &lt;br /&gt;
*令:命令 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===大意===&lt;br /&gt;
魏武帝曹操要接見匈奴的使者，他自己認為相貌不好看，不能用威儀震服匈奴，就讓崔季珪代替他去接，他自己握刀站在坐榻旁邊做侍從。已經接見完了，就派間諜，去問匈奴使者：“魏王這人怎麼樣？”匈奴使者評價說：“魏王高雅的氣質，不同尋常；但是坐榻邊上拿刀的那個人，才是真正的英雄。”曹操聽後，就派人追去，殺掉了這個使者。&lt;br /&gt;
===惡搞改作===&lt;br /&gt;
魏武帝曹操要接見匈奴的使者，他自己認為自己長得太像河馬辛普森了，不能用威儀震服匈奴，就讓崔季珪代替他接見，他自己拿著手上的香腸站在坐榻旁邊含了起來。已經接見完了，就派間諜，去問匈奴使者：“魏王這人怎麼樣？”匈奴使者評價說：“魏王這麼黃的氣質，「跟一般人不一樣」；但是坐榻邊上拿香腸的那個人，才是真正的英雄。”曹操聽後，派人追去，把香腸給折斷了！&lt;br /&gt;
==中國古代的人事制度==&lt;br /&gt;
===資訊工具===&lt;br /&gt;
*共主時期:「字」、刀、竹&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*第一次大分裂和第一帝國:「筆」、竹、邸報&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*第二次大分裂和第二帝國:筆、「紙」、「拓」、「印」、雜報&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*農牧帝國興起:筆、紙、印、「書」、小報&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
*現代化:報紙、電波、電腦、手機、網路&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===三公九卿===&lt;br /&gt;
*隋唐確立後延續到清末。六部制一直未作改動，三省制，各不同時期有過一些調整和補充。 &lt;br /&gt;
*三省：中書省(決策，起草皇帝的命令)、門下省(審議皇帝的命令)、尚書省(行政，執行皇帝的命令)。&lt;br /&gt;
*三省的長官都是宰相，使相權一分為三，從而加強了皇權。而且將行政、軍事、監察分開，相互制衡，更方便皇權來操縱和控制。 &lt;br /&gt;
*六部：吏、禮、戶、兵、刑、工。是針對國政分工精準的中央行政機構。 &lt;br /&gt;
*明朝：明太祖廢中書省，罷丞相不設，六部尚書直接對皇帝負責。明成祖設內閣，內閣大學士沒有宰相之名，卻有宰相之實。 &lt;br /&gt;
*清初：內閣和議政王大臣會議，雍正設立軍機處。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===三省六部制===&lt;br /&gt;
#隋唐確立後延續到清末。六部制一直未作改動&lt;br /&gt;
#三省：中書省(決策，起草皇帝的命令)、門下省(審議皇帝的命令)、尚書省(行政，執行皇帝的命令)。&lt;br /&gt;
#六部：吏、禮、戶、兵、刑、工。是針對國政分工精準的中央行政機構。&lt;br /&gt;
#三省的長官都是宰相，使相權一分為三，從而加強了皇權。而且將行政、軍事、監察分開，相互制衡，更方便皇權來操縱和控制。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===兩者有何不同===&lt;br /&gt;
#三公九卿制是將行政、軍事、監察等權力融為一體&lt;br /&gt;
#三省六部制分門別類是精準的一個組織。&lt;br /&gt;
==第二次大分裂時代==&lt;br /&gt;
*請說明為什麼東漢末年政治混亂。&lt;br /&gt;
**北方的胡人被允許到長城以南的地方居住，黃金賊起義&lt;br /&gt;
*請說明在政治混亂，百姓生活痛苦時，什麼性質的組織，容易串連百姓，起來起義造反。&lt;br /&gt;
*造成東漢末年軍閥割據的是哪兩個事件。&lt;br /&gt;
**黃巾之亂.董卓之亂&lt;br /&gt;
*第二次大分裂時代的核心課題是「胡、漢關係到底該怎麼辦？」請問除了五胡十九國胡、漢互砍外，還有哪些朝代或國家提出哪些方針來解決這個問題？誰沒有成功？誰成功了？是用什麼方法成功的？&lt;br /&gt;
**前秦符堅短暫統一北方，和漢人互相砍殺，沒有成功&lt;br /&gt;
**鮮卑族拓拔氏統一北方，建立北魏，推動漢化，穿漢人的衣服，名字用漢人的。很多大臣都不願意因此藉由南征的理由想要推動遷都和漢化，沒有成功。&lt;br /&gt;
**北魏分裂先分裂東魏、西魏，再變成北周、北齊。北齊推動胡化要漢人穿胡人的衣服，改湖人的姓，也沒有成功。&lt;br /&gt;
**北周推行府兵制，用嫁娶打造關隴集團，執政於北周、隋、唐，成功了。&lt;br /&gt;
*在胡漢關係找到解答之前，即使西晉司馬家沒有內鬨(八王之亂)，天下仍能維持統一嗎？試說明你的理由。&lt;br /&gt;
**我認為不能維持統一，主要的原因就是在於漢人允許外族遷到長城以南居住，而且那些人非常討厭漢人，一定會壯大聲勢起來造反。&lt;br /&gt;
*在胡漢關係找到解答之前，即使前秦符堅打贏了淝水之戰，他就能夠統一天下，建立長期穩固的王朝嗎？試說明你的理由。&lt;br /&gt;
**我覺得不能，因為我覺得有很多漢人會不服從前秦符堅，會起來起義。可能會推行許多漢人不認同政策，而且他還殺了很多漢人。&lt;br /&gt;
==北京話和河洛話==&lt;br /&gt;
*北京話與河洛話有什麼不同？&lt;br /&gt;
**北京話有的河洛話沒的音:唇齒音(發財).翹舌音(吃飯)&lt;br /&gt;
**河洛話有的北京話沒的音:入聲.閉口音(金).深喉音(孩子)，河洛話有7個音。&lt;br /&gt;
*今天何洛話為什麼比北京話保留了更多古代中原的古音？&lt;br /&gt;
**因為河洛話跟北京話是不同的，從唐代那時候就有了，保留了許多的古音。但是北京話是從滿州清代的時候才發展出來的分支。&lt;br /&gt;
*下載河洛話版的「將進酒」，並在安靜時自己專心地聆聽一次，然後在本段中寫下自己聆聽時的感受與心得。&lt;br /&gt;
**雖然我不是那麼喜歡聽這種歌，也沒有跟李白一樣覺得喝酒的看法。但聽到幾句話蠻有道理的，例如:高堂明鏡悲白髮，朝如青絲暮成雪。我覺得人生苦短這句話很好，就是人生一下子就從年輕到老人。我認為就是人生很苦短，如果不好好珍惜時間的話，一下子就變老人了。我一定會好好的珍惜自己的時間。&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>謝采容</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://jendo.synology.me/wiki1231/index.php?title=%E6%96%87%E8%A8%80%E8%AD%98%E8%AE%80/%E5%90%B3%E6%96%87%E7%80%9A&amp;diff=35124</id>
		<title>文言識讀/吳文瀚</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://jendo.synology.me/wiki1231/index.php?title=%E6%96%87%E8%A8%80%E8%AD%98%E8%AE%80/%E5%90%B3%E6%96%87%E7%80%9A&amp;diff=35124"/>
		<updated>2017-10-02T12:24:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;謝采容：​&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[分類:文言識讀]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==鍾毓和鍾會==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===注釋===&lt;br /&gt;
*少:年輕&lt;br /&gt;
*第一個令:好的&lt;br /&gt;
*聞:聽說&lt;br /&gt;
*第二個令:命令.吩咐&lt;br /&gt;
*敕:皇帝詔書&lt;br /&gt;
*曰:對....人說&lt;br /&gt;
*語:下位者回答上位者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===大意===&lt;br /&gt;
*鍾毓和鍾會兩兄弟，從小就有美好的聲譽。十三歲的時候，魏文帝聽到了他們的名聲，便告訴他們的父親鍾繇說：「可以叫你的兩個兒子來見我。」於是令他們朝見文帝。朝見時，鍾毓臉上冒有汗水，魏文帝就問：「你臉上為何冒汗呢？」鍾毓回答說：「由於恐懼慌張，所以汗水像水漿一樣流出。」魏文帝又問鍾會說：「你為何不冒汗呢？」鍾會回答說：「由於恐懼顫抖，所以汗水一點也無法流出。」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===惡搞改作===&lt;br /&gt;
鍾毓和鍾會在十三歲時很有美名。魏文帝曹丕聽說了，跟他們的父親鍾繇吩咐:「請你兩位兒子來」。於是兩個少年就見面了，鍾毓的臉上流汗。曹丕問鍾毓:「你的臉上怎麼流汗了？」鍾毓說:「我剛剛去一家沒有冷氣的店吃烤雞」曹丕又問了鍾會:「你怎麼沒有流汗?」鍾會說:「我剛剛去吃溜冰，而且那裡冷氣超強我都快冷死了....。」&lt;br /&gt;
===要表達的意思===&lt;br /&gt;
*這篇文章要表達的第一層涵義，就是魏文帝曹丕非常有威嚴。更深層的則是要表達話術，從兩兄弟的回答可以發現，只一件負面和正面的事情可以把它正面的事。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==七步程詩==&lt;br /&gt;
===字詞的注釋===&lt;br /&gt;
#嘗：曾經&lt;br /&gt;
#東阿王：曹植字子建&lt;br /&gt;
#嫡：正室&lt;br /&gt;
#庶子：側室：偏房&lt;br /&gt;
#辟：黥&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===全文的大意===&lt;br /&gt;
魏文帝曹丕曾經命令東阿王曹植在七步之內作成一首詩，作不出的話， 就要動用死刑。曹植應聲便作成一詩：「煮豆持作羹，漉菽以為汁。其在釜下燃，豆在釜中泣；本自同根生，相煎何太急！」魏文帝聽了深感慚愧&lt;br /&gt;
===惡搞改作===&lt;br /&gt;
魏文帝曹丕命令曹植要在七步之內說出一首詩，沒有達成就必須處死。曹丕便開始絞勁腦汁的思考，可是他有個壞毛病，他在想事情的時候會閉上眼睛一直走動而且自己渾然不知，所以當他走到一半的時候就被人拖出去了。&lt;br /&gt;
==歷史五個大階段簡介==&lt;br /&gt;
===階段一:共主時期(夏商周)===&lt;br /&gt;
*各有各的地盤，許多有地盤的人會找一個厲害的做老大。當老大要去打仗時，小弟會跟老大一起去打仗。老大會要小弟要固定到他那裡捐獻和送禮。這就是共主時期。&lt;br /&gt;
===階段二:第一次大分裂===&lt;br /&gt;
*春秋戰國，各諸侯國崛起、紛爭，戰爭不斷，大家都搶著當王。還徵求人才，改良新的制度。&lt;br /&gt;
===階段二:第一帝國===&lt;br /&gt;
*秦、漢帝國，統治了全天下，只求穩定性發展，每一天都要過著一樣的日子。&lt;br /&gt;
===階段三:第二次大分裂===&lt;br /&gt;
*三國(魏、蜀、吳)、晉、南北朝。招攬人才、改良制度。&lt;br /&gt;
===階段三:第二帝國===&lt;br /&gt;
*隨、唐講求穩定發展，沒有紛擾。&lt;br /&gt;
===階段四:農牧帝國興起===&lt;br /&gt;
*游牧民族開始興起，漢人、外國人輪流統治、互爭天下。&lt;br /&gt;
===階段五:現代化===&lt;br /&gt;
*就是中華人民共和國和中華民國。&lt;br /&gt;
==陳元方答客問==&lt;br /&gt;
===注釋===&lt;br /&gt;
#不：嗎&lt;br /&gt;
#期：約定&lt;br /&gt;
#舍：捨.棄&lt;br /&gt;
#乃：才&lt;br /&gt;
#相委：委我，棄我&lt;br /&gt;
#引：拉&lt;br /&gt;
#顧：看&lt;br /&gt;
#尊君：令嚴：尊翁&lt;br /&gt;
===大意===&lt;br /&gt;
#陳太丘跟朋友約好了中午見面一起出門，等了很久朋友一直沒有出現，陳太丘決定先走了，剛離開，朋友就到了。陳太丘七歲的兒子陳元方在家門口玩，朋友就在車上問他說你爸在不在?陳元方說他等了您很久一直沒來所以就先出發了，他朋友就生氣地罵他爸爸，陳元方對這位朋友說你跟我爸爸約在中午時見面，沒到就是不守信用，當著他小孩的面罵他爸爸就是沒禮貌朋友聽了很慚愧，立刻下車招呼元方，元方頭也不回的走入家門，不理他。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===惡搞改作===&lt;br /&gt;
#陳太丘與友期行，期日中。過中不至，太丘舍去，去後乃至。元方時年七歲，門外戲。客問元方：「尊君在不？」答曰：「待君久不至，已睡。」友人便怒曰：「非人哉！與人期行，還睡覺。」元方曰：「家君是因等你等累了才睡，換你在烈日下等家君起床吧，我還要進去幫他開電風扇呢。」友人怒，駛車遠走。元方入門笑之。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==晉明帝==&lt;br /&gt;
===注釋===&lt;br /&gt;
*潸：ㄕㄢ然而&lt;br /&gt;
*重：重：ㄔㄨㄥˊ再&lt;br /&gt;
*邪：ㄧㄝˊ&lt;br /&gt;
*涕:眼淚 &lt;br /&gt;
*致:導致 &lt;br /&gt;
*以:告訴&lt;br /&gt;
*謂:認為、覺得&lt;br /&gt;
*然:由此 &lt;br /&gt;
*異:驚訝 &lt;br /&gt;
*乃:竟然&lt;br /&gt;
*色:神情&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===大意===&lt;br /&gt;
晉明帝小時候，坐在父親元帝的膝蓋上。有人從長安來，元帝問他洛陽那裡的消息，聽後流下了眼淚。明帝問父親因為什麼哭泣，元帝把晉朝東渡長江的話告訴了他，於是問他：「你認為長安跟太陽哪一個比較遠？」明帝回答：「太陽遠。沒聽說有人從太陽那邊來，顯然可知太陽遠。」元帝對他的回答感到驚訝。第二天元帝召集許多臣僚舉行宴會，告訴他們這些訊息，再次重新問明帝。明帝竟回答說：「太陽近。」元帝變了臉色，說：「你為什麼不同於昨天說的話呢？」明帝回答說：「抬頭只看得見太陽，看不見長安。」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===惡搞改作===&lt;br /&gt;
晉明帝小時候，坐在父親元帝的膝蓋上。有人從短安來，元帝問他洛陽那裡的消息，聽後流下了鼻涕。明帝問父親因為什麼流鼻涕，元帝把晉朝東渡短江的話告訴了他，於是問他：「你認為玫瑰花跟太陽哪一個比較香？」明帝回答：「太陽香。沒聽說有味道從太陽那邊飄來，顯然可知太陽香。」元帝對他的回答感到不知所措。第二天元帝召集許多臣僚舉行宴會，告訴他們這些訊息，再次重新問明帝。明帝竟回答說：「太陽臭。」元帝變了臉色，說：「你為什麼不同於昨天說的話呢？」明帝回答說：「抬頭只聞的了太陽，聞不見玫瑰花。」&lt;br /&gt;
==捉刀英雄==&lt;br /&gt;
===注釋===&lt;br /&gt;
*乃：才是&lt;br /&gt;
*以:生得&lt;br /&gt;
*形:形體&lt;br /&gt;
*使:使者、派遣 &lt;br /&gt;
*床:椅子&lt;br /&gt;
*既:動作結束 &lt;br /&gt;
*令:命令 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===大意===&lt;br /&gt;
魏武帝曹操要接見匈奴的使者，他自己認為相貌不好看，不能用威儀震服匈奴，就讓崔季珪代替他去接，他自己握刀站在坐榻旁邊做侍從。已經接見完了，就派間諜，去問匈奴使者：“魏王這人怎麼樣？”匈奴使者評價說：“魏王高雅的氣質，不同尋常；但是坐榻邊上拿刀的那個人，才是真正的英雄。”曹操聽後，就派人追去，殺掉了這個使者。&lt;br /&gt;
===惡搞改作===&lt;br /&gt;
魏武帝曹操要接見匈奴的使者，他自己認為自己長得太像河馬辛普森了，不能用威儀震服匈奴，就讓崔季珪代替他接見，他自己拿著手上的香腸站在坐榻旁邊含了起來。已經接見完了，就派間諜，去問匈奴使者：“魏王這人怎麼樣？”匈奴使者評價說：“魏王這麼黃的氣質，「跟一般人不一樣」；但是坐榻邊上拿香腸的那個人，才是真正的英雄。”曹操聽後，派人追去，把香腸給折斷了！&lt;br /&gt;
==中國古代的人事制度==&lt;br /&gt;
===資訊工具===&lt;br /&gt;
*共主時期:「字」、刀、竹&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*第一次大分裂和第一帝國:「筆」、竹、邸報&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*第二次大分裂和第二帝國:筆、「紙」、「拓」、「印」、雜報&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*農牧帝國興起:筆、紙、印、「書」、小報&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
*現代化:報紙、電波、電腦、手機、網路&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===三公九卿===&lt;br /&gt;
*隋唐確立後延續到清末。六部制一直未作改動，三省制，各不同時期有過一些調整和補充。 &lt;br /&gt;
*三省：中書省(決策，起草皇帝的命令)、門下省(審議皇帝的命令)、尚書省(行政，執行皇帝的命令)。&lt;br /&gt;
*三省的長官都是宰相，使相權一分為三，從而加強了皇權。而且將行政、軍事、監察分開，相互制衡，更方便皇權來操縱和控制。 &lt;br /&gt;
*六部：吏、禮、戶、兵、刑、工。是針對國政分工精準的中央行政機構。 &lt;br /&gt;
*明朝：明太祖廢中書省，罷丞相不設，六部尚書直接對皇帝負責。明成祖設內閣，內閣大學士沒有宰相之名，卻有宰相之實。 &lt;br /&gt;
*清初：內閣和議政王大臣會議，雍正設立軍機處。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===三省六部制===&lt;br /&gt;
#隋唐確立後延續到清末。六部制一直未作改動&lt;br /&gt;
#三省：中書省(決策，起草皇帝的命令)、門下省(審議皇帝的命令)、尚書省(行政，執行皇帝的命令)。&lt;br /&gt;
#六部：吏、禮、戶、兵、刑、工。是針對國政分工精準的中央行政機構。&lt;br /&gt;
#三省的長官都是宰相，使相權一分為三，從而加強了皇權。而且將行政、軍事、監察分開，相互制衡，更方便皇權來操縱和控制。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===兩者有何不同===&lt;br /&gt;
#三公九卿制是將行政、軍事、監察等權力融為一體&lt;br /&gt;
#三省六部制分門別類是精準的一個組織。&lt;br /&gt;
==第二次大分裂時代==&lt;br /&gt;
*請說明為什麼東漢末年政治混亂。&lt;br /&gt;
**北方的胡人被允許到長城以南的地方居住，黃金賊起義&lt;br /&gt;
*請說明在政治混亂，百姓生活痛苦時，什麼性質的組織，容易串連百姓，起來起義造反。&lt;br /&gt;
*造成東漢末年軍閥割據的是哪兩個事件。&lt;br /&gt;
**黃巾之亂.董卓之亂&lt;br /&gt;
*第二次大分裂時代的核心課題是「胡、漢關係到底該怎麼辦？」請問除了五胡十九國胡、漢互砍外，還有哪些朝代或國家提出哪些方針來解決這個問題？誰沒有成功？誰成功了？是用什麼方法成功的？&lt;br /&gt;
**前秦符堅短暫統一北方，和漢人互相砍殺，沒有成功&lt;br /&gt;
**鮮卑族拓拔氏統一北方，建立北魏，推動漢化，穿漢人的衣服，名字用漢人的。很多大臣都不願意因此藉由南征的理由想要推動遷都和漢化，沒有成功。&lt;br /&gt;
**北魏分裂先分裂東魏、西魏，再變成北周、北齊。北齊推動胡化要漢人穿胡人的衣服，改湖人的姓，也沒有成功。&lt;br /&gt;
**北周推行府兵制，用嫁娶打造關隴集團，執政於北周、隋、唐，成功了。&lt;br /&gt;
*在胡漢關係找到解答之前，即使西晉司馬家沒有內鬨(八王之亂)，天下仍能維持統一嗎？試說明你的理由。&lt;br /&gt;
**我認為不能維持統一，主要的原因就是在於漢人允許外族遷到長城以南居住，而且那些人非常討厭漢人，一定會壯大聲勢起來造反。&lt;br /&gt;
*在胡漢關係找到解答之前，即使前秦符堅打贏了淝水之戰，他就能夠統一天下，建立長期穩固的王朝嗎？試說明你的理由。&lt;br /&gt;
**我覺得不能，因為我覺得有很多漢人會不服從前秦符堅，會起來起義。可能會推行許多漢人不認同政策，而且他還殺了很多漢人。&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>謝采容</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://jendo.synology.me/wiki1231/index.php?title=%E6%96%87%E8%A8%80%E8%AD%98%E8%AE%80/%E5%90%B3%E6%96%87%E7%80%9A&amp;diff=35123</id>
		<title>文言識讀/吳文瀚</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://jendo.synology.me/wiki1231/index.php?title=%E6%96%87%E8%A8%80%E8%AD%98%E8%AE%80/%E5%90%B3%E6%96%87%E7%80%9A&amp;diff=35123"/>
		<updated>2017-10-02T12:23:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;謝采容：​/* 第二次大分裂時代 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[分類:文言識讀]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==鍾毓和鍾會==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===注釋===&lt;br /&gt;
*少:年輕&lt;br /&gt;
*第一個令:好的&lt;br /&gt;
*聞:聽說&lt;br /&gt;
*第二個令:命令.吩咐&lt;br /&gt;
*敕:皇帝詔書&lt;br /&gt;
*曰:對....人說&lt;br /&gt;
*語:下位者回答上位者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===大意===&lt;br /&gt;
*鍾毓和鍾會兩兄弟，從小就有美好的聲譽。十三歲的時候，魏文帝聽到了他們的名聲，便告訴他們的父親鍾繇說：「可以叫你的兩個兒子來見我。」於是令他們朝見文帝。朝見時，鍾毓臉上冒有汗水，魏文帝就問：「你臉上為何冒汗呢？」鍾毓回答說：「由於恐懼慌張，所以汗水像水漿一樣流出。」魏文帝又問鍾會說：「你為何不冒汗呢？」鍾會回答說：「由於恐懼顫抖，所以汗水一點也無法流出。」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===惡搞改作===&lt;br /&gt;
鍾毓和鍾會在十三歲時很有美名。魏文帝曹丕聽說了，跟他們的父親鍾繇吩咐:「請你兩位兒子來」。於是兩個少年就見面了，鍾毓的臉上流汗。曹丕問鍾毓:「你的臉上怎麼流汗了？」鍾毓說:「我剛剛去一家沒有冷氣的店吃烤雞」曹丕又問了鍾會:「你怎麼沒有流汗?」鍾會說:「我剛剛去吃溜冰，而且那裡冷氣超強我都快冷死了....。」&lt;br /&gt;
===要表達的意思===&lt;br /&gt;
*這篇文章要表達的第一層涵義，就是魏文帝曹丕非常有威嚴。更深層的則是要表達話術，從兩兄弟的回答可以發現，只一件負面和正面的事情可以把它正面的事。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==七步程詩==&lt;br /&gt;
===字詞的注釋===&lt;br /&gt;
#嘗：曾經&lt;br /&gt;
#東阿王：曹植字子建&lt;br /&gt;
#嫡：正室&lt;br /&gt;
#庶子：側室：偏房&lt;br /&gt;
#辟：黥&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===全文的大意===&lt;br /&gt;
魏文帝曹丕曾經命令東阿王曹植在七步之內作成一首詩，作不出的話， 就要動用死刑。曹植應聲便作成一詩：「煮豆持作羹，漉菽以為汁。其在釜下燃，豆在釜中泣；本自同根生，相煎何太急！」魏文帝聽了深感慚愧&lt;br /&gt;
===惡搞改作===&lt;br /&gt;
魏文帝曹丕命令曹植要在七步之內說出一首詩，沒有達成就必須處死。曹丕便開始絞勁腦汁的思考，可是他有個壞毛病，他在想事情的時候會閉上眼睛一直走動而且自己渾然不知，所以當他走到一半的時候就被人拖出去了。&lt;br /&gt;
==歷史五個大階段簡介==&lt;br /&gt;
===階段一:共主時期(夏商周)===&lt;br /&gt;
*各有各的地盤，許多有地盤的人會找一個厲害的做老大。當老大要去打仗時，小弟會跟老大一起去打仗。老大會要小弟要固定到他那裡捐獻和送禮。這就是共主時期。&lt;br /&gt;
===階段二:第一次大分裂===&lt;br /&gt;
*春秋戰國，各諸侯國崛起、紛爭，戰爭不斷，大家都搶著當王。還徵求人才，改良新的制度。&lt;br /&gt;
===階段二:第一帝國===&lt;br /&gt;
*秦、漢帝國，統治了全天下，只求穩定性發展，每一天都要過著一樣的日子。&lt;br /&gt;
===階段三:第二次大分裂===&lt;br /&gt;
*三國(魏、蜀、吳)、晉、南北朝。招攬人才、改良制度。&lt;br /&gt;
===階段三:第二帝國===&lt;br /&gt;
*隨、唐講求穩定發展，沒有紛擾。&lt;br /&gt;
===階段四:農牧帝國興起===&lt;br /&gt;
*游牧民族開始興起，漢人、外國人輪流統治、互爭天下。&lt;br /&gt;
===階段五:現代化===&lt;br /&gt;
*就是中華人民共和國和中華民國。&lt;br /&gt;
==陳元方答客問==&lt;br /&gt;
===注釋===&lt;br /&gt;
#不：嗎&lt;br /&gt;
#期：約定&lt;br /&gt;
#舍：捨.棄&lt;br /&gt;
#乃：才&lt;br /&gt;
#相委：委我，棄我&lt;br /&gt;
#引：拉&lt;br /&gt;
#顧：看&lt;br /&gt;
#尊君：令嚴：尊翁&lt;br /&gt;
===大意===&lt;br /&gt;
#陳太丘跟朋友約好了中午見面一起出門，等了很久朋友一直沒有出現，陳太丘決定先走了，剛離開，朋友就到了。陳太丘七歲的兒子陳元方在家門口玩，朋友就在車上問他說你爸在不在?陳元方說他等了您很久一直沒來所以就先出發了，他朋友就生氣地罵他爸爸，陳元方對這位朋友說你跟我爸爸約在中午時見面，沒到就是不守信用，當著他小孩的面罵他爸爸就是沒禮貌朋友聽了很慚愧，立刻下車招呼元方，元方頭也不回的走入家門，不理他。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===惡搞改作===&lt;br /&gt;
#陳太丘與友期行，期日中。過中不至，太丘舍去，去後乃至。元方時年七歲，門外戲。客問元方：「尊君在不？」答曰：「待君久不至，已睡。」友人便怒曰：「非人哉！與人期行，還睡覺。」元方曰：「家君是因等你等累了才睡，換你在烈日下等家君起床吧，我還要進去幫他開電風扇呢。」友人怒，駛車遠走。元方入門笑之。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==晉明帝==&lt;br /&gt;
===注釋===&lt;br /&gt;
*潸：ㄕㄢ然而&lt;br /&gt;
*重：重：ㄔㄨㄥˊ再&lt;br /&gt;
*邪：ㄧㄝˊ&lt;br /&gt;
*涕:眼淚 &lt;br /&gt;
*致:導致 &lt;br /&gt;
*以:告訴&lt;br /&gt;
*謂:認為、覺得&lt;br /&gt;
*然:由此 &lt;br /&gt;
*異:驚訝 &lt;br /&gt;
*乃:竟然&lt;br /&gt;
*色:神情&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===大意===&lt;br /&gt;
晉明帝小時候，坐在父親元帝的膝蓋上。有人從長安來，元帝問他洛陽那裡的消息，聽後流下了眼淚。明帝問父親因為什麼哭泣，元帝把晉朝東渡長江的話告訴了他，於是問他：「你認為長安跟太陽哪一個比較遠？」明帝回答：「太陽遠。沒聽說有人從太陽那邊來，顯然可知太陽遠。」元帝對他的回答感到驚訝。第二天元帝召集許多臣僚舉行宴會，告訴他們這些訊息，再次重新問明帝。明帝竟回答說：「太陽近。」元帝變了臉色，說：「你為什麼不同於昨天說的話呢？」明帝回答說：「抬頭只看得見太陽，看不見長安。」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===惡搞改作===&lt;br /&gt;
晉明帝小時候，坐在父親元帝的膝蓋上。有人從短安來，元帝問他洛陽那裡的消息，聽後流下了鼻涕。明帝問父親因為什麼流鼻涕，元帝把晉朝東渡短江的話告訴了他，於是問他：「你認為玫瑰花跟太陽哪一個比較香？」明帝回答：「太陽香。沒聽說有味道從太陽那邊飄來，顯然可知太陽香。」元帝對他的回答感到不知所措。第二天元帝召集許多臣僚舉行宴會，告訴他們這些訊息，再次重新問明帝。明帝竟回答說：「太陽臭。」元帝變了臉色，說：「你為什麼不同於昨天說的話呢？」明帝回答說：「抬頭只聞的了太陽，聞不見玫瑰花。」&lt;br /&gt;
==捉刀英雄==&lt;br /&gt;
===注釋===&lt;br /&gt;
*乃：才是&lt;br /&gt;
*以:生得&lt;br /&gt;
*形:形體&lt;br /&gt;
*使:使者、派遣 &lt;br /&gt;
*床:椅子&lt;br /&gt;
*既:動作結束 &lt;br /&gt;
*令:命令 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===大意===&lt;br /&gt;
魏武帝曹操要接見匈奴的使者，他自己認為相貌不好看，不能用威儀震服匈奴，就讓崔季珪代替他去接，他自己握刀站在坐榻旁邊做侍從。已經接見完了，就派間諜，去問匈奴使者：“魏王這人怎麼樣？”匈奴使者評價說：“魏王高雅的氣質，不同尋常；但是坐榻邊上拿刀的那個人，才是真正的英雄。”曹操聽後，就派人追去，殺掉了這個使者。&lt;br /&gt;
===惡搞改作===&lt;br /&gt;
魏武帝曹操要接見匈奴的使者，他自己認為自己長得太像河馬辛普森了，不能用威儀震服匈奴，就讓崔季珪代替他接見，他自己拿著手上的香腸站在坐榻旁邊含了起來。已經接見完了，就派間諜，去問匈奴使者：“魏王這人怎麼樣？”匈奴使者評價說：“魏王這麼黃的氣質，「跟一般人不一樣」；但是坐榻邊上拿香腸的那個人，才是真正的英雄。”曹操聽後，派人追去，把香腸給折斷了！&lt;br /&gt;
==中國古代的人事制度==&lt;br /&gt;
===資訊工具===&lt;br /&gt;
*共主時期:「字」、刀、竹&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*第一次大分裂和第一帝國:「筆」、竹、邸報&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*第二次大分裂和第二帝國:筆、「紙」、「拓」、「印」、雜報&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*農牧帝國興起:筆、紙、印、「書」、小報&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
*現代化:報紙、電波、電腦、手機、網路&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===三公九卿===&lt;br /&gt;
*隋唐確立後延續到清末。六部制一直未作改動，三省制，各不同時期有過一些調整和補充。 &lt;br /&gt;
*三省：中書省(決策，起草皇帝的命令)、門下省(審議皇帝的命令)、尚書省(行政，執行皇帝的命令)。&lt;br /&gt;
*三省的長官都是宰相，使相權一分為三，從而加強了皇權。而且將行政、軍事、監察分開，相互制衡，更方便皇權來操縱和控制。 &lt;br /&gt;
*六部：吏、禮、戶、兵、刑、工。是針對國政分工精準的中央行政機構。 &lt;br /&gt;
*明朝：明太祖廢中書省，罷丞相不設，六部尚書直接對皇帝負責。明成祖設內閣，內閣大學士沒有宰相之名，卻有宰相之實。 &lt;br /&gt;
*清初：內閣和議政王大臣會議，雍正設立軍機處。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===三省六部制===&lt;br /&gt;
#隋唐確立後延續到清末。六部制一直未作改動&lt;br /&gt;
#三省：中書省(決策，起草皇帝的命令)、門下省(審議皇帝的命令)、尚書省(行政，執行皇帝的命令)。&lt;br /&gt;
#六部：吏、禮、戶、兵、刑、工。是針對國政分工精準的中央行政機構。&lt;br /&gt;
#三省的長官都是宰相，使相權一分為三，從而加強了皇權。而且將行政、軍事、監察分開，相互制衡，更方便皇權來操縱和控制。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===兩者有何不同===&lt;br /&gt;
#三公九卿制是將行政、軍事、監察等權力融為一體&lt;br /&gt;
#三省六部制分門別類是精準的一個組織。&lt;br /&gt;
==第二次大分裂時代==&lt;br /&gt;
*請說明為什麼東漢末年政治混亂。&lt;br /&gt;
**北方的胡人被允許到長城以南的地方居住，黃金賊起義&lt;br /&gt;
*請說明在政治混亂，百姓生活痛苦時，什麼性質的組織，容易串連百姓，起來起義造反。&lt;br /&gt;
*造成東漢末年軍閥割據的是哪兩個事件。&lt;br /&gt;
**黃巾之亂.董卓之亂&lt;br /&gt;
*第二次大分裂時代的核心課題是「胡、漢關係到底該怎麼辦？」請問除了五胡十九國胡、漢互砍外，還有哪些朝代或國家提出哪些方針來解決這個問題？誰沒有成功？誰成功了？是用什麼方法成功的？&lt;br /&gt;
**前秦符堅短暫統一北方，和漢人互相砍殺，沒有成功&lt;br /&gt;
**鮮卑族拓拔氏統一北方，建立北魏，推動漢化，穿漢人的衣服，名字用漢人的。很多大臣都不願意因此藉由南征的理由想要推動遷都和漢化，沒有成功。&lt;br /&gt;
**北魏分裂先分裂東魏、西魏，再變成北周、北齊。北齊推動胡化要漢人穿胡人的衣服，改湖人的姓，也沒有成功。&lt;br /&gt;
**北周推行府兵制，用嫁娶打造關隴集團，執政於北周、隋、唐，成功了。&lt;br /&gt;
*在胡漢關係找到解答之前，即使西晉司馬家沒有內鬨(八王之亂)，天下仍能維持統一嗎？試說明你的理由。&lt;br /&gt;
**我認為不能維持統一，主要的原因就是在於漢人允許外族遷到長城以南居住，而且那些人非常討厭漢人，一定會壯大聲勢起來造反。&lt;br /&gt;
*在胡漢關係找到解答之前，即使前秦符堅打贏了淝水之戰，他就能夠統一天下，建立長期穩固的王朝嗎？試說明你的理由。\&lt;br /&gt;
**我覺得不能，因為我覺得有很多漢人會不服從前秦符堅，會起來起義。可能會推行許多漢人不認同政策，而且他還殺了很多漢人。&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>謝采容</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://jendo.synology.me/wiki1231/index.php?title=%E6%96%87%E8%A8%80%E8%AD%98%E8%AE%80/%E5%90%B3%E6%96%87%E7%80%9A&amp;diff=35122</id>
		<title>文言識讀/吳文瀚</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://jendo.synology.me/wiki1231/index.php?title=%E6%96%87%E8%A8%80%E8%AD%98%E8%AE%80/%E5%90%B3%E6%96%87%E7%80%9A&amp;diff=35122"/>
		<updated>2017-10-02T12:20:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;謝采容：​&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[分類:文言識讀]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==鍾毓和鍾會==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===注釋===&lt;br /&gt;
*少:年輕&lt;br /&gt;
*第一個令:好的&lt;br /&gt;
*聞:聽說&lt;br /&gt;
*第二個令:命令.吩咐&lt;br /&gt;
*敕:皇帝詔書&lt;br /&gt;
*曰:對....人說&lt;br /&gt;
*語:下位者回答上位者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===大意===&lt;br /&gt;
*鍾毓和鍾會兩兄弟，從小就有美好的聲譽。十三歲的時候，魏文帝聽到了他們的名聲，便告訴他們的父親鍾繇說：「可以叫你的兩個兒子來見我。」於是令他們朝見文帝。朝見時，鍾毓臉上冒有汗水，魏文帝就問：「你臉上為何冒汗呢？」鍾毓回答說：「由於恐懼慌張，所以汗水像水漿一樣流出。」魏文帝又問鍾會說：「你為何不冒汗呢？」鍾會回答說：「由於恐懼顫抖，所以汗水一點也無法流出。」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===惡搞改作===&lt;br /&gt;
鍾毓和鍾會在十三歲時很有美名。魏文帝曹丕聽說了，跟他們的父親鍾繇吩咐:「請你兩位兒子來」。於是兩個少年就見面了，鍾毓的臉上流汗。曹丕問鍾毓:「你的臉上怎麼流汗了？」鍾毓說:「我剛剛去一家沒有冷氣的店吃烤雞」曹丕又問了鍾會:「你怎麼沒有流汗?」鍾會說:「我剛剛去吃溜冰，而且那裡冷氣超強我都快冷死了....。」&lt;br /&gt;
===要表達的意思===&lt;br /&gt;
*這篇文章要表達的第一層涵義，就是魏文帝曹丕非常有威嚴。更深層的則是要表達話術，從兩兄弟的回答可以發現，只一件負面和正面的事情可以把它正面的事。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==七步程詩==&lt;br /&gt;
===字詞的注釋===&lt;br /&gt;
#嘗：曾經&lt;br /&gt;
#東阿王：曹植字子建&lt;br /&gt;
#嫡：正室&lt;br /&gt;
#庶子：側室：偏房&lt;br /&gt;
#辟：黥&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===全文的大意===&lt;br /&gt;
魏文帝曹丕曾經命令東阿王曹植在七步之內作成一首詩，作不出的話， 就要動用死刑。曹植應聲便作成一詩：「煮豆持作羹，漉菽以為汁。其在釜下燃，豆在釜中泣；本自同根生，相煎何太急！」魏文帝聽了深感慚愧&lt;br /&gt;
===惡搞改作===&lt;br /&gt;
魏文帝曹丕命令曹植要在七步之內說出一首詩，沒有達成就必須處死。曹丕便開始絞勁腦汁的思考，可是他有個壞毛病，他在想事情的時候會閉上眼睛一直走動而且自己渾然不知，所以當他走到一半的時候就被人拖出去了。&lt;br /&gt;
==歷史五個大階段簡介==&lt;br /&gt;
===階段一:共主時期(夏商周)===&lt;br /&gt;
*各有各的地盤，許多有地盤的人會找一個厲害的做老大。當老大要去打仗時，小弟會跟老大一起去打仗。老大會要小弟要固定到他那裡捐獻和送禮。這就是共主時期。&lt;br /&gt;
===階段二:第一次大分裂===&lt;br /&gt;
*春秋戰國，各諸侯國崛起、紛爭，戰爭不斷，大家都搶著當王。還徵求人才，改良新的制度。&lt;br /&gt;
===階段二:第一帝國===&lt;br /&gt;
*秦、漢帝國，統治了全天下，只求穩定性發展，每一天都要過著一樣的日子。&lt;br /&gt;
===階段三:第二次大分裂===&lt;br /&gt;
*三國(魏、蜀、吳)、晉、南北朝。招攬人才、改良制度。&lt;br /&gt;
===階段三:第二帝國===&lt;br /&gt;
*隨、唐講求穩定發展，沒有紛擾。&lt;br /&gt;
===階段四:農牧帝國興起===&lt;br /&gt;
*游牧民族開始興起，漢人、外國人輪流統治、互爭天下。&lt;br /&gt;
===階段五:現代化===&lt;br /&gt;
*就是中華人民共和國和中華民國。&lt;br /&gt;
==陳元方答客問==&lt;br /&gt;
===注釋===&lt;br /&gt;
#不：嗎&lt;br /&gt;
#期：約定&lt;br /&gt;
#舍：捨.棄&lt;br /&gt;
#乃：才&lt;br /&gt;
#相委：委我，棄我&lt;br /&gt;
#引：拉&lt;br /&gt;
#顧：看&lt;br /&gt;
#尊君：令嚴：尊翁&lt;br /&gt;
===大意===&lt;br /&gt;
#陳太丘跟朋友約好了中午見面一起出門，等了很久朋友一直沒有出現，陳太丘決定先走了，剛離開，朋友就到了。陳太丘七歲的兒子陳元方在家門口玩，朋友就在車上問他說你爸在不在?陳元方說他等了您很久一直沒來所以就先出發了，他朋友就生氣地罵他爸爸，陳元方對這位朋友說你跟我爸爸約在中午時見面，沒到就是不守信用，當著他小孩的面罵他爸爸就是沒禮貌朋友聽了很慚愧，立刻下車招呼元方，元方頭也不回的走入家門，不理他。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===惡搞改作===&lt;br /&gt;
#陳太丘與友期行，期日中。過中不至，太丘舍去，去後乃至。元方時年七歲，門外戲。客問元方：「尊君在不？」答曰：「待君久不至，已睡。」友人便怒曰：「非人哉！與人期行，還睡覺。」元方曰：「家君是因等你等累了才睡，換你在烈日下等家君起床吧，我還要進去幫他開電風扇呢。」友人怒，駛車遠走。元方入門笑之。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==晉明帝==&lt;br /&gt;
===注釋===&lt;br /&gt;
*潸：ㄕㄢ然而&lt;br /&gt;
*重：重：ㄔㄨㄥˊ再&lt;br /&gt;
*邪：ㄧㄝˊ&lt;br /&gt;
*涕:眼淚 &lt;br /&gt;
*致:導致 &lt;br /&gt;
*以:告訴&lt;br /&gt;
*謂:認為、覺得&lt;br /&gt;
*然:由此 &lt;br /&gt;
*異:驚訝 &lt;br /&gt;
*乃:竟然&lt;br /&gt;
*色:神情&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===大意===&lt;br /&gt;
晉明帝小時候，坐在父親元帝的膝蓋上。有人從長安來，元帝問他洛陽那裡的消息，聽後流下了眼淚。明帝問父親因為什麼哭泣，元帝把晉朝東渡長江的話告訴了他，於是問他：「你認為長安跟太陽哪一個比較遠？」明帝回答：「太陽遠。沒聽說有人從太陽那邊來，顯然可知太陽遠。」元帝對他的回答感到驚訝。第二天元帝召集許多臣僚舉行宴會，告訴他們這些訊息，再次重新問明帝。明帝竟回答說：「太陽近。」元帝變了臉色，說：「你為什麼不同於昨天說的話呢？」明帝回答說：「抬頭只看得見太陽，看不見長安。」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===惡搞改作===&lt;br /&gt;
晉明帝小時候，坐在父親元帝的膝蓋上。有人從短安來，元帝問他洛陽那裡的消息，聽後流下了鼻涕。明帝問父親因為什麼流鼻涕，元帝把晉朝東渡短江的話告訴了他，於是問他：「你認為玫瑰花跟太陽哪一個比較香？」明帝回答：「太陽香。沒聽說有味道從太陽那邊飄來，顯然可知太陽香。」元帝對他的回答感到不知所措。第二天元帝召集許多臣僚舉行宴會，告訴他們這些訊息，再次重新問明帝。明帝竟回答說：「太陽臭。」元帝變了臉色，說：「你為什麼不同於昨天說的話呢？」明帝回答說：「抬頭只聞的了太陽，聞不見玫瑰花。」&lt;br /&gt;
==捉刀英雄==&lt;br /&gt;
===注釋===&lt;br /&gt;
*乃：才是&lt;br /&gt;
*以:生得&lt;br /&gt;
*形:形體&lt;br /&gt;
*使:使者、派遣 &lt;br /&gt;
*床:椅子&lt;br /&gt;
*既:動作結束 &lt;br /&gt;
*令:命令 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===大意===&lt;br /&gt;
魏武帝曹操要接見匈奴的使者，他自己認為相貌不好看，不能用威儀震服匈奴，就讓崔季珪代替他去接，他自己握刀站在坐榻旁邊做侍從。已經接見完了，就派間諜，去問匈奴使者：“魏王這人怎麼樣？”匈奴使者評價說：“魏王高雅的氣質，不同尋常；但是坐榻邊上拿刀的那個人，才是真正的英雄。”曹操聽後，就派人追去，殺掉了這個使者。&lt;br /&gt;
===惡搞改作===&lt;br /&gt;
魏武帝曹操要接見匈奴的使者，他自己認為自己長得太像河馬辛普森了，不能用威儀震服匈奴，就讓崔季珪代替他接見，他自己拿著手上的香腸站在坐榻旁邊含了起來。已經接見完了，就派間諜，去問匈奴使者：“魏王這人怎麼樣？”匈奴使者評價說：“魏王這麼黃的氣質，「跟一般人不一樣」；但是坐榻邊上拿香腸的那個人，才是真正的英雄。”曹操聽後，派人追去，把香腸給折斷了！&lt;br /&gt;
==中國古代的人事制度==&lt;br /&gt;
===資訊工具===&lt;br /&gt;
*共主時期:「字」、刀、竹&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*第一次大分裂和第一帝國:「筆」、竹、邸報&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*第二次大分裂和第二帝國:筆、「紙」、「拓」、「印」、雜報&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*農牧帝國興起:筆、紙、印、「書」、小報&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
*現代化:報紙、電波、電腦、手機、網路&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===三公九卿===&lt;br /&gt;
*隋唐確立後延續到清末。六部制一直未作改動，三省制，各不同時期有過一些調整和補充。 &lt;br /&gt;
*三省：中書省(決策，起草皇帝的命令)、門下省(審議皇帝的命令)、尚書省(行政，執行皇帝的命令)。&lt;br /&gt;
*三省的長官都是宰相，使相權一分為三，從而加強了皇權。而且將行政、軍事、監察分開，相互制衡，更方便皇權來操縱和控制。 &lt;br /&gt;
*六部：吏、禮、戶、兵、刑、工。是針對國政分工精準的中央行政機構。 &lt;br /&gt;
*明朝：明太祖廢中書省，罷丞相不設，六部尚書直接對皇帝負責。明成祖設內閣，內閣大學士沒有宰相之名，卻有宰相之實。 &lt;br /&gt;
*清初：內閣和議政王大臣會議，雍正設立軍機處。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===三省六部制===&lt;br /&gt;
#隋唐確立後延續到清末。六部制一直未作改動&lt;br /&gt;
#三省：中書省(決策，起草皇帝的命令)、門下省(審議皇帝的命令)、尚書省(行政，執行皇帝的命令)。&lt;br /&gt;
#六部：吏、禮、戶、兵、刑、工。是針對國政分工精準的中央行政機構。&lt;br /&gt;
#三省的長官都是宰相，使相權一分為三，從而加強了皇權。而且將行政、軍事、監察分開，相互制衡，更方便皇權來操縱和控制。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===兩者有何不同===&lt;br /&gt;
#三公九卿制是將行政、軍事、監察等權力融為一體&lt;br /&gt;
#三省六部制分門別類是精準的一個組織。&lt;br /&gt;
==第二次大分裂時代==&lt;br /&gt;
*請說明為什麼東漢末年政治混亂。&lt;br /&gt;
**北方的胡人被允許到長城以南的地方居住，張角帶領信徒起義，稱為黃巾之亂，之後成分裂狀態，有許多的軍閥。&lt;br /&gt;
*請說明在政治混亂，百姓生活痛苦時，什麼性質的組織，容易串連百姓，起來起義造反。&lt;br /&gt;
*造成東漢末年軍閥割據的是哪兩個事件。&lt;br /&gt;
**黃巾之亂.董卓之亂&lt;br /&gt;
*第二次大分裂時代的核心課題是「胡、漢關係到底該怎麼辦？」請問除了五胡十九國胡、漢互砍外，還有哪些朝代或國家提出哪些方針來解決這個問題？誰沒有成功？誰成功了？是用什麼方法成功的？&lt;br /&gt;
**前秦符堅短暫統一北方，和漢人互相砍殺，沒有成功&lt;br /&gt;
**鮮卑族拓拔氏統一北方，建立北魏，推動漢化，穿漢人的衣服，名字用漢人的。很多大臣都不願意因此藉由南征的理由想要推動遷都和漢化，沒有成功。&lt;br /&gt;
**北魏分裂先分裂東魏、西魏，再變成北周、北齊。北齊推動胡化要漢人穿胡人的衣服，改湖人的姓，也沒有成功。&lt;br /&gt;
**北周推行府兵制，用嫁娶打造關隴集團，執政於北周、隋、唐，成功了。&lt;br /&gt;
*在胡漢關係找到解答之前，即使西晉司馬家沒有內鬨(八王之亂)，天下仍能維持統一嗎？試說明你的理由。&lt;br /&gt;
**我認為不能維持統一，主要的原因就是在於漢人允許外族遷到長城以南居住，而且那些人非常討厭漢人，一定會壯大聲勢起來造反。&lt;br /&gt;
*在胡漢關係找到解答之前，即使前秦符堅打贏了淝水之戰，他就能夠統一天下，建立長期穩固的王朝嗎？試說明你的理由。\&lt;br /&gt;
**我覺得不能，因為我覺得有很多漢人會不服從前秦符堅，會起來起義。可能會推行許多漢人不認同政策，而且他還殺了很多漢人。&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>謝采容</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://jendo.synology.me/wiki1231/index.php?title=%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E4%BB%BD%E8%8B%B1%E6%96%87%E4%BD%9C%E6%A5%AD/2017.08.28-2018.01.19/%E5%90%B3%E6%96%87%E7%80%9A&amp;diff=33416</id>
		<title>第二份英文作業/2017.08.28-2018.01.19/吳文瀚</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://jendo.synology.me/wiki1231/index.php?title=%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E4%BB%BD%E8%8B%B1%E6%96%87%E4%BD%9C%E6%A5%AD/2017.08.28-2018.01.19/%E5%90%B3%E6%96%87%E7%80%9A&amp;diff=33416"/>
		<updated>2017-09-03T14:27:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;謝采容：​/* 第二十週:01/08-01/12 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===第一週:08/28-09/01===&lt;br /&gt;
小天后的全球話題MV！泰勒絲-看看你的傑作 (Taylor Swift - Look What You Made Me Do) (歌詞/lyrics)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**annoy  (vt.)使煩惱&lt;br /&gt;
**edit  (vt.)編輯&lt;br /&gt;
**exclude  (vt.)拒絕&lt;br /&gt;
**victim  受害人&lt;br /&gt;
** receipt  收據&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**I don&amp;#039;t like your little games我討厭你的小把戲&lt;br /&gt;
**Don&amp;#039;t like your tilted stage討厭你傾斜在空中的舞台&lt;br /&gt;
**I don&amp;#039;t like your perfect crime我討厭你犯罪不留痕跡&lt;br /&gt;
**How you laugh when you lie討厭你說謊時嘴邊總有一抹微笑&lt;br /&gt;
**You said the gun was mine說我才是真正的幕後操手&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第二週:09/04-09/8===&lt;br /&gt;
超有感觸！你的父母一定也會做的事！(THINGS ASIAN PARENTS DO)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**differently  (ad.)不同地&lt;br /&gt;
**subscribe  (vt.)捐獻&lt;br /&gt;
** always  (ad.)永遠,&lt;br /&gt;
**anything  什麼事&lt;br /&gt;
**around  在…周圍&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**What&amp;#039;s up guys?大家好嗎？&lt;br /&gt;
**Dad was always at work.爸爸永遠都在工作。&lt;br /&gt;
**Taking a shWait!要洗澡囉！&lt;br /&gt;
**Wait! I have new shampoo!等等！我有新的洗髮精！&lt;br /&gt;
**Here! Good bag.給你！這是個好袋子。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第三週:09/11-09/15===&lt;br /&gt;
回顧韓國光州世大運：柯P完整英文致詞 (Gwangju Summer Universiade: Taipei Mayor Ko Wen-je&amp;#039;s Full English Speech)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**authorize  (vt.)授權與&lt;br /&gt;
**behalf  代表,&lt;br /&gt;
**build  (vt.)建設&lt;br /&gt;
**extend  (vt.)延長&lt;br /&gt;
**honor  榮譽&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**good evening!大家晚安！&lt;br /&gt;
**You have demonstrated what excellence is all about.你們是最棒的主辦國&lt;br /&gt;
**I am Wen-je Ko, mayor of Taipei City.我是臺北市長柯文哲。&lt;br /&gt;
**I am here to receive the Universiade flag on behalf of Taipei.我代表臺北來接旗。&lt;br /&gt;
**A big thank you to you, all the athletes:感謝所有的運動員&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第四週:09/18-09/22===&lt;br /&gt;
「所以魚可以吃吧？」清點那些人們會對素食者講的話 (Things People Say to Vegetarians)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**believe  (vt.)相信;&lt;br /&gt;
**license  執照&lt;br /&gt;
**option  選擇&lt;br /&gt;
** subscribe  (vt.)捐獻&lt;br /&gt;
**already  (ad.)已經&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**Wait, you&amp;#039;re vegetarian?等等，你吃素？&lt;br /&gt;
**But where do you get your protein from?那你從哪裡取得蛋白質？&lt;br /&gt;
**Wow, I could never do it.哇，我才做不來&lt;br /&gt;
**So like, what do you eat?那你吃什麼？&lt;br /&gt;
**How can you be a vegetarian?那你怎麼可能會是素食者？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第五週:09/25-09/29===&lt;br /&gt;
【SMOSH】神中肯：1997年和2017年的差別 (1997 VS 2017)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**download  下行裝載&lt;br /&gt;
** load  (vt.)裝載&lt;br /&gt;
**tight  (a.)緊的&lt;br /&gt;
**band  樂隊&lt;br /&gt;
**check  檢查&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**Hey guys! Hey guys! Watch this!嘿 各位 看清楚囉！&lt;br /&gt;
**YEAH! That was hilarious! Way to go champ!耶耶，那真是太爆笑了！幹得好！&lt;br /&gt;
**That was so good buddy!不錯喔 兄弟 你整到我了&lt;br /&gt;
**It&amp;#039;s unacceptable!完全無法接受！！&lt;br /&gt;
**Is this yours?這是你的東西？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第六週:10/02-10/06===&lt;br /&gt;
【TED-Ed】動物生殖器演化，比你想像得複雜多！(The evolution of animal genitalia - Menno Schilthuizen)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**apparently  (ad.)表面上,&lt;br /&gt;
**appeal  (vi.)呼籲,&lt;br /&gt;
** ass  驢&lt;br /&gt;
** assess  (vt.)評價&lt;br /&gt;
**attempt  (vt.)努力&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**The evolutionary tango of animal genitalia.變化多端的動物生殖器演化&lt;br /&gt;
**Can you guess what you&amp;#039;re looking at?你能猜到這是什麼嗎？&lt;br /&gt;
**If you answered &amp;quot;duck vagina,&amp;quot; you&amp;#039;d be right.若你回答「鴨子陰道」，那你就對了&lt;br /&gt;
**We see similarly unbelievable genitalia in insects,類似的奇特生殖器同樣存在於昆蟲&lt;br /&gt;
**Apparently, no organs evolve faster and into more variable shapes很顯然比起其他器官，生殖器官演進速度更快&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第七週:10/09-10/13===&lt;br /&gt;
貓奴必看！貓咪的真心話竟然是… (What your cat really thinks of you.)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**anything  什麼事&lt;br /&gt;
**appreciate  (vt.)欣賞&lt;br /&gt;
**crazy  (a.)瘋狂的&lt;br /&gt;
** dead  (a.)死的&lt;br /&gt;
**enough  充足&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**Ok, you can pat my belly now, please. Thank you.好，你現在可以拍拍我的肚子了。謝啦！&lt;br /&gt;
**No, you&amp;#039;re doing it wrong. You&amp;#039;re patting my belly wrong.不對！才不是這樣呢！不是這樣拍！&lt;br /&gt;
**Can you please just...? Ok, stop, stop, stop!你可不可以…？好，停、停、停下來！&lt;br /&gt;
**Why are you so bad at this?你怎麼那麼不專業啊？&lt;br /&gt;
**I know. I know. It&amp;#039;s crazy! Ok. I like dry food, but I&amp;#039;m not gonna just go for dry food every day.真的！真的！我快發瘋了！好，我喜歡乾糧，但我不想每天吃啊！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第八週:10/16-10/20===&lt;br /&gt;
如果大家都跟Instagram發文一樣地講話？ (If People Talked Like Their Instagram Captions)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**week星期&lt;br /&gt;
**whole	全部&lt;br /&gt;
**jean	牛仔褲&lt;br /&gt;
**adidas 阿迪達斯&lt;br /&gt;
**freedom 自由&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**Let&amp;#039;s kill this week.好好地過這一周吧！&lt;br /&gt;
**Do what you love,做妳愛做的事&lt;br /&gt;
**So you can see my whole outfit, silly.傻傻，這樣妳才看得到我今天的穿著啊！&lt;br /&gt;
**My shoes are Adidas.鞋子是 Adidas 的牌子&lt;br /&gt;
**My jeans are Topshop.牛仔褲是在 Topshop 買的&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第九週:10/23-10/27===&lt;br /&gt;
不同語言中的顏色 (The surprising pattern behind color names around the world)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**paint	畫&lt;br /&gt;
**ask 問 &lt;br /&gt;
**about 關於&lt;br /&gt;
**yellow 黃色&lt;br /&gt;
**theory 原理&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**How about this one?這張呢？&lt;br /&gt;
**And this one?還有這張呢？&lt;br /&gt;
**You probably said blue, purple, and brown — but if your native language is Wobé from你大概會說它是藍色、紫色和咖啡色，但如果你的母語是&lt;br /&gt;
**So how do they do it?他們是怎麼知道的？&lt;br /&gt;
**that assumption.對這個假設提出質疑&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十週:10/30-11/03===&lt;br /&gt;
【Anna Akana】記住別人的名字有障礙？教你超酷炫記名方法！ (How to Remember Names)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**actually  (ad.)事實上&lt;br /&gt;
**advance  前進,&lt;br /&gt;
** ask  (vi.)問&lt;br /&gt;
**even  (ad.)甚至&lt;br /&gt;
**forget  (vt.)忘記&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**Oh my god, me too. 歐我的天啊，我也是&lt;br /&gt;
**Yeah, watch. Uh, what&amp;#039;s your name?對啊，你看，呃，你的名字是？&lt;br /&gt;
**Did you just imagine shooting me in the head?你剛剛是在想像朝我的頭開槍嗎&lt;br /&gt;
**I don&amp;#039;t...know, that&amp;#039;s kind of weird.我...不知道，這聽起來很怪&lt;br /&gt;
**Kind of psychotic sounding, to be honest.老實說，聽起來滿有病的&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十一週:11/06-11/10===&lt;br /&gt;
【Anna Akana】為什麼女生該勇敢追愛 (Why Girls Should Ask Guys Out)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**approach  (vt.)向…靠近&lt;br /&gt;
** break  中斷&lt;br /&gt;
**crush  壓碎&lt;br /&gt;
** ferret  白鼬&lt;br /&gt;
** easier  較早的&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**Aye boy, you wanna, you wanna, I got you a present.嘿，你想要交個朋友嗎？ 我有個禮物要送你&lt;br /&gt;
**You good looking boy you wanna come home with me?小帥哥，你想跟我回家嗎？&lt;br /&gt;
**I was talking to a friend the other day,前幾天我跟一個朋友聊天，&lt;br /&gt;
**Come on! Hey, hey, come here!理我一下嘛！嘿，來我這裡！&lt;br /&gt;
**I have been trying to send him signals,我一直暗示他很久了，&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十二週:11/13-11/17===&lt;br /&gt;
致敬神曲Despacito！今夏最狂改編：我的小泳褲 (I Wear Speedos | DESPACITO PARODY (Luis Fonsi ft.Daddy Yankee)) (歌詞/lyrics)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
** believe  (vt.)相信&lt;br /&gt;
**board  委員會&lt;br /&gt;
** build  (vt.)建設&lt;br /&gt;
**gawk  笨人&lt;br /&gt;
**gross  總數&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**Beach is where I like to work on my sun-kissed skin沙灘，陽光熱吻我肌膚的好所在&lt;br /&gt;
**But I make sure I am evenly brown確保我每寸均勻膚色&lt;br /&gt;
**I&amp;#039;m confident in the skin that I&amp;#039;m in, and我在我的身體裡活得很自在&lt;br /&gt;
**I will wear what I want this summer because I今夏我穿我想要的，因為&lt;br /&gt;
**I am feeling fresh like I&amp;#039;m an ad for Mentos舒暢到底，我是曼陀珠的活動招牌&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十三週:11/20-11/24===&lt;br /&gt;
向美國人解釋「加拿大國慶日」到底有什麼好慶祝！ (Neighbours: Explaining Canada Day to America)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**Hey neighbour.嘿，鄰居&lt;br /&gt;
**Ｏh, hi America.噢、嗨，美國&lt;br /&gt;
**What&amp;#039;s with the decorations?那些裝飾是怎麼回事？&lt;br /&gt;
**It&amp;#039;s Canada Day.今天是加拿大國慶日&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**Yeah, but we do July 4th對，但我們會有七月四號&lt;br /&gt;
**We got eagles... and freedom...我們有老鷹⋯有自由⋯&lt;br /&gt;
**Did you just say你剛剛說&lt;br /&gt;
**what do WE have to celebrate?「我們有什麼好慶祝的」嗎？&lt;br /&gt;
**So, if you break your leg所以當你斷了一條腿&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十四週:11/27-12/01===&lt;br /&gt;
如果你不愛自己的身體 (What It’s Like To Not Love Your Body)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**saw  鋸子&lt;br /&gt;
**healthier  健康&lt;br /&gt;
**actually  (ad.)事實上&lt;br /&gt;
**arm  (v.)武裝&lt;br /&gt;
** cute  (a.)可愛&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**Oh, this is so good. You should try it!喔，這超好吃。你應該要試試看！&lt;br /&gt;
**Oh, no thank you. I&amp;#039;m trying to eat healthier.喔不用了，謝謝。我想吃的健康一些&lt;br /&gt;
**Like, scary ripped.對阿，精壯的可怕&lt;br /&gt;
**Yeah dude. Seriously, like jacked.對阿，兄弟，真的超壯的&lt;br /&gt;
**Oh, here you go little guy.噢！讓我幫你，小傢伙&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十五週:12/04-12/08===&lt;br /&gt;
什麼！其實幸運籤餅是美國菜？ (6 Foreign Foods Invented In USA)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**apparently  (ad.)表面上&lt;br /&gt;
**become  (vi.)變成&lt;br /&gt;
**fortune  財富,&lt;br /&gt;
**ingredient  成分&lt;br /&gt;
**origin  起源&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**Two restaurants in Los Angeles claim ownership of creating the French Dip兩家位於洛杉磯的餐廳都聲稱自己是法式三明治的發明者&lt;br /&gt;
**which consists of roast beef on a French Baguette - dripped in au jus or beef juice.法式三明治是由烤牛肉和浸泡過牛肉原汁的法國麵包所組成&lt;br /&gt;
**Cole&amp;#039;s Pacific Electric Buffet claims they invented it in 1908。Cole&amp;#039;s Pacific Electric Buffet 這家餐廳聲稱這是他們於 1908 年發明的，&lt;br /&gt;
**German chocolate cake is named after American chocolate maker - Sam German.「德式」巧克力蛋糕的命名，是來自一位美國巧克力師傅 Sam German 的姓氏&lt;br /&gt;
**In 1852, German developed a dark baking chocolate and it was originally called &amp;#039;German&amp;#039;s chocolate cake&amp;#039; 1852 年， German 先生研發了烤黑巧克力，並命名為「German 的巧克力蛋糕」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十六週:12/11-12/15===&lt;br /&gt;
閨蜜限定！那些只有你們兩人懂的專屬默契 (Things You Only Let Your BFF Do)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**frustrate  (vt.)挫敗&lt;br /&gt;
**kit  裝備&lt;br /&gt;
** child  孩子&lt;br /&gt;
**drum  鼓&lt;br /&gt;
**even  (ad.)甚至&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**Is that my shirt?那件是我的衣服嗎？&lt;br /&gt;
**Looks good.妳穿起來好看&lt;br /&gt;
**You look like a child bride.對彼此講話超直白）妳看起來像個花童&lt;br /&gt;
**Take it off. Why do you keep trying to--脫掉啦，為什麼妳堅持要選這種⋯⋯&lt;br /&gt;
**I don&amp;#039;t even know how much longer I can do this.&lt;br /&gt;
我不知道我還可以撐很久&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十七週:12/18-12/22===&lt;br /&gt;
【TED-Ed】媽媽，我們是從哪裡蹦出來的？來看看哺乳類的三種生產法 (The three different ways mammals give birth - Kate Slabosky)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**associate  (vt.)使發生&lt;br /&gt;
**attach  (vt.)使…附屬於…&lt;br /&gt;
**bill  帳單&lt;br /&gt;
**break  中斷,&lt;br /&gt;
**define  (vt.)定義&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**What do these animals have in common?這些動物有哪些共通點呢？&lt;br /&gt;
**More than you might think.可能比你想像中的還有多喔&lt;br /&gt;
**That includes warm blood,共同之處包含恆溫&lt;br /&gt;
**body hair or fur,身體有毛髮&lt;br /&gt;
**the ability to breathe using lungs,可用肺呼吸&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十八週:12/25-12/29===&lt;br /&gt;
魯了這麼久，終於在交友軟體配對成功！來深入聊聊天 (Meet My Tinder Date)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**everyone 每個人&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**Hey what&amp;#039;s up everyone it&amp;#039;s ya boy Motoki.嗨~大家好，我是 Motoki&lt;br /&gt;
**I have some big news for you today.今天有個消息要告訴大家&lt;br /&gt;
**I finally did it, I got a match on Tinder and a date, let&amp;#039;s go.我終於做到了！我在 Tinder 上配對成功，要去約會了，走吧！&lt;br /&gt;
**That&amp;#039;s right mom, you didn&amp;#039;t think I could but I did.沒錯，媽！妳覺得我做不到，可是我做到了！&lt;br /&gt;
**and I wish I never had you&amp;quot;...「真希望我沒生過你」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十九週:01/01-01/05===&lt;br /&gt;
【吉米秀】Kobe傻眼告白：女兒居然根本不想要自己教籃球？！ (Kobe Bryant&amp;#039;s Kids Ignore His Hall of Fame-Worthy Basketball Tips)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**break  中斷&lt;br /&gt;
**dwarf  矮子&lt;br /&gt;
**explorer  探險家,&lt;br /&gt;
** rebound  (vi.)彈回&lt;br /&gt;
**retire  隱居&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**You have three little girls now?你有三個女兒是吧？&lt;br /&gt;
**We&amp;#039;re both in the team no-sleep by now.我們現在都是不能睡覺的老爸&lt;br /&gt;
**Yeah, but all girls, too. There&amp;#039;s no male figure in the house besides you?對啊，而且都是女兒，你們家除了你以外都沒有男生了嗎？&lt;br /&gt;
**A dog? A pet, anything?狗呢？寵物啊什麼的？&lt;br /&gt;
**Well, there&amp;#039;s one dog, but he&amp;#039;s a dwarf lab (labrador), so...噢，是有一隻狗，但是它是迷你拉拉（拉布拉多），所以...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第二十週:01/08-01/12===&lt;br /&gt;
小鮮肉教你數學定理：這堂數學課我心甘情願上！(Handsome Math Professor Pietro Boselli Explains Fermat&amp;#039;s Last Theorem | GQ)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**acclaim  喝彩&lt;br /&gt;
**apart  (ad.)除去&lt;br /&gt;
** application  申請&lt;br /&gt;
** attempt  (vt.)努力&lt;br /&gt;
**become  (vi.)變成&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**Hi everyone. I am Pietro Boselli. Dr. Pietro Boselli actually.大家好，我是皮特羅·伯塞利，其實是皮特羅·伯塞利博士&lt;br /&gt;
**Today we&amp;#039;re gonna talk about Fermat&amp;#039;s Last Theorem.今天我們來談談費馬最後定理&lt;br /&gt;
**He had a hobby. A passion for math.費馬對數學有極大的興趣與熱忱&lt;br /&gt;
**So he would go back home and write his theorems and conjectures.他會回家然後把他的定理跟推測寫下來&lt;br /&gt;
**Fermat&amp;#039;s notebook had lots of conjectures.費馬的筆記本裡有非常多假設&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第二十一週:01/15-01/19===&lt;br /&gt;
10件成真的&amp;quot; 辛普森家庭 的梗 (10 Simpsons Jokes That Came True)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**accord  (v.)一致,&lt;br /&gt;
**advertise  (v.)做廣告&lt;br /&gt;
** afford  (vt.)提供&lt;br /&gt;
**agency  媒介&lt;br /&gt;
**agent  媒介&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**He even fed him a real life tomacco.他還請他吃了真正的菸茄&lt;br /&gt;
**Looking at this dystopia, America has hit rock bottom at the hands of Trump. 看看這個反烏托邦，美國在川普手中盪到了谷底。&lt;br /&gt;
**He even pulls Bart out of school to help with his new business venture.他甚至把霸子拉出學校來協助他的冒險事業&lt;br /&gt;
**His kids be raised by the sleazy owner of the Springfield Zoo, Larry Kidkill.他的小孩交給春田動物園的黑心園長Larry Kidkill撫養&lt;br /&gt;
**But, feeling like he&amp;#039;s suffered a huge injustice by not eating the Sea Captain out of business,但是，他覺得沒把 Sea Captain 吃到倒閉對他很不公平&lt;br /&gt;
**But sometimes fact can be funnier than fiction.但有時實際發生的事比故事內容更有趣&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>謝采容</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://jendo.synology.me/wiki1231/index.php?title=%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E4%BB%BD%E8%8B%B1%E6%96%87%E4%BD%9C%E6%A5%AD/2017.08.28-2018.01.19/%E5%90%B3%E6%96%87%E7%80%9A&amp;diff=33415</id>
		<title>第二份英文作業/2017.08.28-2018.01.19/吳文瀚</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://jendo.synology.me/wiki1231/index.php?title=%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E4%BB%BD%E8%8B%B1%E6%96%87%E4%BD%9C%E6%A5%AD/2017.08.28-2018.01.19/%E5%90%B3%E6%96%87%E7%80%9A&amp;diff=33415"/>
		<updated>2017-09-03T14:24:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;謝采容：​/* 第十九週:01/01-01/05 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===第一週:08/28-09/01===&lt;br /&gt;
小天后的全球話題MV！泰勒絲-看看你的傑作 (Taylor Swift - Look What You Made Me Do) (歌詞/lyrics)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**annoy  (vt.)使煩惱&lt;br /&gt;
**edit  (vt.)編輯&lt;br /&gt;
**exclude  (vt.)拒絕&lt;br /&gt;
**victim  受害人&lt;br /&gt;
** receipt  收據&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**I don&amp;#039;t like your little games我討厭你的小把戲&lt;br /&gt;
**Don&amp;#039;t like your tilted stage討厭你傾斜在空中的舞台&lt;br /&gt;
**I don&amp;#039;t like your perfect crime我討厭你犯罪不留痕跡&lt;br /&gt;
**How you laugh when you lie討厭你說謊時嘴邊總有一抹微笑&lt;br /&gt;
**You said the gun was mine說我才是真正的幕後操手&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第二週:09/04-09/8===&lt;br /&gt;
超有感觸！你的父母一定也會做的事！(THINGS ASIAN PARENTS DO)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**differently  (ad.)不同地&lt;br /&gt;
**subscribe  (vt.)捐獻&lt;br /&gt;
** always  (ad.)永遠,&lt;br /&gt;
**anything  什麼事&lt;br /&gt;
**around  在…周圍&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**What&amp;#039;s up guys?大家好嗎？&lt;br /&gt;
**Dad was always at work.爸爸永遠都在工作。&lt;br /&gt;
**Taking a shWait!要洗澡囉！&lt;br /&gt;
**Wait! I have new shampoo!等等！我有新的洗髮精！&lt;br /&gt;
**Here! Good bag.給你！這是個好袋子。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第三週:09/11-09/15===&lt;br /&gt;
回顧韓國光州世大運：柯P完整英文致詞 (Gwangju Summer Universiade: Taipei Mayor Ko Wen-je&amp;#039;s Full English Speech)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**authorize  (vt.)授權與&lt;br /&gt;
**behalf  代表,&lt;br /&gt;
**build  (vt.)建設&lt;br /&gt;
**extend  (vt.)延長&lt;br /&gt;
**honor  榮譽&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**good evening!大家晚安！&lt;br /&gt;
**You have demonstrated what excellence is all about.你們是最棒的主辦國&lt;br /&gt;
**I am Wen-je Ko, mayor of Taipei City.我是臺北市長柯文哲。&lt;br /&gt;
**I am here to receive the Universiade flag on behalf of Taipei.我代表臺北來接旗。&lt;br /&gt;
**A big thank you to you, all the athletes:感謝所有的運動員&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第四週:09/18-09/22===&lt;br /&gt;
「所以魚可以吃吧？」清點那些人們會對素食者講的話 (Things People Say to Vegetarians)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**believe  (vt.)相信;&lt;br /&gt;
**license  執照&lt;br /&gt;
**option  選擇&lt;br /&gt;
** subscribe  (vt.)捐獻&lt;br /&gt;
**already  (ad.)已經&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**Wait, you&amp;#039;re vegetarian?等等，你吃素？&lt;br /&gt;
**But where do you get your protein from?那你從哪裡取得蛋白質？&lt;br /&gt;
**Wow, I could never do it.哇，我才做不來&lt;br /&gt;
**So like, what do you eat?那你吃什麼？&lt;br /&gt;
**How can you be a vegetarian?那你怎麼可能會是素食者？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第五週:09/25-09/29===&lt;br /&gt;
【SMOSH】神中肯：1997年和2017年的差別 (1997 VS 2017)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**download  下行裝載&lt;br /&gt;
** load  (vt.)裝載&lt;br /&gt;
**tight  (a.)緊的&lt;br /&gt;
**band  樂隊&lt;br /&gt;
**check  檢查&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**Hey guys! Hey guys! Watch this!嘿 各位 看清楚囉！&lt;br /&gt;
**YEAH! That was hilarious! Way to go champ!耶耶，那真是太爆笑了！幹得好！&lt;br /&gt;
**That was so good buddy!不錯喔 兄弟 你整到我了&lt;br /&gt;
**It&amp;#039;s unacceptable!完全無法接受！！&lt;br /&gt;
**Is this yours?這是你的東西？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第六週:10/02-10/06===&lt;br /&gt;
【TED-Ed】動物生殖器演化，比你想像得複雜多！(The evolution of animal genitalia - Menno Schilthuizen)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**apparently  (ad.)表面上,&lt;br /&gt;
**appeal  (vi.)呼籲,&lt;br /&gt;
** ass  驢&lt;br /&gt;
** assess  (vt.)評價&lt;br /&gt;
**attempt  (vt.)努力&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**The evolutionary tango of animal genitalia.變化多端的動物生殖器演化&lt;br /&gt;
**Can you guess what you&amp;#039;re looking at?你能猜到這是什麼嗎？&lt;br /&gt;
**If you answered &amp;quot;duck vagina,&amp;quot; you&amp;#039;d be right.若你回答「鴨子陰道」，那你就對了&lt;br /&gt;
**We see similarly unbelievable genitalia in insects,類似的奇特生殖器同樣存在於昆蟲&lt;br /&gt;
**Apparently, no organs evolve faster and into more variable shapes很顯然比起其他器官，生殖器官演進速度更快&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第七週:10/09-10/13===&lt;br /&gt;
貓奴必看！貓咪的真心話竟然是… (What your cat really thinks of you.)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**anything  什麼事&lt;br /&gt;
**appreciate  (vt.)欣賞&lt;br /&gt;
**crazy  (a.)瘋狂的&lt;br /&gt;
** dead  (a.)死的&lt;br /&gt;
**enough  充足&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**Ok, you can pat my belly now, please. Thank you.好，你現在可以拍拍我的肚子了。謝啦！&lt;br /&gt;
**No, you&amp;#039;re doing it wrong. You&amp;#039;re patting my belly wrong.不對！才不是這樣呢！不是這樣拍！&lt;br /&gt;
**Can you please just...? Ok, stop, stop, stop!你可不可以…？好，停、停、停下來！&lt;br /&gt;
**Why are you so bad at this?你怎麼那麼不專業啊？&lt;br /&gt;
**I know. I know. It&amp;#039;s crazy! Ok. I like dry food, but I&amp;#039;m not gonna just go for dry food every day.真的！真的！我快發瘋了！好，我喜歡乾糧，但我不想每天吃啊！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第八週:10/16-10/20===&lt;br /&gt;
如果大家都跟Instagram發文一樣地講話？ (If People Talked Like Their Instagram Captions)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**week星期&lt;br /&gt;
**whole	全部&lt;br /&gt;
**jean	牛仔褲&lt;br /&gt;
**adidas 阿迪達斯&lt;br /&gt;
**freedom 自由&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**Let&amp;#039;s kill this week.好好地過這一周吧！&lt;br /&gt;
**Do what you love,做妳愛做的事&lt;br /&gt;
**So you can see my whole outfit, silly.傻傻，這樣妳才看得到我今天的穿著啊！&lt;br /&gt;
**My shoes are Adidas.鞋子是 Adidas 的牌子&lt;br /&gt;
**My jeans are Topshop.牛仔褲是在 Topshop 買的&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第九週:10/23-10/27===&lt;br /&gt;
不同語言中的顏色 (The surprising pattern behind color names around the world)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**paint	畫&lt;br /&gt;
**ask 問 &lt;br /&gt;
**about 關於&lt;br /&gt;
**yellow 黃色&lt;br /&gt;
**theory 原理&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**How about this one?這張呢？&lt;br /&gt;
**And this one?還有這張呢？&lt;br /&gt;
**You probably said blue, purple, and brown — but if your native language is Wobé from你大概會說它是藍色、紫色和咖啡色，但如果你的母語是&lt;br /&gt;
**So how do they do it?他們是怎麼知道的？&lt;br /&gt;
**that assumption.對這個假設提出質疑&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十週:10/30-11/03===&lt;br /&gt;
【Anna Akana】記住別人的名字有障礙？教你超酷炫記名方法！ (How to Remember Names)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**actually  (ad.)事實上&lt;br /&gt;
**advance  前進,&lt;br /&gt;
** ask  (vi.)問&lt;br /&gt;
**even  (ad.)甚至&lt;br /&gt;
**forget  (vt.)忘記&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**Oh my god, me too. 歐我的天啊，我也是&lt;br /&gt;
**Yeah, watch. Uh, what&amp;#039;s your name?對啊，你看，呃，你的名字是？&lt;br /&gt;
**Did you just imagine shooting me in the head?你剛剛是在想像朝我的頭開槍嗎&lt;br /&gt;
**I don&amp;#039;t...know, that&amp;#039;s kind of weird.我...不知道，這聽起來很怪&lt;br /&gt;
**Kind of psychotic sounding, to be honest.老實說，聽起來滿有病的&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十一週:11/06-11/10===&lt;br /&gt;
【Anna Akana】為什麼女生該勇敢追愛 (Why Girls Should Ask Guys Out)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**approach  (vt.)向…靠近&lt;br /&gt;
** break  中斷&lt;br /&gt;
**crush  壓碎&lt;br /&gt;
** ferret  白鼬&lt;br /&gt;
** easier  較早的&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**Aye boy, you wanna, you wanna, I got you a present.嘿，你想要交個朋友嗎？ 我有個禮物要送你&lt;br /&gt;
**You good looking boy you wanna come home with me?小帥哥，你想跟我回家嗎？&lt;br /&gt;
**I was talking to a friend the other day,前幾天我跟一個朋友聊天，&lt;br /&gt;
**Come on! Hey, hey, come here!理我一下嘛！嘿，來我這裡！&lt;br /&gt;
**I have been trying to send him signals,我一直暗示他很久了，&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十二週:11/13-11/17===&lt;br /&gt;
致敬神曲Despacito！今夏最狂改編：我的小泳褲 (I Wear Speedos | DESPACITO PARODY (Luis Fonsi ft.Daddy Yankee)) (歌詞/lyrics)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
** believe  (vt.)相信&lt;br /&gt;
**board  委員會&lt;br /&gt;
** build  (vt.)建設&lt;br /&gt;
**gawk  笨人&lt;br /&gt;
**gross  總數&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**Beach is where I like to work on my sun-kissed skin沙灘，陽光熱吻我肌膚的好所在&lt;br /&gt;
**But I make sure I am evenly brown確保我每寸均勻膚色&lt;br /&gt;
**I&amp;#039;m confident in the skin that I&amp;#039;m in, and我在我的身體裡活得很自在&lt;br /&gt;
**I will wear what I want this summer because I今夏我穿我想要的，因為&lt;br /&gt;
**I am feeling fresh like I&amp;#039;m an ad for Mentos舒暢到底，我是曼陀珠的活動招牌&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十三週:11/20-11/24===&lt;br /&gt;
向美國人解釋「加拿大國慶日」到底有什麼好慶祝！ (Neighbours: Explaining Canada Day to America)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**Hey neighbour.嘿，鄰居&lt;br /&gt;
**Ｏh, hi America.噢、嗨，美國&lt;br /&gt;
**What&amp;#039;s with the decorations?那些裝飾是怎麼回事？&lt;br /&gt;
**It&amp;#039;s Canada Day.今天是加拿大國慶日&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**Yeah, but we do July 4th對，但我們會有七月四號&lt;br /&gt;
**We got eagles... and freedom...我們有老鷹⋯有自由⋯&lt;br /&gt;
**Did you just say你剛剛說&lt;br /&gt;
**what do WE have to celebrate?「我們有什麼好慶祝的」嗎？&lt;br /&gt;
**So, if you break your leg所以當你斷了一條腿&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十四週:11/27-12/01===&lt;br /&gt;
如果你不愛自己的身體 (What It’s Like To Not Love Your Body)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**saw  鋸子&lt;br /&gt;
**healthier  健康&lt;br /&gt;
**actually  (ad.)事實上&lt;br /&gt;
**arm  (v.)武裝&lt;br /&gt;
** cute  (a.)可愛&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**Oh, this is so good. You should try it!喔，這超好吃。你應該要試試看！&lt;br /&gt;
**Oh, no thank you. I&amp;#039;m trying to eat healthier.喔不用了，謝謝。我想吃的健康一些&lt;br /&gt;
**Like, scary ripped.對阿，精壯的可怕&lt;br /&gt;
**Yeah dude. Seriously, like jacked.對阿，兄弟，真的超壯的&lt;br /&gt;
**Oh, here you go little guy.噢！讓我幫你，小傢伙&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十五週:12/04-12/08===&lt;br /&gt;
什麼！其實幸運籤餅是美國菜？ (6 Foreign Foods Invented In USA)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**apparently  (ad.)表面上&lt;br /&gt;
**become  (vi.)變成&lt;br /&gt;
**fortune  財富,&lt;br /&gt;
**ingredient  成分&lt;br /&gt;
**origin  起源&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**Two restaurants in Los Angeles claim ownership of creating the French Dip兩家位於洛杉磯的餐廳都聲稱自己是法式三明治的發明者&lt;br /&gt;
**which consists of roast beef on a French Baguette - dripped in au jus or beef juice.法式三明治是由烤牛肉和浸泡過牛肉原汁的法國麵包所組成&lt;br /&gt;
**Cole&amp;#039;s Pacific Electric Buffet claims they invented it in 1908。Cole&amp;#039;s Pacific Electric Buffet 這家餐廳聲稱這是他們於 1908 年發明的，&lt;br /&gt;
**German chocolate cake is named after American chocolate maker - Sam German.「德式」巧克力蛋糕的命名，是來自一位美國巧克力師傅 Sam German 的姓氏&lt;br /&gt;
**In 1852, German developed a dark baking chocolate and it was originally called &amp;#039;German&amp;#039;s chocolate cake&amp;#039; 1852 年， German 先生研發了烤黑巧克力，並命名為「German 的巧克力蛋糕」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十六週:12/11-12/15===&lt;br /&gt;
閨蜜限定！那些只有你們兩人懂的專屬默契 (Things You Only Let Your BFF Do)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**frustrate  (vt.)挫敗&lt;br /&gt;
**kit  裝備&lt;br /&gt;
** child  孩子&lt;br /&gt;
**drum  鼓&lt;br /&gt;
**even  (ad.)甚至&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**Is that my shirt?那件是我的衣服嗎？&lt;br /&gt;
**Looks good.妳穿起來好看&lt;br /&gt;
**You look like a child bride.對彼此講話超直白）妳看起來像個花童&lt;br /&gt;
**Take it off. Why do you keep trying to--脫掉啦，為什麼妳堅持要選這種⋯⋯&lt;br /&gt;
**I don&amp;#039;t even know how much longer I can do this.&lt;br /&gt;
我不知道我還可以撐很久&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十七週:12/18-12/22===&lt;br /&gt;
【TED-Ed】媽媽，我們是從哪裡蹦出來的？來看看哺乳類的三種生產法 (The three different ways mammals give birth - Kate Slabosky)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**associate  (vt.)使發生&lt;br /&gt;
**attach  (vt.)使…附屬於…&lt;br /&gt;
**bill  帳單&lt;br /&gt;
**break  中斷,&lt;br /&gt;
**define  (vt.)定義&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**What do these animals have in common?這些動物有哪些共通點呢？&lt;br /&gt;
**More than you might think.可能比你想像中的還有多喔&lt;br /&gt;
**That includes warm blood,共同之處包含恆溫&lt;br /&gt;
**body hair or fur,身體有毛髮&lt;br /&gt;
**the ability to breathe using lungs,可用肺呼吸&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十八週:12/25-12/29===&lt;br /&gt;
魯了這麼久，終於在交友軟體配對成功！來深入聊聊天 (Meet My Tinder Date)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**everyone 每個人&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**Hey what&amp;#039;s up everyone it&amp;#039;s ya boy Motoki.嗨~大家好，我是 Motoki&lt;br /&gt;
**I have some big news for you today.今天有個消息要告訴大家&lt;br /&gt;
**I finally did it, I got a match on Tinder and a date, let&amp;#039;s go.我終於做到了！我在 Tinder 上配對成功，要去約會了，走吧！&lt;br /&gt;
**That&amp;#039;s right mom, you didn&amp;#039;t think I could but I did.沒錯，媽！妳覺得我做不到，可是我做到了！&lt;br /&gt;
**and I wish I never had you&amp;quot;...「真希望我沒生過你」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十九週:01/01-01/05===&lt;br /&gt;
【吉米秀】Kobe傻眼告白：女兒居然根本不想要自己教籃球？！ (Kobe Bryant&amp;#039;s Kids Ignore His Hall of Fame-Worthy Basketball Tips)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**break  中斷&lt;br /&gt;
**dwarf  矮子&lt;br /&gt;
**explorer  探險家,&lt;br /&gt;
** rebound  (vi.)彈回&lt;br /&gt;
**retire  隱居&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**You have three little girls now?你有三個女兒是吧？&lt;br /&gt;
**We&amp;#039;re both in the team no-sleep by now.我們現在都是不能睡覺的老爸&lt;br /&gt;
**Yeah, but all girls, too. There&amp;#039;s no male figure in the house besides you?對啊，而且都是女兒，你們家除了你以外都沒有男生了嗎？&lt;br /&gt;
**A dog? A pet, anything?狗呢？寵物啊什麼的？&lt;br /&gt;
**Well, there&amp;#039;s one dog, but he&amp;#039;s a dwarf lab (labrador), so...噢，是有一隻狗，但是它是迷你拉拉（拉布拉多），所以...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第二十週:01/08-01/12===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第二十一週:01/15-01/19===&lt;br /&gt;
10件成真的&amp;quot; 辛普森家庭 的梗 (10 Simpsons Jokes That Came True)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**accord  (v.)一致,&lt;br /&gt;
**advertise  (v.)做廣告&lt;br /&gt;
** afford  (vt.)提供&lt;br /&gt;
**agency  媒介&lt;br /&gt;
**agent  媒介&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**He even fed him a real life tomacco.他還請他吃了真正的菸茄&lt;br /&gt;
**Looking at this dystopia, America has hit rock bottom at the hands of Trump. 看看這個反烏托邦，美國在川普手中盪到了谷底。&lt;br /&gt;
**He even pulls Bart out of school to help with his new business venture.他甚至把霸子拉出學校來協助他的冒險事業&lt;br /&gt;
**His kids be raised by the sleazy owner of the Springfield Zoo, Larry Kidkill.他的小孩交給春田動物園的黑心園長Larry Kidkill撫養&lt;br /&gt;
**But, feeling like he&amp;#039;s suffered a huge injustice by not eating the Sea Captain out of business,但是，他覺得沒把 Sea Captain 吃到倒閉對他很不公平&lt;br /&gt;
**But sometimes fact can be funnier than fiction.但有時實際發生的事比故事內容更有趣&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>謝采容</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://jendo.synology.me/wiki1231/index.php?title=%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E4%BB%BD%E8%8B%B1%E6%96%87%E4%BD%9C%E6%A5%AD/2017.08.28-2018.01.19/%E5%90%B3%E6%96%87%E7%80%9A&amp;diff=33414</id>
		<title>第二份英文作業/2017.08.28-2018.01.19/吳文瀚</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://jendo.synology.me/wiki1231/index.php?title=%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E4%BB%BD%E8%8B%B1%E6%96%87%E4%BD%9C%E6%A5%AD/2017.08.28-2018.01.19/%E5%90%B3%E6%96%87%E7%80%9A&amp;diff=33414"/>
		<updated>2017-09-03T14:19:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;謝采容：​/* 第十八週:12/25-12/29 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===第一週:08/28-09/01===&lt;br /&gt;
小天后的全球話題MV！泰勒絲-看看你的傑作 (Taylor Swift - Look What You Made Me Do) (歌詞/lyrics)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**annoy  (vt.)使煩惱&lt;br /&gt;
**edit  (vt.)編輯&lt;br /&gt;
**exclude  (vt.)拒絕&lt;br /&gt;
**victim  受害人&lt;br /&gt;
** receipt  收據&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**I don&amp;#039;t like your little games我討厭你的小把戲&lt;br /&gt;
**Don&amp;#039;t like your tilted stage討厭你傾斜在空中的舞台&lt;br /&gt;
**I don&amp;#039;t like your perfect crime我討厭你犯罪不留痕跡&lt;br /&gt;
**How you laugh when you lie討厭你說謊時嘴邊總有一抹微笑&lt;br /&gt;
**You said the gun was mine說我才是真正的幕後操手&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第二週:09/04-09/8===&lt;br /&gt;
超有感觸！你的父母一定也會做的事！(THINGS ASIAN PARENTS DO)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**differently  (ad.)不同地&lt;br /&gt;
**subscribe  (vt.)捐獻&lt;br /&gt;
** always  (ad.)永遠,&lt;br /&gt;
**anything  什麼事&lt;br /&gt;
**around  在…周圍&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**What&amp;#039;s up guys?大家好嗎？&lt;br /&gt;
**Dad was always at work.爸爸永遠都在工作。&lt;br /&gt;
**Taking a shWait!要洗澡囉！&lt;br /&gt;
**Wait! I have new shampoo!等等！我有新的洗髮精！&lt;br /&gt;
**Here! Good bag.給你！這是個好袋子。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第三週:09/11-09/15===&lt;br /&gt;
回顧韓國光州世大運：柯P完整英文致詞 (Gwangju Summer Universiade: Taipei Mayor Ko Wen-je&amp;#039;s Full English Speech)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**authorize  (vt.)授權與&lt;br /&gt;
**behalf  代表,&lt;br /&gt;
**build  (vt.)建設&lt;br /&gt;
**extend  (vt.)延長&lt;br /&gt;
**honor  榮譽&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**good evening!大家晚安！&lt;br /&gt;
**You have demonstrated what excellence is all about.你們是最棒的主辦國&lt;br /&gt;
**I am Wen-je Ko, mayor of Taipei City.我是臺北市長柯文哲。&lt;br /&gt;
**I am here to receive the Universiade flag on behalf of Taipei.我代表臺北來接旗。&lt;br /&gt;
**A big thank you to you, all the athletes:感謝所有的運動員&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第四週:09/18-09/22===&lt;br /&gt;
「所以魚可以吃吧？」清點那些人們會對素食者講的話 (Things People Say to Vegetarians)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**believe  (vt.)相信;&lt;br /&gt;
**license  執照&lt;br /&gt;
**option  選擇&lt;br /&gt;
** subscribe  (vt.)捐獻&lt;br /&gt;
**already  (ad.)已經&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**Wait, you&amp;#039;re vegetarian?等等，你吃素？&lt;br /&gt;
**But where do you get your protein from?那你從哪裡取得蛋白質？&lt;br /&gt;
**Wow, I could never do it.哇，我才做不來&lt;br /&gt;
**So like, what do you eat?那你吃什麼？&lt;br /&gt;
**How can you be a vegetarian?那你怎麼可能會是素食者？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第五週:09/25-09/29===&lt;br /&gt;
【SMOSH】神中肯：1997年和2017年的差別 (1997 VS 2017)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**download  下行裝載&lt;br /&gt;
** load  (vt.)裝載&lt;br /&gt;
**tight  (a.)緊的&lt;br /&gt;
**band  樂隊&lt;br /&gt;
**check  檢查&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**Hey guys! Hey guys! Watch this!嘿 各位 看清楚囉！&lt;br /&gt;
**YEAH! That was hilarious! Way to go champ!耶耶，那真是太爆笑了！幹得好！&lt;br /&gt;
**That was so good buddy!不錯喔 兄弟 你整到我了&lt;br /&gt;
**It&amp;#039;s unacceptable!完全無法接受！！&lt;br /&gt;
**Is this yours?這是你的東西？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第六週:10/02-10/06===&lt;br /&gt;
【TED-Ed】動物生殖器演化，比你想像得複雜多！(The evolution of animal genitalia - Menno Schilthuizen)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**apparently  (ad.)表面上,&lt;br /&gt;
**appeal  (vi.)呼籲,&lt;br /&gt;
** ass  驢&lt;br /&gt;
** assess  (vt.)評價&lt;br /&gt;
**attempt  (vt.)努力&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**The evolutionary tango of animal genitalia.變化多端的動物生殖器演化&lt;br /&gt;
**Can you guess what you&amp;#039;re looking at?你能猜到這是什麼嗎？&lt;br /&gt;
**If you answered &amp;quot;duck vagina,&amp;quot; you&amp;#039;d be right.若你回答「鴨子陰道」，那你就對了&lt;br /&gt;
**We see similarly unbelievable genitalia in insects,類似的奇特生殖器同樣存在於昆蟲&lt;br /&gt;
**Apparently, no organs evolve faster and into more variable shapes很顯然比起其他器官，生殖器官演進速度更快&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第七週:10/09-10/13===&lt;br /&gt;
貓奴必看！貓咪的真心話竟然是… (What your cat really thinks of you.)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**anything  什麼事&lt;br /&gt;
**appreciate  (vt.)欣賞&lt;br /&gt;
**crazy  (a.)瘋狂的&lt;br /&gt;
** dead  (a.)死的&lt;br /&gt;
**enough  充足&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**Ok, you can pat my belly now, please. Thank you.好，你現在可以拍拍我的肚子了。謝啦！&lt;br /&gt;
**No, you&amp;#039;re doing it wrong. You&amp;#039;re patting my belly wrong.不對！才不是這樣呢！不是這樣拍！&lt;br /&gt;
**Can you please just...? Ok, stop, stop, stop!你可不可以…？好，停、停、停下來！&lt;br /&gt;
**Why are you so bad at this?你怎麼那麼不專業啊？&lt;br /&gt;
**I know. I know. It&amp;#039;s crazy! Ok. I like dry food, but I&amp;#039;m not gonna just go for dry food every day.真的！真的！我快發瘋了！好，我喜歡乾糧，但我不想每天吃啊！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第八週:10/16-10/20===&lt;br /&gt;
如果大家都跟Instagram發文一樣地講話？ (If People Talked Like Their Instagram Captions)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**week星期&lt;br /&gt;
**whole	全部&lt;br /&gt;
**jean	牛仔褲&lt;br /&gt;
**adidas 阿迪達斯&lt;br /&gt;
**freedom 自由&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**Let&amp;#039;s kill this week.好好地過這一周吧！&lt;br /&gt;
**Do what you love,做妳愛做的事&lt;br /&gt;
**So you can see my whole outfit, silly.傻傻，這樣妳才看得到我今天的穿著啊！&lt;br /&gt;
**My shoes are Adidas.鞋子是 Adidas 的牌子&lt;br /&gt;
**My jeans are Topshop.牛仔褲是在 Topshop 買的&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第九週:10/23-10/27===&lt;br /&gt;
不同語言中的顏色 (The surprising pattern behind color names around the world)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**paint	畫&lt;br /&gt;
**ask 問 &lt;br /&gt;
**about 關於&lt;br /&gt;
**yellow 黃色&lt;br /&gt;
**theory 原理&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**How about this one?這張呢？&lt;br /&gt;
**And this one?還有這張呢？&lt;br /&gt;
**You probably said blue, purple, and brown — but if your native language is Wobé from你大概會說它是藍色、紫色和咖啡色，但如果你的母語是&lt;br /&gt;
**So how do they do it?他們是怎麼知道的？&lt;br /&gt;
**that assumption.對這個假設提出質疑&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十週:10/30-11/03===&lt;br /&gt;
【Anna Akana】記住別人的名字有障礙？教你超酷炫記名方法！ (How to Remember Names)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**actually  (ad.)事實上&lt;br /&gt;
**advance  前進,&lt;br /&gt;
** ask  (vi.)問&lt;br /&gt;
**even  (ad.)甚至&lt;br /&gt;
**forget  (vt.)忘記&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**Oh my god, me too. 歐我的天啊，我也是&lt;br /&gt;
**Yeah, watch. Uh, what&amp;#039;s your name?對啊，你看，呃，你的名字是？&lt;br /&gt;
**Did you just imagine shooting me in the head?你剛剛是在想像朝我的頭開槍嗎&lt;br /&gt;
**I don&amp;#039;t...know, that&amp;#039;s kind of weird.我...不知道，這聽起來很怪&lt;br /&gt;
**Kind of psychotic sounding, to be honest.老實說，聽起來滿有病的&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十一週:11/06-11/10===&lt;br /&gt;
【Anna Akana】為什麼女生該勇敢追愛 (Why Girls Should Ask Guys Out)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**approach  (vt.)向…靠近&lt;br /&gt;
** break  中斷&lt;br /&gt;
**crush  壓碎&lt;br /&gt;
** ferret  白鼬&lt;br /&gt;
** easier  較早的&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**Aye boy, you wanna, you wanna, I got you a present.嘿，你想要交個朋友嗎？ 我有個禮物要送你&lt;br /&gt;
**You good looking boy you wanna come home with me?小帥哥，你想跟我回家嗎？&lt;br /&gt;
**I was talking to a friend the other day,前幾天我跟一個朋友聊天，&lt;br /&gt;
**Come on! Hey, hey, come here!理我一下嘛！嘿，來我這裡！&lt;br /&gt;
**I have been trying to send him signals,我一直暗示他很久了，&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十二週:11/13-11/17===&lt;br /&gt;
致敬神曲Despacito！今夏最狂改編：我的小泳褲 (I Wear Speedos | DESPACITO PARODY (Luis Fonsi ft.Daddy Yankee)) (歌詞/lyrics)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
** believe  (vt.)相信&lt;br /&gt;
**board  委員會&lt;br /&gt;
** build  (vt.)建設&lt;br /&gt;
**gawk  笨人&lt;br /&gt;
**gross  總數&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**Beach is where I like to work on my sun-kissed skin沙灘，陽光熱吻我肌膚的好所在&lt;br /&gt;
**But I make sure I am evenly brown確保我每寸均勻膚色&lt;br /&gt;
**I&amp;#039;m confident in the skin that I&amp;#039;m in, and我在我的身體裡活得很自在&lt;br /&gt;
**I will wear what I want this summer because I今夏我穿我想要的，因為&lt;br /&gt;
**I am feeling fresh like I&amp;#039;m an ad for Mentos舒暢到底，我是曼陀珠的活動招牌&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十三週:11/20-11/24===&lt;br /&gt;
向美國人解釋「加拿大國慶日」到底有什麼好慶祝！ (Neighbours: Explaining Canada Day to America)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**Hey neighbour.嘿，鄰居&lt;br /&gt;
**Ｏh, hi America.噢、嗨，美國&lt;br /&gt;
**What&amp;#039;s with the decorations?那些裝飾是怎麼回事？&lt;br /&gt;
**It&amp;#039;s Canada Day.今天是加拿大國慶日&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**Yeah, but we do July 4th對，但我們會有七月四號&lt;br /&gt;
**We got eagles... and freedom...我們有老鷹⋯有自由⋯&lt;br /&gt;
**Did you just say你剛剛說&lt;br /&gt;
**what do WE have to celebrate?「我們有什麼好慶祝的」嗎？&lt;br /&gt;
**So, if you break your leg所以當你斷了一條腿&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十四週:11/27-12/01===&lt;br /&gt;
如果你不愛自己的身體 (What It’s Like To Not Love Your Body)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**saw  鋸子&lt;br /&gt;
**healthier  健康&lt;br /&gt;
**actually  (ad.)事實上&lt;br /&gt;
**arm  (v.)武裝&lt;br /&gt;
** cute  (a.)可愛&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**Oh, this is so good. You should try it!喔，這超好吃。你應該要試試看！&lt;br /&gt;
**Oh, no thank you. I&amp;#039;m trying to eat healthier.喔不用了，謝謝。我想吃的健康一些&lt;br /&gt;
**Like, scary ripped.對阿，精壯的可怕&lt;br /&gt;
**Yeah dude. Seriously, like jacked.對阿，兄弟，真的超壯的&lt;br /&gt;
**Oh, here you go little guy.噢！讓我幫你，小傢伙&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十五週:12/04-12/08===&lt;br /&gt;
什麼！其實幸運籤餅是美國菜？ (6 Foreign Foods Invented In USA)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**apparently  (ad.)表面上&lt;br /&gt;
**become  (vi.)變成&lt;br /&gt;
**fortune  財富,&lt;br /&gt;
**ingredient  成分&lt;br /&gt;
**origin  起源&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**Two restaurants in Los Angeles claim ownership of creating the French Dip兩家位於洛杉磯的餐廳都聲稱自己是法式三明治的發明者&lt;br /&gt;
**which consists of roast beef on a French Baguette - dripped in au jus or beef juice.法式三明治是由烤牛肉和浸泡過牛肉原汁的法國麵包所組成&lt;br /&gt;
**Cole&amp;#039;s Pacific Electric Buffet claims they invented it in 1908。Cole&amp;#039;s Pacific Electric Buffet 這家餐廳聲稱這是他們於 1908 年發明的，&lt;br /&gt;
**German chocolate cake is named after American chocolate maker - Sam German.「德式」巧克力蛋糕的命名，是來自一位美國巧克力師傅 Sam German 的姓氏&lt;br /&gt;
**In 1852, German developed a dark baking chocolate and it was originally called &amp;#039;German&amp;#039;s chocolate cake&amp;#039; 1852 年， German 先生研發了烤黑巧克力，並命名為「German 的巧克力蛋糕」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十六週:12/11-12/15===&lt;br /&gt;
閨蜜限定！那些只有你們兩人懂的專屬默契 (Things You Only Let Your BFF Do)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**frustrate  (vt.)挫敗&lt;br /&gt;
**kit  裝備&lt;br /&gt;
** child  孩子&lt;br /&gt;
**drum  鼓&lt;br /&gt;
**even  (ad.)甚至&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**Is that my shirt?那件是我的衣服嗎？&lt;br /&gt;
**Looks good.妳穿起來好看&lt;br /&gt;
**You look like a child bride.對彼此講話超直白）妳看起來像個花童&lt;br /&gt;
**Take it off. Why do you keep trying to--脫掉啦，為什麼妳堅持要選這種⋯⋯&lt;br /&gt;
**I don&amp;#039;t even know how much longer I can do this.&lt;br /&gt;
我不知道我還可以撐很久&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十七週:12/18-12/22===&lt;br /&gt;
【TED-Ed】媽媽，我們是從哪裡蹦出來的？來看看哺乳類的三種生產法 (The three different ways mammals give birth - Kate Slabosky)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**associate  (vt.)使發生&lt;br /&gt;
**attach  (vt.)使…附屬於…&lt;br /&gt;
**bill  帳單&lt;br /&gt;
**break  中斷,&lt;br /&gt;
**define  (vt.)定義&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**What do these animals have in common?這些動物有哪些共通點呢？&lt;br /&gt;
**More than you might think.可能比你想像中的還有多喔&lt;br /&gt;
**That includes warm blood,共同之處包含恆溫&lt;br /&gt;
**body hair or fur,身體有毛髮&lt;br /&gt;
**the ability to breathe using lungs,可用肺呼吸&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十八週:12/25-12/29===&lt;br /&gt;
魯了這麼久，終於在交友軟體配對成功！來深入聊聊天 (Meet My Tinder Date)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**everyone 每個人&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**Hey what&amp;#039;s up everyone it&amp;#039;s ya boy Motoki.嗨~大家好，我是 Motoki&lt;br /&gt;
**I have some big news for you today.今天有個消息要告訴大家&lt;br /&gt;
**I finally did it, I got a match on Tinder and a date, let&amp;#039;s go.我終於做到了！我在 Tinder 上配對成功，要去約會了，走吧！&lt;br /&gt;
**That&amp;#039;s right mom, you didn&amp;#039;t think I could but I did.沒錯，媽！妳覺得我做不到，可是我做到了！&lt;br /&gt;
**and I wish I never had you&amp;quot;...「真希望我沒生過你」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十九週:01/01-01/05===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第二十週:01/08-01/12===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第二十一週:01/15-01/19===&lt;br /&gt;
10件成真的&amp;quot; 辛普森家庭 的梗 (10 Simpsons Jokes That Came True)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**accord  (v.)一致,&lt;br /&gt;
**advertise  (v.)做廣告&lt;br /&gt;
** afford  (vt.)提供&lt;br /&gt;
**agency  媒介&lt;br /&gt;
**agent  媒介&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**He even fed him a real life tomacco.他還請他吃了真正的菸茄&lt;br /&gt;
**Looking at this dystopia, America has hit rock bottom at the hands of Trump. 看看這個反烏托邦，美國在川普手中盪到了谷底。&lt;br /&gt;
**He even pulls Bart out of school to help with his new business venture.他甚至把霸子拉出學校來協助他的冒險事業&lt;br /&gt;
**His kids be raised by the sleazy owner of the Springfield Zoo, Larry Kidkill.他的小孩交給春田動物園的黑心園長Larry Kidkill撫養&lt;br /&gt;
**But, feeling like he&amp;#039;s suffered a huge injustice by not eating the Sea Captain out of business,但是，他覺得沒把 Sea Captain 吃到倒閉對他很不公平&lt;br /&gt;
**But sometimes fact can be funnier than fiction.但有時實際發生的事比故事內容更有趣&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>謝采容</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://jendo.synology.me/wiki1231/index.php?title=%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E4%BB%BD%E8%8B%B1%E6%96%87%E4%BD%9C%E6%A5%AD/2017.08.28-2018.01.19/%E5%90%B3%E6%96%87%E7%80%9A&amp;diff=33413</id>
		<title>第二份英文作業/2017.08.28-2018.01.19/吳文瀚</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://jendo.synology.me/wiki1231/index.php?title=%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E4%BB%BD%E8%8B%B1%E6%96%87%E4%BD%9C%E6%A5%AD/2017.08.28-2018.01.19/%E5%90%B3%E6%96%87%E7%80%9A&amp;diff=33413"/>
		<updated>2017-09-03T14:15:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;謝采容：​/* 第十八週:12/25-12/29 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===第一週:08/28-09/01===&lt;br /&gt;
小天后的全球話題MV！泰勒絲-看看你的傑作 (Taylor Swift - Look What You Made Me Do) (歌詞/lyrics)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**annoy  (vt.)使煩惱&lt;br /&gt;
**edit  (vt.)編輯&lt;br /&gt;
**exclude  (vt.)拒絕&lt;br /&gt;
**victim  受害人&lt;br /&gt;
** receipt  收據&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**I don&amp;#039;t like your little games我討厭你的小把戲&lt;br /&gt;
**Don&amp;#039;t like your tilted stage討厭你傾斜在空中的舞台&lt;br /&gt;
**I don&amp;#039;t like your perfect crime我討厭你犯罪不留痕跡&lt;br /&gt;
**How you laugh when you lie討厭你說謊時嘴邊總有一抹微笑&lt;br /&gt;
**You said the gun was mine說我才是真正的幕後操手&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第二週:09/04-09/8===&lt;br /&gt;
超有感觸！你的父母一定也會做的事！(THINGS ASIAN PARENTS DO)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**differently  (ad.)不同地&lt;br /&gt;
**subscribe  (vt.)捐獻&lt;br /&gt;
** always  (ad.)永遠,&lt;br /&gt;
**anything  什麼事&lt;br /&gt;
**around  在…周圍&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**What&amp;#039;s up guys?大家好嗎？&lt;br /&gt;
**Dad was always at work.爸爸永遠都在工作。&lt;br /&gt;
**Taking a shWait!要洗澡囉！&lt;br /&gt;
**Wait! I have new shampoo!等等！我有新的洗髮精！&lt;br /&gt;
**Here! Good bag.給你！這是個好袋子。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第三週:09/11-09/15===&lt;br /&gt;
回顧韓國光州世大運：柯P完整英文致詞 (Gwangju Summer Universiade: Taipei Mayor Ko Wen-je&amp;#039;s Full English Speech)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**authorize  (vt.)授權與&lt;br /&gt;
**behalf  代表,&lt;br /&gt;
**build  (vt.)建設&lt;br /&gt;
**extend  (vt.)延長&lt;br /&gt;
**honor  榮譽&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**good evening!大家晚安！&lt;br /&gt;
**You have demonstrated what excellence is all about.你們是最棒的主辦國&lt;br /&gt;
**I am Wen-je Ko, mayor of Taipei City.我是臺北市長柯文哲。&lt;br /&gt;
**I am here to receive the Universiade flag on behalf of Taipei.我代表臺北來接旗。&lt;br /&gt;
**A big thank you to you, all the athletes:感謝所有的運動員&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第四週:09/18-09/22===&lt;br /&gt;
「所以魚可以吃吧？」清點那些人們會對素食者講的話 (Things People Say to Vegetarians)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**believe  (vt.)相信;&lt;br /&gt;
**license  執照&lt;br /&gt;
**option  選擇&lt;br /&gt;
** subscribe  (vt.)捐獻&lt;br /&gt;
**already  (ad.)已經&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**Wait, you&amp;#039;re vegetarian?等等，你吃素？&lt;br /&gt;
**But where do you get your protein from?那你從哪裡取得蛋白質？&lt;br /&gt;
**Wow, I could never do it.哇，我才做不來&lt;br /&gt;
**So like, what do you eat?那你吃什麼？&lt;br /&gt;
**How can you be a vegetarian?那你怎麼可能會是素食者？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第五週:09/25-09/29===&lt;br /&gt;
【SMOSH】神中肯：1997年和2017年的差別 (1997 VS 2017)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**download  下行裝載&lt;br /&gt;
** load  (vt.)裝載&lt;br /&gt;
**tight  (a.)緊的&lt;br /&gt;
**band  樂隊&lt;br /&gt;
**check  檢查&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**Hey guys! Hey guys! Watch this!嘿 各位 看清楚囉！&lt;br /&gt;
**YEAH! That was hilarious! Way to go champ!耶耶，那真是太爆笑了！幹得好！&lt;br /&gt;
**That was so good buddy!不錯喔 兄弟 你整到我了&lt;br /&gt;
**It&amp;#039;s unacceptable!完全無法接受！！&lt;br /&gt;
**Is this yours?這是你的東西？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第六週:10/02-10/06===&lt;br /&gt;
【TED-Ed】動物生殖器演化，比你想像得複雜多！(The evolution of animal genitalia - Menno Schilthuizen)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**apparently  (ad.)表面上,&lt;br /&gt;
**appeal  (vi.)呼籲,&lt;br /&gt;
** ass  驢&lt;br /&gt;
** assess  (vt.)評價&lt;br /&gt;
**attempt  (vt.)努力&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**The evolutionary tango of animal genitalia.變化多端的動物生殖器演化&lt;br /&gt;
**Can you guess what you&amp;#039;re looking at?你能猜到這是什麼嗎？&lt;br /&gt;
**If you answered &amp;quot;duck vagina,&amp;quot; you&amp;#039;d be right.若你回答「鴨子陰道」，那你就對了&lt;br /&gt;
**We see similarly unbelievable genitalia in insects,類似的奇特生殖器同樣存在於昆蟲&lt;br /&gt;
**Apparently, no organs evolve faster and into more variable shapes很顯然比起其他器官，生殖器官演進速度更快&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第七週:10/09-10/13===&lt;br /&gt;
貓奴必看！貓咪的真心話竟然是… (What your cat really thinks of you.)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**anything  什麼事&lt;br /&gt;
**appreciate  (vt.)欣賞&lt;br /&gt;
**crazy  (a.)瘋狂的&lt;br /&gt;
** dead  (a.)死的&lt;br /&gt;
**enough  充足&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**Ok, you can pat my belly now, please. Thank you.好，你現在可以拍拍我的肚子了。謝啦！&lt;br /&gt;
**No, you&amp;#039;re doing it wrong. You&amp;#039;re patting my belly wrong.不對！才不是這樣呢！不是這樣拍！&lt;br /&gt;
**Can you please just...? Ok, stop, stop, stop!你可不可以…？好，停、停、停下來！&lt;br /&gt;
**Why are you so bad at this?你怎麼那麼不專業啊？&lt;br /&gt;
**I know. I know. It&amp;#039;s crazy! Ok. I like dry food, but I&amp;#039;m not gonna just go for dry food every day.真的！真的！我快發瘋了！好，我喜歡乾糧，但我不想每天吃啊！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第八週:10/16-10/20===&lt;br /&gt;
如果大家都跟Instagram發文一樣地講話？ (If People Talked Like Their Instagram Captions)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**week星期&lt;br /&gt;
**whole	全部&lt;br /&gt;
**jean	牛仔褲&lt;br /&gt;
**adidas 阿迪達斯&lt;br /&gt;
**freedom 自由&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**Let&amp;#039;s kill this week.好好地過這一周吧！&lt;br /&gt;
**Do what you love,做妳愛做的事&lt;br /&gt;
**So you can see my whole outfit, silly.傻傻，這樣妳才看得到我今天的穿著啊！&lt;br /&gt;
**My shoes are Adidas.鞋子是 Adidas 的牌子&lt;br /&gt;
**My jeans are Topshop.牛仔褲是在 Topshop 買的&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第九週:10/23-10/27===&lt;br /&gt;
不同語言中的顏色 (The surprising pattern behind color names around the world)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**paint	畫&lt;br /&gt;
**ask 問 &lt;br /&gt;
**about 關於&lt;br /&gt;
**yellow 黃色&lt;br /&gt;
**theory 原理&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**How about this one?這張呢？&lt;br /&gt;
**And this one?還有這張呢？&lt;br /&gt;
**You probably said blue, purple, and brown — but if your native language is Wobé from你大概會說它是藍色、紫色和咖啡色，但如果你的母語是&lt;br /&gt;
**So how do they do it?他們是怎麼知道的？&lt;br /&gt;
**that assumption.對這個假設提出質疑&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十週:10/30-11/03===&lt;br /&gt;
【Anna Akana】記住別人的名字有障礙？教你超酷炫記名方法！ (How to Remember Names)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**actually  (ad.)事實上&lt;br /&gt;
**advance  前進,&lt;br /&gt;
** ask  (vi.)問&lt;br /&gt;
**even  (ad.)甚至&lt;br /&gt;
**forget  (vt.)忘記&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**Oh my god, me too. 歐我的天啊，我也是&lt;br /&gt;
**Yeah, watch. Uh, what&amp;#039;s your name?對啊，你看，呃，你的名字是？&lt;br /&gt;
**Did you just imagine shooting me in the head?你剛剛是在想像朝我的頭開槍嗎&lt;br /&gt;
**I don&amp;#039;t...know, that&amp;#039;s kind of weird.我...不知道，這聽起來很怪&lt;br /&gt;
**Kind of psychotic sounding, to be honest.老實說，聽起來滿有病的&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十一週:11/06-11/10===&lt;br /&gt;
【Anna Akana】為什麼女生該勇敢追愛 (Why Girls Should Ask Guys Out)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**approach  (vt.)向…靠近&lt;br /&gt;
** break  中斷&lt;br /&gt;
**crush  壓碎&lt;br /&gt;
** ferret  白鼬&lt;br /&gt;
** easier  較早的&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**Aye boy, you wanna, you wanna, I got you a present.嘿，你想要交個朋友嗎？ 我有個禮物要送你&lt;br /&gt;
**You good looking boy you wanna come home with me?小帥哥，你想跟我回家嗎？&lt;br /&gt;
**I was talking to a friend the other day,前幾天我跟一個朋友聊天，&lt;br /&gt;
**Come on! Hey, hey, come here!理我一下嘛！嘿，來我這裡！&lt;br /&gt;
**I have been trying to send him signals,我一直暗示他很久了，&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十二週:11/13-11/17===&lt;br /&gt;
致敬神曲Despacito！今夏最狂改編：我的小泳褲 (I Wear Speedos | DESPACITO PARODY (Luis Fonsi ft.Daddy Yankee)) (歌詞/lyrics)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
** believe  (vt.)相信&lt;br /&gt;
**board  委員會&lt;br /&gt;
** build  (vt.)建設&lt;br /&gt;
**gawk  笨人&lt;br /&gt;
**gross  總數&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**Beach is where I like to work on my sun-kissed skin沙灘，陽光熱吻我肌膚的好所在&lt;br /&gt;
**But I make sure I am evenly brown確保我每寸均勻膚色&lt;br /&gt;
**I&amp;#039;m confident in the skin that I&amp;#039;m in, and我在我的身體裡活得很自在&lt;br /&gt;
**I will wear what I want this summer because I今夏我穿我想要的，因為&lt;br /&gt;
**I am feeling fresh like I&amp;#039;m an ad for Mentos舒暢到底，我是曼陀珠的活動招牌&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十三週:11/20-11/24===&lt;br /&gt;
向美國人解釋「加拿大國慶日」到底有什麼好慶祝！ (Neighbours: Explaining Canada Day to America)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**Hey neighbour.嘿，鄰居&lt;br /&gt;
**Ｏh, hi America.噢、嗨，美國&lt;br /&gt;
**What&amp;#039;s with the decorations?那些裝飾是怎麼回事？&lt;br /&gt;
**It&amp;#039;s Canada Day.今天是加拿大國慶日&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**Yeah, but we do July 4th對，但我們會有七月四號&lt;br /&gt;
**We got eagles... and freedom...我們有老鷹⋯有自由⋯&lt;br /&gt;
**Did you just say你剛剛說&lt;br /&gt;
**what do WE have to celebrate?「我們有什麼好慶祝的」嗎？&lt;br /&gt;
**So, if you break your leg所以當你斷了一條腿&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十四週:11/27-12/01===&lt;br /&gt;
如果你不愛自己的身體 (What It’s Like To Not Love Your Body)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**saw  鋸子&lt;br /&gt;
**healthier  健康&lt;br /&gt;
**actually  (ad.)事實上&lt;br /&gt;
**arm  (v.)武裝&lt;br /&gt;
** cute  (a.)可愛&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**Oh, this is so good. You should try it!喔，這超好吃。你應該要試試看！&lt;br /&gt;
**Oh, no thank you. I&amp;#039;m trying to eat healthier.喔不用了，謝謝。我想吃的健康一些&lt;br /&gt;
**Like, scary ripped.對阿，精壯的可怕&lt;br /&gt;
**Yeah dude. Seriously, like jacked.對阿，兄弟，真的超壯的&lt;br /&gt;
**Oh, here you go little guy.噢！讓我幫你，小傢伙&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十五週:12/04-12/08===&lt;br /&gt;
什麼！其實幸運籤餅是美國菜？ (6 Foreign Foods Invented In USA)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**apparently  (ad.)表面上&lt;br /&gt;
**become  (vi.)變成&lt;br /&gt;
**fortune  財富,&lt;br /&gt;
**ingredient  成分&lt;br /&gt;
**origin  起源&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**Two restaurants in Los Angeles claim ownership of creating the French Dip兩家位於洛杉磯的餐廳都聲稱自己是法式三明治的發明者&lt;br /&gt;
**which consists of roast beef on a French Baguette - dripped in au jus or beef juice.法式三明治是由烤牛肉和浸泡過牛肉原汁的法國麵包所組成&lt;br /&gt;
**Cole&amp;#039;s Pacific Electric Buffet claims they invented it in 1908。Cole&amp;#039;s Pacific Electric Buffet 這家餐廳聲稱這是他們於 1908 年發明的，&lt;br /&gt;
**German chocolate cake is named after American chocolate maker - Sam German.「德式」巧克力蛋糕的命名，是來自一位美國巧克力師傅 Sam German 的姓氏&lt;br /&gt;
**In 1852, German developed a dark baking chocolate and it was originally called &amp;#039;German&amp;#039;s chocolate cake&amp;#039; 1852 年， German 先生研發了烤黑巧克力，並命名為「German 的巧克力蛋糕」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十六週:12/11-12/15===&lt;br /&gt;
閨蜜限定！那些只有你們兩人懂的專屬默契 (Things You Only Let Your BFF Do)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**frustrate  (vt.)挫敗&lt;br /&gt;
**kit  裝備&lt;br /&gt;
** child  孩子&lt;br /&gt;
**drum  鼓&lt;br /&gt;
**even  (ad.)甚至&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**Is that my shirt?那件是我的衣服嗎？&lt;br /&gt;
**Looks good.妳穿起來好看&lt;br /&gt;
**You look like a child bride.對彼此講話超直白）妳看起來像個花童&lt;br /&gt;
**Take it off. Why do you keep trying to--脫掉啦，為什麼妳堅持要選這種⋯⋯&lt;br /&gt;
**I don&amp;#039;t even know how much longer I can do this.&lt;br /&gt;
我不知道我還可以撐很久&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十七週:12/18-12/22===&lt;br /&gt;
【TED-Ed】媽媽，我們是從哪裡蹦出來的？來看看哺乳類的三種生產法 (The three different ways mammals give birth - Kate Slabosky)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**associate  (vt.)使發生&lt;br /&gt;
**attach  (vt.)使…附屬於…&lt;br /&gt;
**bill  帳單&lt;br /&gt;
**break  中斷,&lt;br /&gt;
**define  (vt.)定義&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**What do these animals have in common?這些動物有哪些共通點呢？&lt;br /&gt;
**More than you might think.可能比你想像中的還有多喔&lt;br /&gt;
**That includes warm blood,共同之處包含恆溫&lt;br /&gt;
**body hair or fur,身體有毛髮&lt;br /&gt;
**the ability to breathe using lungs,可用肺呼吸&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十八週:12/25-12/29===&lt;br /&gt;
魯了這麼久，終於在交友軟體配對成功！來深入聊聊天 (Meet My Tinder Date)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十九週:01/01-01/05===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第二十週:01/08-01/12===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第二十一週:01/15-01/19===&lt;br /&gt;
10件成真的&amp;quot; 辛普森家庭 的梗 (10 Simpsons Jokes That Came True)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**accord  (v.)一致,&lt;br /&gt;
**advertise  (v.)做廣告&lt;br /&gt;
** afford  (vt.)提供&lt;br /&gt;
**agency  媒介&lt;br /&gt;
**agent  媒介&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**He even fed him a real life tomacco.他還請他吃了真正的菸茄&lt;br /&gt;
**Looking at this dystopia, America has hit rock bottom at the hands of Trump. 看看這個反烏托邦，美國在川普手中盪到了谷底。&lt;br /&gt;
**He even pulls Bart out of school to help with his new business venture.他甚至把霸子拉出學校來協助他的冒險事業&lt;br /&gt;
**His kids be raised by the sleazy owner of the Springfield Zoo, Larry Kidkill.他的小孩交給春田動物園的黑心園長Larry Kidkill撫養&lt;br /&gt;
**But, feeling like he&amp;#039;s suffered a huge injustice by not eating the Sea Captain out of business,但是，他覺得沒把 Sea Captain 吃到倒閉對他很不公平&lt;br /&gt;
**But sometimes fact can be funnier than fiction.但有時實際發生的事比故事內容更有趣&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>謝采容</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://jendo.synology.me/wiki1231/index.php?title=%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E4%BB%BD%E8%8B%B1%E6%96%87%E4%BD%9C%E6%A5%AD/2017.08.28-2018.01.19/%E5%90%B3%E6%96%87%E7%80%9A&amp;diff=33412</id>
		<title>第二份英文作業/2017.08.28-2018.01.19/吳文瀚</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://jendo.synology.me/wiki1231/index.php?title=%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E4%BB%BD%E8%8B%B1%E6%96%87%E4%BD%9C%E6%A5%AD/2017.08.28-2018.01.19/%E5%90%B3%E6%96%87%E7%80%9A&amp;diff=33412"/>
		<updated>2017-09-03T14:14:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;謝采容：​/* 第十七週:12/18-12/22 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===第一週:08/28-09/01===&lt;br /&gt;
小天后的全球話題MV！泰勒絲-看看你的傑作 (Taylor Swift - Look What You Made Me Do) (歌詞/lyrics)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**annoy  (vt.)使煩惱&lt;br /&gt;
**edit  (vt.)編輯&lt;br /&gt;
**exclude  (vt.)拒絕&lt;br /&gt;
**victim  受害人&lt;br /&gt;
** receipt  收據&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**I don&amp;#039;t like your little games我討厭你的小把戲&lt;br /&gt;
**Don&amp;#039;t like your tilted stage討厭你傾斜在空中的舞台&lt;br /&gt;
**I don&amp;#039;t like your perfect crime我討厭你犯罪不留痕跡&lt;br /&gt;
**How you laugh when you lie討厭你說謊時嘴邊總有一抹微笑&lt;br /&gt;
**You said the gun was mine說我才是真正的幕後操手&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第二週:09/04-09/8===&lt;br /&gt;
超有感觸！你的父母一定也會做的事！(THINGS ASIAN PARENTS DO)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**differently  (ad.)不同地&lt;br /&gt;
**subscribe  (vt.)捐獻&lt;br /&gt;
** always  (ad.)永遠,&lt;br /&gt;
**anything  什麼事&lt;br /&gt;
**around  在…周圍&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**What&amp;#039;s up guys?大家好嗎？&lt;br /&gt;
**Dad was always at work.爸爸永遠都在工作。&lt;br /&gt;
**Taking a shWait!要洗澡囉！&lt;br /&gt;
**Wait! I have new shampoo!等等！我有新的洗髮精！&lt;br /&gt;
**Here! Good bag.給你！這是個好袋子。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第三週:09/11-09/15===&lt;br /&gt;
回顧韓國光州世大運：柯P完整英文致詞 (Gwangju Summer Universiade: Taipei Mayor Ko Wen-je&amp;#039;s Full English Speech)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**authorize  (vt.)授權與&lt;br /&gt;
**behalf  代表,&lt;br /&gt;
**build  (vt.)建設&lt;br /&gt;
**extend  (vt.)延長&lt;br /&gt;
**honor  榮譽&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**good evening!大家晚安！&lt;br /&gt;
**You have demonstrated what excellence is all about.你們是最棒的主辦國&lt;br /&gt;
**I am Wen-je Ko, mayor of Taipei City.我是臺北市長柯文哲。&lt;br /&gt;
**I am here to receive the Universiade flag on behalf of Taipei.我代表臺北來接旗。&lt;br /&gt;
**A big thank you to you, all the athletes:感謝所有的運動員&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第四週:09/18-09/22===&lt;br /&gt;
「所以魚可以吃吧？」清點那些人們會對素食者講的話 (Things People Say to Vegetarians)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**believe  (vt.)相信;&lt;br /&gt;
**license  執照&lt;br /&gt;
**option  選擇&lt;br /&gt;
** subscribe  (vt.)捐獻&lt;br /&gt;
**already  (ad.)已經&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**Wait, you&amp;#039;re vegetarian?等等，你吃素？&lt;br /&gt;
**But where do you get your protein from?那你從哪裡取得蛋白質？&lt;br /&gt;
**Wow, I could never do it.哇，我才做不來&lt;br /&gt;
**So like, what do you eat?那你吃什麼？&lt;br /&gt;
**How can you be a vegetarian?那你怎麼可能會是素食者？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第五週:09/25-09/29===&lt;br /&gt;
【SMOSH】神中肯：1997年和2017年的差別 (1997 VS 2017)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**download  下行裝載&lt;br /&gt;
** load  (vt.)裝載&lt;br /&gt;
**tight  (a.)緊的&lt;br /&gt;
**band  樂隊&lt;br /&gt;
**check  檢查&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**Hey guys! Hey guys! Watch this!嘿 各位 看清楚囉！&lt;br /&gt;
**YEAH! That was hilarious! Way to go champ!耶耶，那真是太爆笑了！幹得好！&lt;br /&gt;
**That was so good buddy!不錯喔 兄弟 你整到我了&lt;br /&gt;
**It&amp;#039;s unacceptable!完全無法接受！！&lt;br /&gt;
**Is this yours?這是你的東西？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第六週:10/02-10/06===&lt;br /&gt;
【TED-Ed】動物生殖器演化，比你想像得複雜多！(The evolution of animal genitalia - Menno Schilthuizen)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**apparently  (ad.)表面上,&lt;br /&gt;
**appeal  (vi.)呼籲,&lt;br /&gt;
** ass  驢&lt;br /&gt;
** assess  (vt.)評價&lt;br /&gt;
**attempt  (vt.)努力&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**The evolutionary tango of animal genitalia.變化多端的動物生殖器演化&lt;br /&gt;
**Can you guess what you&amp;#039;re looking at?你能猜到這是什麼嗎？&lt;br /&gt;
**If you answered &amp;quot;duck vagina,&amp;quot; you&amp;#039;d be right.若你回答「鴨子陰道」，那你就對了&lt;br /&gt;
**We see similarly unbelievable genitalia in insects,類似的奇特生殖器同樣存在於昆蟲&lt;br /&gt;
**Apparently, no organs evolve faster and into more variable shapes很顯然比起其他器官，生殖器官演進速度更快&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第七週:10/09-10/13===&lt;br /&gt;
貓奴必看！貓咪的真心話竟然是… (What your cat really thinks of you.)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**anything  什麼事&lt;br /&gt;
**appreciate  (vt.)欣賞&lt;br /&gt;
**crazy  (a.)瘋狂的&lt;br /&gt;
** dead  (a.)死的&lt;br /&gt;
**enough  充足&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**Ok, you can pat my belly now, please. Thank you.好，你現在可以拍拍我的肚子了。謝啦！&lt;br /&gt;
**No, you&amp;#039;re doing it wrong. You&amp;#039;re patting my belly wrong.不對！才不是這樣呢！不是這樣拍！&lt;br /&gt;
**Can you please just...? Ok, stop, stop, stop!你可不可以…？好，停、停、停下來！&lt;br /&gt;
**Why are you so bad at this?你怎麼那麼不專業啊？&lt;br /&gt;
**I know. I know. It&amp;#039;s crazy! Ok. I like dry food, but I&amp;#039;m not gonna just go for dry food every day.真的！真的！我快發瘋了！好，我喜歡乾糧，但我不想每天吃啊！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第八週:10/16-10/20===&lt;br /&gt;
如果大家都跟Instagram發文一樣地講話？ (If People Talked Like Their Instagram Captions)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**week星期&lt;br /&gt;
**whole	全部&lt;br /&gt;
**jean	牛仔褲&lt;br /&gt;
**adidas 阿迪達斯&lt;br /&gt;
**freedom 自由&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**Let&amp;#039;s kill this week.好好地過這一周吧！&lt;br /&gt;
**Do what you love,做妳愛做的事&lt;br /&gt;
**So you can see my whole outfit, silly.傻傻，這樣妳才看得到我今天的穿著啊！&lt;br /&gt;
**My shoes are Adidas.鞋子是 Adidas 的牌子&lt;br /&gt;
**My jeans are Topshop.牛仔褲是在 Topshop 買的&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第九週:10/23-10/27===&lt;br /&gt;
不同語言中的顏色 (The surprising pattern behind color names around the world)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**paint	畫&lt;br /&gt;
**ask 問 &lt;br /&gt;
**about 關於&lt;br /&gt;
**yellow 黃色&lt;br /&gt;
**theory 原理&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**How about this one?這張呢？&lt;br /&gt;
**And this one?還有這張呢？&lt;br /&gt;
**You probably said blue, purple, and brown — but if your native language is Wobé from你大概會說它是藍色、紫色和咖啡色，但如果你的母語是&lt;br /&gt;
**So how do they do it?他們是怎麼知道的？&lt;br /&gt;
**that assumption.對這個假設提出質疑&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十週:10/30-11/03===&lt;br /&gt;
【Anna Akana】記住別人的名字有障礙？教你超酷炫記名方法！ (How to Remember Names)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**actually  (ad.)事實上&lt;br /&gt;
**advance  前進,&lt;br /&gt;
** ask  (vi.)問&lt;br /&gt;
**even  (ad.)甚至&lt;br /&gt;
**forget  (vt.)忘記&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**Oh my god, me too. 歐我的天啊，我也是&lt;br /&gt;
**Yeah, watch. Uh, what&amp;#039;s your name?對啊，你看，呃，你的名字是？&lt;br /&gt;
**Did you just imagine shooting me in the head?你剛剛是在想像朝我的頭開槍嗎&lt;br /&gt;
**I don&amp;#039;t...know, that&amp;#039;s kind of weird.我...不知道，這聽起來很怪&lt;br /&gt;
**Kind of psychotic sounding, to be honest.老實說，聽起來滿有病的&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十一週:11/06-11/10===&lt;br /&gt;
【Anna Akana】為什麼女生該勇敢追愛 (Why Girls Should Ask Guys Out)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**approach  (vt.)向…靠近&lt;br /&gt;
** break  中斷&lt;br /&gt;
**crush  壓碎&lt;br /&gt;
** ferret  白鼬&lt;br /&gt;
** easier  較早的&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**Aye boy, you wanna, you wanna, I got you a present.嘿，你想要交個朋友嗎？ 我有個禮物要送你&lt;br /&gt;
**You good looking boy you wanna come home with me?小帥哥，你想跟我回家嗎？&lt;br /&gt;
**I was talking to a friend the other day,前幾天我跟一個朋友聊天，&lt;br /&gt;
**Come on! Hey, hey, come here!理我一下嘛！嘿，來我這裡！&lt;br /&gt;
**I have been trying to send him signals,我一直暗示他很久了，&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十二週:11/13-11/17===&lt;br /&gt;
致敬神曲Despacito！今夏最狂改編：我的小泳褲 (I Wear Speedos | DESPACITO PARODY (Luis Fonsi ft.Daddy Yankee)) (歌詞/lyrics)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
** believe  (vt.)相信&lt;br /&gt;
**board  委員會&lt;br /&gt;
** build  (vt.)建設&lt;br /&gt;
**gawk  笨人&lt;br /&gt;
**gross  總數&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**Beach is where I like to work on my sun-kissed skin沙灘，陽光熱吻我肌膚的好所在&lt;br /&gt;
**But I make sure I am evenly brown確保我每寸均勻膚色&lt;br /&gt;
**I&amp;#039;m confident in the skin that I&amp;#039;m in, and我在我的身體裡活得很自在&lt;br /&gt;
**I will wear what I want this summer because I今夏我穿我想要的，因為&lt;br /&gt;
**I am feeling fresh like I&amp;#039;m an ad for Mentos舒暢到底，我是曼陀珠的活動招牌&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十三週:11/20-11/24===&lt;br /&gt;
向美國人解釋「加拿大國慶日」到底有什麼好慶祝！ (Neighbours: Explaining Canada Day to America)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**Hey neighbour.嘿，鄰居&lt;br /&gt;
**Ｏh, hi America.噢、嗨，美國&lt;br /&gt;
**What&amp;#039;s with the decorations?那些裝飾是怎麼回事？&lt;br /&gt;
**It&amp;#039;s Canada Day.今天是加拿大國慶日&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**Yeah, but we do July 4th對，但我們會有七月四號&lt;br /&gt;
**We got eagles... and freedom...我們有老鷹⋯有自由⋯&lt;br /&gt;
**Did you just say你剛剛說&lt;br /&gt;
**what do WE have to celebrate?「我們有什麼好慶祝的」嗎？&lt;br /&gt;
**So, if you break your leg所以當你斷了一條腿&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十四週:11/27-12/01===&lt;br /&gt;
如果你不愛自己的身體 (What It’s Like To Not Love Your Body)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**saw  鋸子&lt;br /&gt;
**healthier  健康&lt;br /&gt;
**actually  (ad.)事實上&lt;br /&gt;
**arm  (v.)武裝&lt;br /&gt;
** cute  (a.)可愛&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**Oh, this is so good. You should try it!喔，這超好吃。你應該要試試看！&lt;br /&gt;
**Oh, no thank you. I&amp;#039;m trying to eat healthier.喔不用了，謝謝。我想吃的健康一些&lt;br /&gt;
**Like, scary ripped.對阿，精壯的可怕&lt;br /&gt;
**Yeah dude. Seriously, like jacked.對阿，兄弟，真的超壯的&lt;br /&gt;
**Oh, here you go little guy.噢！讓我幫你，小傢伙&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十五週:12/04-12/08===&lt;br /&gt;
什麼！其實幸運籤餅是美國菜？ (6 Foreign Foods Invented In USA)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**apparently  (ad.)表面上&lt;br /&gt;
**become  (vi.)變成&lt;br /&gt;
**fortune  財富,&lt;br /&gt;
**ingredient  成分&lt;br /&gt;
**origin  起源&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**Two restaurants in Los Angeles claim ownership of creating the French Dip兩家位於洛杉磯的餐廳都聲稱自己是法式三明治的發明者&lt;br /&gt;
**which consists of roast beef on a French Baguette - dripped in au jus or beef juice.法式三明治是由烤牛肉和浸泡過牛肉原汁的法國麵包所組成&lt;br /&gt;
**Cole&amp;#039;s Pacific Electric Buffet claims they invented it in 1908。Cole&amp;#039;s Pacific Electric Buffet 這家餐廳聲稱這是他們於 1908 年發明的，&lt;br /&gt;
**German chocolate cake is named after American chocolate maker - Sam German.「德式」巧克力蛋糕的命名，是來自一位美國巧克力師傅 Sam German 的姓氏&lt;br /&gt;
**In 1852, German developed a dark baking chocolate and it was originally called &amp;#039;German&amp;#039;s chocolate cake&amp;#039; 1852 年， German 先生研發了烤黑巧克力，並命名為「German 的巧克力蛋糕」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十六週:12/11-12/15===&lt;br /&gt;
閨蜜限定！那些只有你們兩人懂的專屬默契 (Things You Only Let Your BFF Do)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**frustrate  (vt.)挫敗&lt;br /&gt;
**kit  裝備&lt;br /&gt;
** child  孩子&lt;br /&gt;
**drum  鼓&lt;br /&gt;
**even  (ad.)甚至&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**Is that my shirt?那件是我的衣服嗎？&lt;br /&gt;
**Looks good.妳穿起來好看&lt;br /&gt;
**You look like a child bride.對彼此講話超直白）妳看起來像個花童&lt;br /&gt;
**Take it off. Why do you keep trying to--脫掉啦，為什麼妳堅持要選這種⋯⋯&lt;br /&gt;
**I don&amp;#039;t even know how much longer I can do this.&lt;br /&gt;
我不知道我還可以撐很久&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十七週:12/18-12/22===&lt;br /&gt;
【TED-Ed】媽媽，我們是從哪裡蹦出來的？來看看哺乳類的三種生產法 (The three different ways mammals give birth - Kate Slabosky)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**associate  (vt.)使發生&lt;br /&gt;
**attach  (vt.)使…附屬於…&lt;br /&gt;
**bill  帳單&lt;br /&gt;
**break  中斷,&lt;br /&gt;
**define  (vt.)定義&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**What do these animals have in common?這些動物有哪些共通點呢？&lt;br /&gt;
**More than you might think.可能比你想像中的還有多喔&lt;br /&gt;
**That includes warm blood,共同之處包含恆溫&lt;br /&gt;
**body hair or fur,身體有毛髮&lt;br /&gt;
**the ability to breathe using lungs,可用肺呼吸&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十八週:12/25-12/29===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十九週:01/01-01/05===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第二十週:01/08-01/12===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第二十一週:01/15-01/19===&lt;br /&gt;
10件成真的&amp;quot; 辛普森家庭 的梗 (10 Simpsons Jokes That Came True)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**accord  (v.)一致,&lt;br /&gt;
**advertise  (v.)做廣告&lt;br /&gt;
** afford  (vt.)提供&lt;br /&gt;
**agency  媒介&lt;br /&gt;
**agent  媒介&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**He even fed him a real life tomacco.他還請他吃了真正的菸茄&lt;br /&gt;
**Looking at this dystopia, America has hit rock bottom at the hands of Trump. 看看這個反烏托邦，美國在川普手中盪到了谷底。&lt;br /&gt;
**He even pulls Bart out of school to help with his new business venture.他甚至把霸子拉出學校來協助他的冒險事業&lt;br /&gt;
**His kids be raised by the sleazy owner of the Springfield Zoo, Larry Kidkill.他的小孩交給春田動物園的黑心園長Larry Kidkill撫養&lt;br /&gt;
**But, feeling like he&amp;#039;s suffered a huge injustice by not eating the Sea Captain out of business,但是，他覺得沒把 Sea Captain 吃到倒閉對他很不公平&lt;br /&gt;
**But sometimes fact can be funnier than fiction.但有時實際發生的事比故事內容更有趣&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>謝采容</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://jendo.synology.me/wiki1231/index.php?title=%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E4%BB%BD%E8%8B%B1%E6%96%87%E4%BD%9C%E6%A5%AD/2017.08.28-2018.01.19/%E5%90%B3%E6%96%87%E7%80%9A&amp;diff=33411</id>
		<title>第二份英文作業/2017.08.28-2018.01.19/吳文瀚</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://jendo.synology.me/wiki1231/index.php?title=%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E4%BB%BD%E8%8B%B1%E6%96%87%E4%BD%9C%E6%A5%AD/2017.08.28-2018.01.19/%E5%90%B3%E6%96%87%E7%80%9A&amp;diff=33411"/>
		<updated>2017-09-03T14:09:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;謝采容：​/* 第十六週:12/11-12/15 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===第一週:08/28-09/01===&lt;br /&gt;
小天后的全球話題MV！泰勒絲-看看你的傑作 (Taylor Swift - Look What You Made Me Do) (歌詞/lyrics)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**annoy  (vt.)使煩惱&lt;br /&gt;
**edit  (vt.)編輯&lt;br /&gt;
**exclude  (vt.)拒絕&lt;br /&gt;
**victim  受害人&lt;br /&gt;
** receipt  收據&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**I don&amp;#039;t like your little games我討厭你的小把戲&lt;br /&gt;
**Don&amp;#039;t like your tilted stage討厭你傾斜在空中的舞台&lt;br /&gt;
**I don&amp;#039;t like your perfect crime我討厭你犯罪不留痕跡&lt;br /&gt;
**How you laugh when you lie討厭你說謊時嘴邊總有一抹微笑&lt;br /&gt;
**You said the gun was mine說我才是真正的幕後操手&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第二週:09/04-09/8===&lt;br /&gt;
超有感觸！你的父母一定也會做的事！(THINGS ASIAN PARENTS DO)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**differently  (ad.)不同地&lt;br /&gt;
**subscribe  (vt.)捐獻&lt;br /&gt;
** always  (ad.)永遠,&lt;br /&gt;
**anything  什麼事&lt;br /&gt;
**around  在…周圍&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**What&amp;#039;s up guys?大家好嗎？&lt;br /&gt;
**Dad was always at work.爸爸永遠都在工作。&lt;br /&gt;
**Taking a shWait!要洗澡囉！&lt;br /&gt;
**Wait! I have new shampoo!等等！我有新的洗髮精！&lt;br /&gt;
**Here! Good bag.給你！這是個好袋子。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第三週:09/11-09/15===&lt;br /&gt;
回顧韓國光州世大運：柯P完整英文致詞 (Gwangju Summer Universiade: Taipei Mayor Ko Wen-je&amp;#039;s Full English Speech)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**authorize  (vt.)授權與&lt;br /&gt;
**behalf  代表,&lt;br /&gt;
**build  (vt.)建設&lt;br /&gt;
**extend  (vt.)延長&lt;br /&gt;
**honor  榮譽&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**good evening!大家晚安！&lt;br /&gt;
**You have demonstrated what excellence is all about.你們是最棒的主辦國&lt;br /&gt;
**I am Wen-je Ko, mayor of Taipei City.我是臺北市長柯文哲。&lt;br /&gt;
**I am here to receive the Universiade flag on behalf of Taipei.我代表臺北來接旗。&lt;br /&gt;
**A big thank you to you, all the athletes:感謝所有的運動員&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第四週:09/18-09/22===&lt;br /&gt;
「所以魚可以吃吧？」清點那些人們會對素食者講的話 (Things People Say to Vegetarians)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**believe  (vt.)相信;&lt;br /&gt;
**license  執照&lt;br /&gt;
**option  選擇&lt;br /&gt;
** subscribe  (vt.)捐獻&lt;br /&gt;
**already  (ad.)已經&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**Wait, you&amp;#039;re vegetarian?等等，你吃素？&lt;br /&gt;
**But where do you get your protein from?那你從哪裡取得蛋白質？&lt;br /&gt;
**Wow, I could never do it.哇，我才做不來&lt;br /&gt;
**So like, what do you eat?那你吃什麼？&lt;br /&gt;
**How can you be a vegetarian?那你怎麼可能會是素食者？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第五週:09/25-09/29===&lt;br /&gt;
【SMOSH】神中肯：1997年和2017年的差別 (1997 VS 2017)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**download  下行裝載&lt;br /&gt;
** load  (vt.)裝載&lt;br /&gt;
**tight  (a.)緊的&lt;br /&gt;
**band  樂隊&lt;br /&gt;
**check  檢查&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**Hey guys! Hey guys! Watch this!嘿 各位 看清楚囉！&lt;br /&gt;
**YEAH! That was hilarious! Way to go champ!耶耶，那真是太爆笑了！幹得好！&lt;br /&gt;
**That was so good buddy!不錯喔 兄弟 你整到我了&lt;br /&gt;
**It&amp;#039;s unacceptable!完全無法接受！！&lt;br /&gt;
**Is this yours?這是你的東西？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第六週:10/02-10/06===&lt;br /&gt;
【TED-Ed】動物生殖器演化，比你想像得複雜多！(The evolution of animal genitalia - Menno Schilthuizen)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**apparently  (ad.)表面上,&lt;br /&gt;
**appeal  (vi.)呼籲,&lt;br /&gt;
** ass  驢&lt;br /&gt;
** assess  (vt.)評價&lt;br /&gt;
**attempt  (vt.)努力&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**The evolutionary tango of animal genitalia.變化多端的動物生殖器演化&lt;br /&gt;
**Can you guess what you&amp;#039;re looking at?你能猜到這是什麼嗎？&lt;br /&gt;
**If you answered &amp;quot;duck vagina,&amp;quot; you&amp;#039;d be right.若你回答「鴨子陰道」，那你就對了&lt;br /&gt;
**We see similarly unbelievable genitalia in insects,類似的奇特生殖器同樣存在於昆蟲&lt;br /&gt;
**Apparently, no organs evolve faster and into more variable shapes很顯然比起其他器官，生殖器官演進速度更快&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第七週:10/09-10/13===&lt;br /&gt;
貓奴必看！貓咪的真心話竟然是… (What your cat really thinks of you.)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**anything  什麼事&lt;br /&gt;
**appreciate  (vt.)欣賞&lt;br /&gt;
**crazy  (a.)瘋狂的&lt;br /&gt;
** dead  (a.)死的&lt;br /&gt;
**enough  充足&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**Ok, you can pat my belly now, please. Thank you.好，你現在可以拍拍我的肚子了。謝啦！&lt;br /&gt;
**No, you&amp;#039;re doing it wrong. You&amp;#039;re patting my belly wrong.不對！才不是這樣呢！不是這樣拍！&lt;br /&gt;
**Can you please just...? Ok, stop, stop, stop!你可不可以…？好，停、停、停下來！&lt;br /&gt;
**Why are you so bad at this?你怎麼那麼不專業啊？&lt;br /&gt;
**I know. I know. It&amp;#039;s crazy! Ok. I like dry food, but I&amp;#039;m not gonna just go for dry food every day.真的！真的！我快發瘋了！好，我喜歡乾糧，但我不想每天吃啊！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第八週:10/16-10/20===&lt;br /&gt;
如果大家都跟Instagram發文一樣地講話？ (If People Talked Like Their Instagram Captions)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**week星期&lt;br /&gt;
**whole	全部&lt;br /&gt;
**jean	牛仔褲&lt;br /&gt;
**adidas 阿迪達斯&lt;br /&gt;
**freedom 自由&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**Let&amp;#039;s kill this week.好好地過這一周吧！&lt;br /&gt;
**Do what you love,做妳愛做的事&lt;br /&gt;
**So you can see my whole outfit, silly.傻傻，這樣妳才看得到我今天的穿著啊！&lt;br /&gt;
**My shoes are Adidas.鞋子是 Adidas 的牌子&lt;br /&gt;
**My jeans are Topshop.牛仔褲是在 Topshop 買的&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第九週:10/23-10/27===&lt;br /&gt;
不同語言中的顏色 (The surprising pattern behind color names around the world)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**paint	畫&lt;br /&gt;
**ask 問 &lt;br /&gt;
**about 關於&lt;br /&gt;
**yellow 黃色&lt;br /&gt;
**theory 原理&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**How about this one?這張呢？&lt;br /&gt;
**And this one?還有這張呢？&lt;br /&gt;
**You probably said blue, purple, and brown — but if your native language is Wobé from你大概會說它是藍色、紫色和咖啡色，但如果你的母語是&lt;br /&gt;
**So how do they do it?他們是怎麼知道的？&lt;br /&gt;
**that assumption.對這個假設提出質疑&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十週:10/30-11/03===&lt;br /&gt;
【Anna Akana】記住別人的名字有障礙？教你超酷炫記名方法！ (How to Remember Names)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**actually  (ad.)事實上&lt;br /&gt;
**advance  前進,&lt;br /&gt;
** ask  (vi.)問&lt;br /&gt;
**even  (ad.)甚至&lt;br /&gt;
**forget  (vt.)忘記&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**Oh my god, me too. 歐我的天啊，我也是&lt;br /&gt;
**Yeah, watch. Uh, what&amp;#039;s your name?對啊，你看，呃，你的名字是？&lt;br /&gt;
**Did you just imagine shooting me in the head?你剛剛是在想像朝我的頭開槍嗎&lt;br /&gt;
**I don&amp;#039;t...know, that&amp;#039;s kind of weird.我...不知道，這聽起來很怪&lt;br /&gt;
**Kind of psychotic sounding, to be honest.老實說，聽起來滿有病的&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十一週:11/06-11/10===&lt;br /&gt;
【Anna Akana】為什麼女生該勇敢追愛 (Why Girls Should Ask Guys Out)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**approach  (vt.)向…靠近&lt;br /&gt;
** break  中斷&lt;br /&gt;
**crush  壓碎&lt;br /&gt;
** ferret  白鼬&lt;br /&gt;
** easier  較早的&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**Aye boy, you wanna, you wanna, I got you a present.嘿，你想要交個朋友嗎？ 我有個禮物要送你&lt;br /&gt;
**You good looking boy you wanna come home with me?小帥哥，你想跟我回家嗎？&lt;br /&gt;
**I was talking to a friend the other day,前幾天我跟一個朋友聊天，&lt;br /&gt;
**Come on! Hey, hey, come here!理我一下嘛！嘿，來我這裡！&lt;br /&gt;
**I have been trying to send him signals,我一直暗示他很久了，&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十二週:11/13-11/17===&lt;br /&gt;
致敬神曲Despacito！今夏最狂改編：我的小泳褲 (I Wear Speedos | DESPACITO PARODY (Luis Fonsi ft.Daddy Yankee)) (歌詞/lyrics)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
** believe  (vt.)相信&lt;br /&gt;
**board  委員會&lt;br /&gt;
** build  (vt.)建設&lt;br /&gt;
**gawk  笨人&lt;br /&gt;
**gross  總數&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**Beach is where I like to work on my sun-kissed skin沙灘，陽光熱吻我肌膚的好所在&lt;br /&gt;
**But I make sure I am evenly brown確保我每寸均勻膚色&lt;br /&gt;
**I&amp;#039;m confident in the skin that I&amp;#039;m in, and我在我的身體裡活得很自在&lt;br /&gt;
**I will wear what I want this summer because I今夏我穿我想要的，因為&lt;br /&gt;
**I am feeling fresh like I&amp;#039;m an ad for Mentos舒暢到底，我是曼陀珠的活動招牌&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十三週:11/20-11/24===&lt;br /&gt;
向美國人解釋「加拿大國慶日」到底有什麼好慶祝！ (Neighbours: Explaining Canada Day to America)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**Hey neighbour.嘿，鄰居&lt;br /&gt;
**Ｏh, hi America.噢、嗨，美國&lt;br /&gt;
**What&amp;#039;s with the decorations?那些裝飾是怎麼回事？&lt;br /&gt;
**It&amp;#039;s Canada Day.今天是加拿大國慶日&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**Yeah, but we do July 4th對，但我們會有七月四號&lt;br /&gt;
**We got eagles... and freedom...我們有老鷹⋯有自由⋯&lt;br /&gt;
**Did you just say你剛剛說&lt;br /&gt;
**what do WE have to celebrate?「我們有什麼好慶祝的」嗎？&lt;br /&gt;
**So, if you break your leg所以當你斷了一條腿&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十四週:11/27-12/01===&lt;br /&gt;
如果你不愛自己的身體 (What It’s Like To Not Love Your Body)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**saw  鋸子&lt;br /&gt;
**healthier  健康&lt;br /&gt;
**actually  (ad.)事實上&lt;br /&gt;
**arm  (v.)武裝&lt;br /&gt;
** cute  (a.)可愛&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**Oh, this is so good. You should try it!喔，這超好吃。你應該要試試看！&lt;br /&gt;
**Oh, no thank you. I&amp;#039;m trying to eat healthier.喔不用了，謝謝。我想吃的健康一些&lt;br /&gt;
**Like, scary ripped.對阿，精壯的可怕&lt;br /&gt;
**Yeah dude. Seriously, like jacked.對阿，兄弟，真的超壯的&lt;br /&gt;
**Oh, here you go little guy.噢！讓我幫你，小傢伙&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十五週:12/04-12/08===&lt;br /&gt;
什麼！其實幸運籤餅是美國菜？ (6 Foreign Foods Invented In USA)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**apparently  (ad.)表面上&lt;br /&gt;
**become  (vi.)變成&lt;br /&gt;
**fortune  財富,&lt;br /&gt;
**ingredient  成分&lt;br /&gt;
**origin  起源&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**Two restaurants in Los Angeles claim ownership of creating the French Dip兩家位於洛杉磯的餐廳都聲稱自己是法式三明治的發明者&lt;br /&gt;
**which consists of roast beef on a French Baguette - dripped in au jus or beef juice.法式三明治是由烤牛肉和浸泡過牛肉原汁的法國麵包所組成&lt;br /&gt;
**Cole&amp;#039;s Pacific Electric Buffet claims they invented it in 1908。Cole&amp;#039;s Pacific Electric Buffet 這家餐廳聲稱這是他們於 1908 年發明的，&lt;br /&gt;
**German chocolate cake is named after American chocolate maker - Sam German.「德式」巧克力蛋糕的命名，是來自一位美國巧克力師傅 Sam German 的姓氏&lt;br /&gt;
**In 1852, German developed a dark baking chocolate and it was originally called &amp;#039;German&amp;#039;s chocolate cake&amp;#039; 1852 年， German 先生研發了烤黑巧克力，並命名為「German 的巧克力蛋糕」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十六週:12/11-12/15===&lt;br /&gt;
閨蜜限定！那些只有你們兩人懂的專屬默契 (Things You Only Let Your BFF Do)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**frustrate  (vt.)挫敗&lt;br /&gt;
**kit  裝備&lt;br /&gt;
** child  孩子&lt;br /&gt;
**drum  鼓&lt;br /&gt;
**even  (ad.)甚至&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**Is that my shirt?那件是我的衣服嗎？&lt;br /&gt;
**Looks good.妳穿起來好看&lt;br /&gt;
**You look like a child bride.對彼此講話超直白）妳看起來像個花童&lt;br /&gt;
**Take it off. Why do you keep trying to--脫掉啦，為什麼妳堅持要選這種⋯⋯&lt;br /&gt;
**I don&amp;#039;t even know how much longer I can do this.&lt;br /&gt;
我不知道我還可以撐很久&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十七週:12/18-12/22===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十八週:12/25-12/29===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十九週:01/01-01/05===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第二十週:01/08-01/12===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第二十一週:01/15-01/19===&lt;br /&gt;
10件成真的&amp;quot; 辛普森家庭 的梗 (10 Simpsons Jokes That Came True)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**accord  (v.)一致,&lt;br /&gt;
**advertise  (v.)做廣告&lt;br /&gt;
** afford  (vt.)提供&lt;br /&gt;
**agency  媒介&lt;br /&gt;
**agent  媒介&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**He even fed him a real life tomacco.他還請他吃了真正的菸茄&lt;br /&gt;
**Looking at this dystopia, America has hit rock bottom at the hands of Trump. 看看這個反烏托邦，美國在川普手中盪到了谷底。&lt;br /&gt;
**He even pulls Bart out of school to help with his new business venture.他甚至把霸子拉出學校來協助他的冒險事業&lt;br /&gt;
**His kids be raised by the sleazy owner of the Springfield Zoo, Larry Kidkill.他的小孩交給春田動物園的黑心園長Larry Kidkill撫養&lt;br /&gt;
**But, feeling like he&amp;#039;s suffered a huge injustice by not eating the Sea Captain out of business,但是，他覺得沒把 Sea Captain 吃到倒閉對他很不公平&lt;br /&gt;
**But sometimes fact can be funnier than fiction.但有時實際發生的事比故事內容更有趣&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>謝采容</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://jendo.synology.me/wiki1231/index.php?title=%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E4%BB%BD%E8%8B%B1%E6%96%87%E4%BD%9C%E6%A5%AD/2017.08.28-2018.01.19/%E5%90%B3%E6%96%87%E7%80%9A&amp;diff=33410</id>
		<title>第二份英文作業/2017.08.28-2018.01.19/吳文瀚</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://jendo.synology.me/wiki1231/index.php?title=%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E4%BB%BD%E8%8B%B1%E6%96%87%E4%BD%9C%E6%A5%AD/2017.08.28-2018.01.19/%E5%90%B3%E6%96%87%E7%80%9A&amp;diff=33410"/>
		<updated>2017-09-03T14:02:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;謝采容：​/* 第十五週:12/04-12/08 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===第一週:08/28-09/01===&lt;br /&gt;
小天后的全球話題MV！泰勒絲-看看你的傑作 (Taylor Swift - Look What You Made Me Do) (歌詞/lyrics)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**annoy  (vt.)使煩惱&lt;br /&gt;
**edit  (vt.)編輯&lt;br /&gt;
**exclude  (vt.)拒絕&lt;br /&gt;
**victim  受害人&lt;br /&gt;
** receipt  收據&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**I don&amp;#039;t like your little games我討厭你的小把戲&lt;br /&gt;
**Don&amp;#039;t like your tilted stage討厭你傾斜在空中的舞台&lt;br /&gt;
**I don&amp;#039;t like your perfect crime我討厭你犯罪不留痕跡&lt;br /&gt;
**How you laugh when you lie討厭你說謊時嘴邊總有一抹微笑&lt;br /&gt;
**You said the gun was mine說我才是真正的幕後操手&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第二週:09/04-09/8===&lt;br /&gt;
超有感觸！你的父母一定也會做的事！(THINGS ASIAN PARENTS DO)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**differently  (ad.)不同地&lt;br /&gt;
**subscribe  (vt.)捐獻&lt;br /&gt;
** always  (ad.)永遠,&lt;br /&gt;
**anything  什麼事&lt;br /&gt;
**around  在…周圍&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**What&amp;#039;s up guys?大家好嗎？&lt;br /&gt;
**Dad was always at work.爸爸永遠都在工作。&lt;br /&gt;
**Taking a shWait!要洗澡囉！&lt;br /&gt;
**Wait! I have new shampoo!等等！我有新的洗髮精！&lt;br /&gt;
**Here! Good bag.給你！這是個好袋子。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第三週:09/11-09/15===&lt;br /&gt;
回顧韓國光州世大運：柯P完整英文致詞 (Gwangju Summer Universiade: Taipei Mayor Ko Wen-je&amp;#039;s Full English Speech)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**authorize  (vt.)授權與&lt;br /&gt;
**behalf  代表,&lt;br /&gt;
**build  (vt.)建設&lt;br /&gt;
**extend  (vt.)延長&lt;br /&gt;
**honor  榮譽&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**good evening!大家晚安！&lt;br /&gt;
**You have demonstrated what excellence is all about.你們是最棒的主辦國&lt;br /&gt;
**I am Wen-je Ko, mayor of Taipei City.我是臺北市長柯文哲。&lt;br /&gt;
**I am here to receive the Universiade flag on behalf of Taipei.我代表臺北來接旗。&lt;br /&gt;
**A big thank you to you, all the athletes:感謝所有的運動員&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第四週:09/18-09/22===&lt;br /&gt;
「所以魚可以吃吧？」清點那些人們會對素食者講的話 (Things People Say to Vegetarians)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**believe  (vt.)相信;&lt;br /&gt;
**license  執照&lt;br /&gt;
**option  選擇&lt;br /&gt;
** subscribe  (vt.)捐獻&lt;br /&gt;
**already  (ad.)已經&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**Wait, you&amp;#039;re vegetarian?等等，你吃素？&lt;br /&gt;
**But where do you get your protein from?那你從哪裡取得蛋白質？&lt;br /&gt;
**Wow, I could never do it.哇，我才做不來&lt;br /&gt;
**So like, what do you eat?那你吃什麼？&lt;br /&gt;
**How can you be a vegetarian?那你怎麼可能會是素食者？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第五週:09/25-09/29===&lt;br /&gt;
【SMOSH】神中肯：1997年和2017年的差別 (1997 VS 2017)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**download  下行裝載&lt;br /&gt;
** load  (vt.)裝載&lt;br /&gt;
**tight  (a.)緊的&lt;br /&gt;
**band  樂隊&lt;br /&gt;
**check  檢查&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**Hey guys! Hey guys! Watch this!嘿 各位 看清楚囉！&lt;br /&gt;
**YEAH! That was hilarious! Way to go champ!耶耶，那真是太爆笑了！幹得好！&lt;br /&gt;
**That was so good buddy!不錯喔 兄弟 你整到我了&lt;br /&gt;
**It&amp;#039;s unacceptable!完全無法接受！！&lt;br /&gt;
**Is this yours?這是你的東西？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第六週:10/02-10/06===&lt;br /&gt;
【TED-Ed】動物生殖器演化，比你想像得複雜多！(The evolution of animal genitalia - Menno Schilthuizen)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**apparently  (ad.)表面上,&lt;br /&gt;
**appeal  (vi.)呼籲,&lt;br /&gt;
** ass  驢&lt;br /&gt;
** assess  (vt.)評價&lt;br /&gt;
**attempt  (vt.)努力&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**The evolutionary tango of animal genitalia.變化多端的動物生殖器演化&lt;br /&gt;
**Can you guess what you&amp;#039;re looking at?你能猜到這是什麼嗎？&lt;br /&gt;
**If you answered &amp;quot;duck vagina,&amp;quot; you&amp;#039;d be right.若你回答「鴨子陰道」，那你就對了&lt;br /&gt;
**We see similarly unbelievable genitalia in insects,類似的奇特生殖器同樣存在於昆蟲&lt;br /&gt;
**Apparently, no organs evolve faster and into more variable shapes很顯然比起其他器官，生殖器官演進速度更快&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第七週:10/09-10/13===&lt;br /&gt;
貓奴必看！貓咪的真心話竟然是… (What your cat really thinks of you.)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**anything  什麼事&lt;br /&gt;
**appreciate  (vt.)欣賞&lt;br /&gt;
**crazy  (a.)瘋狂的&lt;br /&gt;
** dead  (a.)死的&lt;br /&gt;
**enough  充足&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**Ok, you can pat my belly now, please. Thank you.好，你現在可以拍拍我的肚子了。謝啦！&lt;br /&gt;
**No, you&amp;#039;re doing it wrong. You&amp;#039;re patting my belly wrong.不對！才不是這樣呢！不是這樣拍！&lt;br /&gt;
**Can you please just...? Ok, stop, stop, stop!你可不可以…？好，停、停、停下來！&lt;br /&gt;
**Why are you so bad at this?你怎麼那麼不專業啊？&lt;br /&gt;
**I know. I know. It&amp;#039;s crazy! Ok. I like dry food, but I&amp;#039;m not gonna just go for dry food every day.真的！真的！我快發瘋了！好，我喜歡乾糧，但我不想每天吃啊！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第八週:10/16-10/20===&lt;br /&gt;
如果大家都跟Instagram發文一樣地講話？ (If People Talked Like Their Instagram Captions)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**week星期&lt;br /&gt;
**whole	全部&lt;br /&gt;
**jean	牛仔褲&lt;br /&gt;
**adidas 阿迪達斯&lt;br /&gt;
**freedom 自由&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**Let&amp;#039;s kill this week.好好地過這一周吧！&lt;br /&gt;
**Do what you love,做妳愛做的事&lt;br /&gt;
**So you can see my whole outfit, silly.傻傻，這樣妳才看得到我今天的穿著啊！&lt;br /&gt;
**My shoes are Adidas.鞋子是 Adidas 的牌子&lt;br /&gt;
**My jeans are Topshop.牛仔褲是在 Topshop 買的&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第九週:10/23-10/27===&lt;br /&gt;
不同語言中的顏色 (The surprising pattern behind color names around the world)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**paint	畫&lt;br /&gt;
**ask 問 &lt;br /&gt;
**about 關於&lt;br /&gt;
**yellow 黃色&lt;br /&gt;
**theory 原理&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**How about this one?這張呢？&lt;br /&gt;
**And this one?還有這張呢？&lt;br /&gt;
**You probably said blue, purple, and brown — but if your native language is Wobé from你大概會說它是藍色、紫色和咖啡色，但如果你的母語是&lt;br /&gt;
**So how do they do it?他們是怎麼知道的？&lt;br /&gt;
**that assumption.對這個假設提出質疑&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十週:10/30-11/03===&lt;br /&gt;
【Anna Akana】記住別人的名字有障礙？教你超酷炫記名方法！ (How to Remember Names)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**actually  (ad.)事實上&lt;br /&gt;
**advance  前進,&lt;br /&gt;
** ask  (vi.)問&lt;br /&gt;
**even  (ad.)甚至&lt;br /&gt;
**forget  (vt.)忘記&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**Oh my god, me too. 歐我的天啊，我也是&lt;br /&gt;
**Yeah, watch. Uh, what&amp;#039;s your name?對啊，你看，呃，你的名字是？&lt;br /&gt;
**Did you just imagine shooting me in the head?你剛剛是在想像朝我的頭開槍嗎&lt;br /&gt;
**I don&amp;#039;t...know, that&amp;#039;s kind of weird.我...不知道，這聽起來很怪&lt;br /&gt;
**Kind of psychotic sounding, to be honest.老實說，聽起來滿有病的&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十一週:11/06-11/10===&lt;br /&gt;
【Anna Akana】為什麼女生該勇敢追愛 (Why Girls Should Ask Guys Out)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**approach  (vt.)向…靠近&lt;br /&gt;
** break  中斷&lt;br /&gt;
**crush  壓碎&lt;br /&gt;
** ferret  白鼬&lt;br /&gt;
** easier  較早的&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**Aye boy, you wanna, you wanna, I got you a present.嘿，你想要交個朋友嗎？ 我有個禮物要送你&lt;br /&gt;
**You good looking boy you wanna come home with me?小帥哥，你想跟我回家嗎？&lt;br /&gt;
**I was talking to a friend the other day,前幾天我跟一個朋友聊天，&lt;br /&gt;
**Come on! Hey, hey, come here!理我一下嘛！嘿，來我這裡！&lt;br /&gt;
**I have been trying to send him signals,我一直暗示他很久了，&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十二週:11/13-11/17===&lt;br /&gt;
致敬神曲Despacito！今夏最狂改編：我的小泳褲 (I Wear Speedos | DESPACITO PARODY (Luis Fonsi ft.Daddy Yankee)) (歌詞/lyrics)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
** believe  (vt.)相信&lt;br /&gt;
**board  委員會&lt;br /&gt;
** build  (vt.)建設&lt;br /&gt;
**gawk  笨人&lt;br /&gt;
**gross  總數&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**Beach is where I like to work on my sun-kissed skin沙灘，陽光熱吻我肌膚的好所在&lt;br /&gt;
**But I make sure I am evenly brown確保我每寸均勻膚色&lt;br /&gt;
**I&amp;#039;m confident in the skin that I&amp;#039;m in, and我在我的身體裡活得很自在&lt;br /&gt;
**I will wear what I want this summer because I今夏我穿我想要的，因為&lt;br /&gt;
**I am feeling fresh like I&amp;#039;m an ad for Mentos舒暢到底，我是曼陀珠的活動招牌&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十三週:11/20-11/24===&lt;br /&gt;
向美國人解釋「加拿大國慶日」到底有什麼好慶祝！ (Neighbours: Explaining Canada Day to America)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**Hey neighbour.嘿，鄰居&lt;br /&gt;
**Ｏh, hi America.噢、嗨，美國&lt;br /&gt;
**What&amp;#039;s with the decorations?那些裝飾是怎麼回事？&lt;br /&gt;
**It&amp;#039;s Canada Day.今天是加拿大國慶日&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**Yeah, but we do July 4th對，但我們會有七月四號&lt;br /&gt;
**We got eagles... and freedom...我們有老鷹⋯有自由⋯&lt;br /&gt;
**Did you just say你剛剛說&lt;br /&gt;
**what do WE have to celebrate?「我們有什麼好慶祝的」嗎？&lt;br /&gt;
**So, if you break your leg所以當你斷了一條腿&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十四週:11/27-12/01===&lt;br /&gt;
如果你不愛自己的身體 (What It’s Like To Not Love Your Body)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**saw  鋸子&lt;br /&gt;
**healthier  健康&lt;br /&gt;
**actually  (ad.)事實上&lt;br /&gt;
**arm  (v.)武裝&lt;br /&gt;
** cute  (a.)可愛&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**Oh, this is so good. You should try it!喔，這超好吃。你應該要試試看！&lt;br /&gt;
**Oh, no thank you. I&amp;#039;m trying to eat healthier.喔不用了，謝謝。我想吃的健康一些&lt;br /&gt;
**Like, scary ripped.對阿，精壯的可怕&lt;br /&gt;
**Yeah dude. Seriously, like jacked.對阿，兄弟，真的超壯的&lt;br /&gt;
**Oh, here you go little guy.噢！讓我幫你，小傢伙&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十五週:12/04-12/08===&lt;br /&gt;
什麼！其實幸運籤餅是美國菜？ (6 Foreign Foods Invented In USA)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**apparently  (ad.)表面上&lt;br /&gt;
**become  (vi.)變成&lt;br /&gt;
**fortune  財富,&lt;br /&gt;
**ingredient  成分&lt;br /&gt;
**origin  起源&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**Two restaurants in Los Angeles claim ownership of creating the French Dip兩家位於洛杉磯的餐廳都聲稱自己是法式三明治的發明者&lt;br /&gt;
**which consists of roast beef on a French Baguette - dripped in au jus or beef juice.法式三明治是由烤牛肉和浸泡過牛肉原汁的法國麵包所組成&lt;br /&gt;
**Cole&amp;#039;s Pacific Electric Buffet claims they invented it in 1908。Cole&amp;#039;s Pacific Electric Buffet 這家餐廳聲稱這是他們於 1908 年發明的，&lt;br /&gt;
**German chocolate cake is named after American chocolate maker - Sam German.「德式」巧克力蛋糕的命名，是來自一位美國巧克力師傅 Sam German 的姓氏&lt;br /&gt;
**In 1852, German developed a dark baking chocolate and it was originally called &amp;#039;German&amp;#039;s chocolate cake&amp;#039; 1852 年， German 先生研發了烤黑巧克力，並命名為「German 的巧克力蛋糕」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十六週:12/11-12/15===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十七週:12/18-12/22===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十八週:12/25-12/29===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十九週:01/01-01/05===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第二十週:01/08-01/12===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第二十一週:01/15-01/19===&lt;br /&gt;
10件成真的&amp;quot; 辛普森家庭 的梗 (10 Simpsons Jokes That Came True)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**accord  (v.)一致,&lt;br /&gt;
**advertise  (v.)做廣告&lt;br /&gt;
** afford  (vt.)提供&lt;br /&gt;
**agency  媒介&lt;br /&gt;
**agent  媒介&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**He even fed him a real life tomacco.他還請他吃了真正的菸茄&lt;br /&gt;
**Looking at this dystopia, America has hit rock bottom at the hands of Trump. 看看這個反烏托邦，美國在川普手中盪到了谷底。&lt;br /&gt;
**He even pulls Bart out of school to help with his new business venture.他甚至把霸子拉出學校來協助他的冒險事業&lt;br /&gt;
**His kids be raised by the sleazy owner of the Springfield Zoo, Larry Kidkill.他的小孩交給春田動物園的黑心園長Larry Kidkill撫養&lt;br /&gt;
**But, feeling like he&amp;#039;s suffered a huge injustice by not eating the Sea Captain out of business,但是，他覺得沒把 Sea Captain 吃到倒閉對他很不公平&lt;br /&gt;
**But sometimes fact can be funnier than fiction.但有時實際發生的事比故事內容更有趣&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>謝采容</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://jendo.synology.me/wiki1231/index.php?title=%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E4%BB%BD%E8%8B%B1%E6%96%87%E4%BD%9C%E6%A5%AD/2017.08.28-2018.01.19/%E5%90%B3%E6%96%87%E7%80%9A&amp;diff=33409</id>
		<title>第二份英文作業/2017.08.28-2018.01.19/吳文瀚</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://jendo.synology.me/wiki1231/index.php?title=%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E4%BB%BD%E8%8B%B1%E6%96%87%E4%BD%9C%E6%A5%AD/2017.08.28-2018.01.19/%E5%90%B3%E6%96%87%E7%80%9A&amp;diff=33409"/>
		<updated>2017-09-03T13:54:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;謝采容：​/* 第十四週:11/27-12/01 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===第一週:08/28-09/01===&lt;br /&gt;
小天后的全球話題MV！泰勒絲-看看你的傑作 (Taylor Swift - Look What You Made Me Do) (歌詞/lyrics)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**annoy  (vt.)使煩惱&lt;br /&gt;
**edit  (vt.)編輯&lt;br /&gt;
**exclude  (vt.)拒絕&lt;br /&gt;
**victim  受害人&lt;br /&gt;
** receipt  收據&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**I don&amp;#039;t like your little games我討厭你的小把戲&lt;br /&gt;
**Don&amp;#039;t like your tilted stage討厭你傾斜在空中的舞台&lt;br /&gt;
**I don&amp;#039;t like your perfect crime我討厭你犯罪不留痕跡&lt;br /&gt;
**How you laugh when you lie討厭你說謊時嘴邊總有一抹微笑&lt;br /&gt;
**You said the gun was mine說我才是真正的幕後操手&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第二週:09/04-09/8===&lt;br /&gt;
超有感觸！你的父母一定也會做的事！(THINGS ASIAN PARENTS DO)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**differently  (ad.)不同地&lt;br /&gt;
**subscribe  (vt.)捐獻&lt;br /&gt;
** always  (ad.)永遠,&lt;br /&gt;
**anything  什麼事&lt;br /&gt;
**around  在…周圍&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**What&amp;#039;s up guys?大家好嗎？&lt;br /&gt;
**Dad was always at work.爸爸永遠都在工作。&lt;br /&gt;
**Taking a shWait!要洗澡囉！&lt;br /&gt;
**Wait! I have new shampoo!等等！我有新的洗髮精！&lt;br /&gt;
**Here! Good bag.給你！這是個好袋子。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第三週:09/11-09/15===&lt;br /&gt;
回顧韓國光州世大運：柯P完整英文致詞 (Gwangju Summer Universiade: Taipei Mayor Ko Wen-je&amp;#039;s Full English Speech)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**authorize  (vt.)授權與&lt;br /&gt;
**behalf  代表,&lt;br /&gt;
**build  (vt.)建設&lt;br /&gt;
**extend  (vt.)延長&lt;br /&gt;
**honor  榮譽&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**good evening!大家晚安！&lt;br /&gt;
**You have demonstrated what excellence is all about.你們是最棒的主辦國&lt;br /&gt;
**I am Wen-je Ko, mayor of Taipei City.我是臺北市長柯文哲。&lt;br /&gt;
**I am here to receive the Universiade flag on behalf of Taipei.我代表臺北來接旗。&lt;br /&gt;
**A big thank you to you, all the athletes:感謝所有的運動員&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第四週:09/18-09/22===&lt;br /&gt;
「所以魚可以吃吧？」清點那些人們會對素食者講的話 (Things People Say to Vegetarians)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**believe  (vt.)相信;&lt;br /&gt;
**license  執照&lt;br /&gt;
**option  選擇&lt;br /&gt;
** subscribe  (vt.)捐獻&lt;br /&gt;
**already  (ad.)已經&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**Wait, you&amp;#039;re vegetarian?等等，你吃素？&lt;br /&gt;
**But where do you get your protein from?那你從哪裡取得蛋白質？&lt;br /&gt;
**Wow, I could never do it.哇，我才做不來&lt;br /&gt;
**So like, what do you eat?那你吃什麼？&lt;br /&gt;
**How can you be a vegetarian?那你怎麼可能會是素食者？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第五週:09/25-09/29===&lt;br /&gt;
【SMOSH】神中肯：1997年和2017年的差別 (1997 VS 2017)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**download  下行裝載&lt;br /&gt;
** load  (vt.)裝載&lt;br /&gt;
**tight  (a.)緊的&lt;br /&gt;
**band  樂隊&lt;br /&gt;
**check  檢查&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**Hey guys! Hey guys! Watch this!嘿 各位 看清楚囉！&lt;br /&gt;
**YEAH! That was hilarious! Way to go champ!耶耶，那真是太爆笑了！幹得好！&lt;br /&gt;
**That was so good buddy!不錯喔 兄弟 你整到我了&lt;br /&gt;
**It&amp;#039;s unacceptable!完全無法接受！！&lt;br /&gt;
**Is this yours?這是你的東西？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第六週:10/02-10/06===&lt;br /&gt;
【TED-Ed】動物生殖器演化，比你想像得複雜多！(The evolution of animal genitalia - Menno Schilthuizen)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**apparently  (ad.)表面上,&lt;br /&gt;
**appeal  (vi.)呼籲,&lt;br /&gt;
** ass  驢&lt;br /&gt;
** assess  (vt.)評價&lt;br /&gt;
**attempt  (vt.)努力&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**The evolutionary tango of animal genitalia.變化多端的動物生殖器演化&lt;br /&gt;
**Can you guess what you&amp;#039;re looking at?你能猜到這是什麼嗎？&lt;br /&gt;
**If you answered &amp;quot;duck vagina,&amp;quot; you&amp;#039;d be right.若你回答「鴨子陰道」，那你就對了&lt;br /&gt;
**We see similarly unbelievable genitalia in insects,類似的奇特生殖器同樣存在於昆蟲&lt;br /&gt;
**Apparently, no organs evolve faster and into more variable shapes很顯然比起其他器官，生殖器官演進速度更快&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第七週:10/09-10/13===&lt;br /&gt;
貓奴必看！貓咪的真心話竟然是… (What your cat really thinks of you.)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**anything  什麼事&lt;br /&gt;
**appreciate  (vt.)欣賞&lt;br /&gt;
**crazy  (a.)瘋狂的&lt;br /&gt;
** dead  (a.)死的&lt;br /&gt;
**enough  充足&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**Ok, you can pat my belly now, please. Thank you.好，你現在可以拍拍我的肚子了。謝啦！&lt;br /&gt;
**No, you&amp;#039;re doing it wrong. You&amp;#039;re patting my belly wrong.不對！才不是這樣呢！不是這樣拍！&lt;br /&gt;
**Can you please just...? Ok, stop, stop, stop!你可不可以…？好，停、停、停下來！&lt;br /&gt;
**Why are you so bad at this?你怎麼那麼不專業啊？&lt;br /&gt;
**I know. I know. It&amp;#039;s crazy! Ok. I like dry food, but I&amp;#039;m not gonna just go for dry food every day.真的！真的！我快發瘋了！好，我喜歡乾糧，但我不想每天吃啊！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第八週:10/16-10/20===&lt;br /&gt;
如果大家都跟Instagram發文一樣地講話？ (If People Talked Like Their Instagram Captions)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**week星期&lt;br /&gt;
**whole	全部&lt;br /&gt;
**jean	牛仔褲&lt;br /&gt;
**adidas 阿迪達斯&lt;br /&gt;
**freedom 自由&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**Let&amp;#039;s kill this week.好好地過這一周吧！&lt;br /&gt;
**Do what you love,做妳愛做的事&lt;br /&gt;
**So you can see my whole outfit, silly.傻傻，這樣妳才看得到我今天的穿著啊！&lt;br /&gt;
**My shoes are Adidas.鞋子是 Adidas 的牌子&lt;br /&gt;
**My jeans are Topshop.牛仔褲是在 Topshop 買的&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第九週:10/23-10/27===&lt;br /&gt;
不同語言中的顏色 (The surprising pattern behind color names around the world)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**paint	畫&lt;br /&gt;
**ask 問 &lt;br /&gt;
**about 關於&lt;br /&gt;
**yellow 黃色&lt;br /&gt;
**theory 原理&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**How about this one?這張呢？&lt;br /&gt;
**And this one?還有這張呢？&lt;br /&gt;
**You probably said blue, purple, and brown — but if your native language is Wobé from你大概會說它是藍色、紫色和咖啡色，但如果你的母語是&lt;br /&gt;
**So how do they do it?他們是怎麼知道的？&lt;br /&gt;
**that assumption.對這個假設提出質疑&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十週:10/30-11/03===&lt;br /&gt;
【Anna Akana】記住別人的名字有障礙？教你超酷炫記名方法！ (How to Remember Names)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**actually  (ad.)事實上&lt;br /&gt;
**advance  前進,&lt;br /&gt;
** ask  (vi.)問&lt;br /&gt;
**even  (ad.)甚至&lt;br /&gt;
**forget  (vt.)忘記&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**Oh my god, me too. 歐我的天啊，我也是&lt;br /&gt;
**Yeah, watch. Uh, what&amp;#039;s your name?對啊，你看，呃，你的名字是？&lt;br /&gt;
**Did you just imagine shooting me in the head?你剛剛是在想像朝我的頭開槍嗎&lt;br /&gt;
**I don&amp;#039;t...know, that&amp;#039;s kind of weird.我...不知道，這聽起來很怪&lt;br /&gt;
**Kind of psychotic sounding, to be honest.老實說，聽起來滿有病的&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十一週:11/06-11/10===&lt;br /&gt;
【Anna Akana】為什麼女生該勇敢追愛 (Why Girls Should Ask Guys Out)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**approach  (vt.)向…靠近&lt;br /&gt;
** break  中斷&lt;br /&gt;
**crush  壓碎&lt;br /&gt;
** ferret  白鼬&lt;br /&gt;
** easier  較早的&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**Aye boy, you wanna, you wanna, I got you a present.嘿，你想要交個朋友嗎？ 我有個禮物要送你&lt;br /&gt;
**You good looking boy you wanna come home with me?小帥哥，你想跟我回家嗎？&lt;br /&gt;
**I was talking to a friend the other day,前幾天我跟一個朋友聊天，&lt;br /&gt;
**Come on! Hey, hey, come here!理我一下嘛！嘿，來我這裡！&lt;br /&gt;
**I have been trying to send him signals,我一直暗示他很久了，&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十二週:11/13-11/17===&lt;br /&gt;
致敬神曲Despacito！今夏最狂改編：我的小泳褲 (I Wear Speedos | DESPACITO PARODY (Luis Fonsi ft.Daddy Yankee)) (歌詞/lyrics)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
** believe  (vt.)相信&lt;br /&gt;
**board  委員會&lt;br /&gt;
** build  (vt.)建設&lt;br /&gt;
**gawk  笨人&lt;br /&gt;
**gross  總數&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**Beach is where I like to work on my sun-kissed skin沙灘，陽光熱吻我肌膚的好所在&lt;br /&gt;
**But I make sure I am evenly brown確保我每寸均勻膚色&lt;br /&gt;
**I&amp;#039;m confident in the skin that I&amp;#039;m in, and我在我的身體裡活得很自在&lt;br /&gt;
**I will wear what I want this summer because I今夏我穿我想要的，因為&lt;br /&gt;
**I am feeling fresh like I&amp;#039;m an ad for Mentos舒暢到底，我是曼陀珠的活動招牌&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十三週:11/20-11/24===&lt;br /&gt;
向美國人解釋「加拿大國慶日」到底有什麼好慶祝！ (Neighbours: Explaining Canada Day to America)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**Hey neighbour.嘿，鄰居&lt;br /&gt;
**Ｏh, hi America.噢、嗨，美國&lt;br /&gt;
**What&amp;#039;s with the decorations?那些裝飾是怎麼回事？&lt;br /&gt;
**It&amp;#039;s Canada Day.今天是加拿大國慶日&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**Yeah, but we do July 4th對，但我們會有七月四號&lt;br /&gt;
**We got eagles... and freedom...我們有老鷹⋯有自由⋯&lt;br /&gt;
**Did you just say你剛剛說&lt;br /&gt;
**what do WE have to celebrate?「我們有什麼好慶祝的」嗎？&lt;br /&gt;
**So, if you break your leg所以當你斷了一條腿&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十四週:11/27-12/01===&lt;br /&gt;
如果你不愛自己的身體 (What It’s Like To Not Love Your Body)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**saw  鋸子&lt;br /&gt;
**healthier  健康&lt;br /&gt;
**actually  (ad.)事實上&lt;br /&gt;
**arm  (v.)武裝&lt;br /&gt;
** cute  (a.)可愛&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**Oh, this is so good. You should try it!喔，這超好吃。你應該要試試看！&lt;br /&gt;
**Oh, no thank you. I&amp;#039;m trying to eat healthier.喔不用了，謝謝。我想吃的健康一些&lt;br /&gt;
**Like, scary ripped.對阿，精壯的可怕&lt;br /&gt;
**Yeah dude. Seriously, like jacked.對阿，兄弟，真的超壯的&lt;br /&gt;
**Oh, here you go little guy.噢！讓我幫你，小傢伙&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十五週:12/04-12/08===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十六週:12/11-12/15===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十七週:12/18-12/22===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十八週:12/25-12/29===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十九週:01/01-01/05===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第二十週:01/08-01/12===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第二十一週:01/15-01/19===&lt;br /&gt;
10件成真的&amp;quot; 辛普森家庭 的梗 (10 Simpsons Jokes That Came True)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**accord  (v.)一致,&lt;br /&gt;
**advertise  (v.)做廣告&lt;br /&gt;
** afford  (vt.)提供&lt;br /&gt;
**agency  媒介&lt;br /&gt;
**agent  媒介&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**He even fed him a real life tomacco.他還請他吃了真正的菸茄&lt;br /&gt;
**Looking at this dystopia, America has hit rock bottom at the hands of Trump. 看看這個反烏托邦，美國在川普手中盪到了谷底。&lt;br /&gt;
**He even pulls Bart out of school to help with his new business venture.他甚至把霸子拉出學校來協助他的冒險事業&lt;br /&gt;
**His kids be raised by the sleazy owner of the Springfield Zoo, Larry Kidkill.他的小孩交給春田動物園的黑心園長Larry Kidkill撫養&lt;br /&gt;
**But, feeling like he&amp;#039;s suffered a huge injustice by not eating the Sea Captain out of business,但是，他覺得沒把 Sea Captain 吃到倒閉對他很不公平&lt;br /&gt;
**But sometimes fact can be funnier than fiction.但有時實際發生的事比故事內容更有趣&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>謝采容</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://jendo.synology.me/wiki1231/index.php?title=%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E4%BB%BD%E8%8B%B1%E6%96%87%E4%BD%9C%E6%A5%AD/2017.08.28-2018.01.19/%E5%90%B3%E6%96%87%E7%80%9A&amp;diff=33408</id>
		<title>第二份英文作業/2017.08.28-2018.01.19/吳文瀚</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://jendo.synology.me/wiki1231/index.php?title=%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E4%BB%BD%E8%8B%B1%E6%96%87%E4%BD%9C%E6%A5%AD/2017.08.28-2018.01.19/%E5%90%B3%E6%96%87%E7%80%9A&amp;diff=33408"/>
		<updated>2017-09-03T13:49:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;謝采容：​/* 第十三週:11/20-11/24 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===第一週:08/28-09/01===&lt;br /&gt;
小天后的全球話題MV！泰勒絲-看看你的傑作 (Taylor Swift - Look What You Made Me Do) (歌詞/lyrics)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**annoy  (vt.)使煩惱&lt;br /&gt;
**edit  (vt.)編輯&lt;br /&gt;
**exclude  (vt.)拒絕&lt;br /&gt;
**victim  受害人&lt;br /&gt;
** receipt  收據&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**I don&amp;#039;t like your little games我討厭你的小把戲&lt;br /&gt;
**Don&amp;#039;t like your tilted stage討厭你傾斜在空中的舞台&lt;br /&gt;
**I don&amp;#039;t like your perfect crime我討厭你犯罪不留痕跡&lt;br /&gt;
**How you laugh when you lie討厭你說謊時嘴邊總有一抹微笑&lt;br /&gt;
**You said the gun was mine說我才是真正的幕後操手&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第二週:09/04-09/8===&lt;br /&gt;
超有感觸！你的父母一定也會做的事！(THINGS ASIAN PARENTS DO)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**differently  (ad.)不同地&lt;br /&gt;
**subscribe  (vt.)捐獻&lt;br /&gt;
** always  (ad.)永遠,&lt;br /&gt;
**anything  什麼事&lt;br /&gt;
**around  在…周圍&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**What&amp;#039;s up guys?大家好嗎？&lt;br /&gt;
**Dad was always at work.爸爸永遠都在工作。&lt;br /&gt;
**Taking a shWait!要洗澡囉！&lt;br /&gt;
**Wait! I have new shampoo!等等！我有新的洗髮精！&lt;br /&gt;
**Here! Good bag.給你！這是個好袋子。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第三週:09/11-09/15===&lt;br /&gt;
回顧韓國光州世大運：柯P完整英文致詞 (Gwangju Summer Universiade: Taipei Mayor Ko Wen-je&amp;#039;s Full English Speech)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**authorize  (vt.)授權與&lt;br /&gt;
**behalf  代表,&lt;br /&gt;
**build  (vt.)建設&lt;br /&gt;
**extend  (vt.)延長&lt;br /&gt;
**honor  榮譽&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**good evening!大家晚安！&lt;br /&gt;
**You have demonstrated what excellence is all about.你們是最棒的主辦國&lt;br /&gt;
**I am Wen-je Ko, mayor of Taipei City.我是臺北市長柯文哲。&lt;br /&gt;
**I am here to receive the Universiade flag on behalf of Taipei.我代表臺北來接旗。&lt;br /&gt;
**A big thank you to you, all the athletes:感謝所有的運動員&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第四週:09/18-09/22===&lt;br /&gt;
「所以魚可以吃吧？」清點那些人們會對素食者講的話 (Things People Say to Vegetarians)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**believe  (vt.)相信;&lt;br /&gt;
**license  執照&lt;br /&gt;
**option  選擇&lt;br /&gt;
** subscribe  (vt.)捐獻&lt;br /&gt;
**already  (ad.)已經&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**Wait, you&amp;#039;re vegetarian?等等，你吃素？&lt;br /&gt;
**But where do you get your protein from?那你從哪裡取得蛋白質？&lt;br /&gt;
**Wow, I could never do it.哇，我才做不來&lt;br /&gt;
**So like, what do you eat?那你吃什麼？&lt;br /&gt;
**How can you be a vegetarian?那你怎麼可能會是素食者？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第五週:09/25-09/29===&lt;br /&gt;
【SMOSH】神中肯：1997年和2017年的差別 (1997 VS 2017)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**download  下行裝載&lt;br /&gt;
** load  (vt.)裝載&lt;br /&gt;
**tight  (a.)緊的&lt;br /&gt;
**band  樂隊&lt;br /&gt;
**check  檢查&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**Hey guys! Hey guys! Watch this!嘿 各位 看清楚囉！&lt;br /&gt;
**YEAH! That was hilarious! Way to go champ!耶耶，那真是太爆笑了！幹得好！&lt;br /&gt;
**That was so good buddy!不錯喔 兄弟 你整到我了&lt;br /&gt;
**It&amp;#039;s unacceptable!完全無法接受！！&lt;br /&gt;
**Is this yours?這是你的東西？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第六週:10/02-10/06===&lt;br /&gt;
【TED-Ed】動物生殖器演化，比你想像得複雜多！(The evolution of animal genitalia - Menno Schilthuizen)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**apparently  (ad.)表面上,&lt;br /&gt;
**appeal  (vi.)呼籲,&lt;br /&gt;
** ass  驢&lt;br /&gt;
** assess  (vt.)評價&lt;br /&gt;
**attempt  (vt.)努力&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**The evolutionary tango of animal genitalia.變化多端的動物生殖器演化&lt;br /&gt;
**Can you guess what you&amp;#039;re looking at?你能猜到這是什麼嗎？&lt;br /&gt;
**If you answered &amp;quot;duck vagina,&amp;quot; you&amp;#039;d be right.若你回答「鴨子陰道」，那你就對了&lt;br /&gt;
**We see similarly unbelievable genitalia in insects,類似的奇特生殖器同樣存在於昆蟲&lt;br /&gt;
**Apparently, no organs evolve faster and into more variable shapes很顯然比起其他器官，生殖器官演進速度更快&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第七週:10/09-10/13===&lt;br /&gt;
貓奴必看！貓咪的真心話竟然是… (What your cat really thinks of you.)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**anything  什麼事&lt;br /&gt;
**appreciate  (vt.)欣賞&lt;br /&gt;
**crazy  (a.)瘋狂的&lt;br /&gt;
** dead  (a.)死的&lt;br /&gt;
**enough  充足&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**Ok, you can pat my belly now, please. Thank you.好，你現在可以拍拍我的肚子了。謝啦！&lt;br /&gt;
**No, you&amp;#039;re doing it wrong. You&amp;#039;re patting my belly wrong.不對！才不是這樣呢！不是這樣拍！&lt;br /&gt;
**Can you please just...? Ok, stop, stop, stop!你可不可以…？好，停、停、停下來！&lt;br /&gt;
**Why are you so bad at this?你怎麼那麼不專業啊？&lt;br /&gt;
**I know. I know. It&amp;#039;s crazy! Ok. I like dry food, but I&amp;#039;m not gonna just go for dry food every day.真的！真的！我快發瘋了！好，我喜歡乾糧，但我不想每天吃啊！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第八週:10/16-10/20===&lt;br /&gt;
如果大家都跟Instagram發文一樣地講話？ (If People Talked Like Their Instagram Captions)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**week星期&lt;br /&gt;
**whole	全部&lt;br /&gt;
**jean	牛仔褲&lt;br /&gt;
**adidas 阿迪達斯&lt;br /&gt;
**freedom 自由&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**Let&amp;#039;s kill this week.好好地過這一周吧！&lt;br /&gt;
**Do what you love,做妳愛做的事&lt;br /&gt;
**So you can see my whole outfit, silly.傻傻，這樣妳才看得到我今天的穿著啊！&lt;br /&gt;
**My shoes are Adidas.鞋子是 Adidas 的牌子&lt;br /&gt;
**My jeans are Topshop.牛仔褲是在 Topshop 買的&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第九週:10/23-10/27===&lt;br /&gt;
不同語言中的顏色 (The surprising pattern behind color names around the world)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**paint	畫&lt;br /&gt;
**ask 問 &lt;br /&gt;
**about 關於&lt;br /&gt;
**yellow 黃色&lt;br /&gt;
**theory 原理&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**How about this one?這張呢？&lt;br /&gt;
**And this one?還有這張呢？&lt;br /&gt;
**You probably said blue, purple, and brown — but if your native language is Wobé from你大概會說它是藍色、紫色和咖啡色，但如果你的母語是&lt;br /&gt;
**So how do they do it?他們是怎麼知道的？&lt;br /&gt;
**that assumption.對這個假設提出質疑&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十週:10/30-11/03===&lt;br /&gt;
【Anna Akana】記住別人的名字有障礙？教你超酷炫記名方法！ (How to Remember Names)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**actually  (ad.)事實上&lt;br /&gt;
**advance  前進,&lt;br /&gt;
** ask  (vi.)問&lt;br /&gt;
**even  (ad.)甚至&lt;br /&gt;
**forget  (vt.)忘記&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**Oh my god, me too. 歐我的天啊，我也是&lt;br /&gt;
**Yeah, watch. Uh, what&amp;#039;s your name?對啊，你看，呃，你的名字是？&lt;br /&gt;
**Did you just imagine shooting me in the head?你剛剛是在想像朝我的頭開槍嗎&lt;br /&gt;
**I don&amp;#039;t...know, that&amp;#039;s kind of weird.我...不知道，這聽起來很怪&lt;br /&gt;
**Kind of psychotic sounding, to be honest.老實說，聽起來滿有病的&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十一週:11/06-11/10===&lt;br /&gt;
【Anna Akana】為什麼女生該勇敢追愛 (Why Girls Should Ask Guys Out)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**approach  (vt.)向…靠近&lt;br /&gt;
** break  中斷&lt;br /&gt;
**crush  壓碎&lt;br /&gt;
** ferret  白鼬&lt;br /&gt;
** easier  較早的&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**Aye boy, you wanna, you wanna, I got you a present.嘿，你想要交個朋友嗎？ 我有個禮物要送你&lt;br /&gt;
**You good looking boy you wanna come home with me?小帥哥，你想跟我回家嗎？&lt;br /&gt;
**I was talking to a friend the other day,前幾天我跟一個朋友聊天，&lt;br /&gt;
**Come on! Hey, hey, come here!理我一下嘛！嘿，來我這裡！&lt;br /&gt;
**I have been trying to send him signals,我一直暗示他很久了，&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十二週:11/13-11/17===&lt;br /&gt;
致敬神曲Despacito！今夏最狂改編：我的小泳褲 (I Wear Speedos | DESPACITO PARODY (Luis Fonsi ft.Daddy Yankee)) (歌詞/lyrics)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
** believe  (vt.)相信&lt;br /&gt;
**board  委員會&lt;br /&gt;
** build  (vt.)建設&lt;br /&gt;
**gawk  笨人&lt;br /&gt;
**gross  總數&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**Beach is where I like to work on my sun-kissed skin沙灘，陽光熱吻我肌膚的好所在&lt;br /&gt;
**But I make sure I am evenly brown確保我每寸均勻膚色&lt;br /&gt;
**I&amp;#039;m confident in the skin that I&amp;#039;m in, and我在我的身體裡活得很自在&lt;br /&gt;
**I will wear what I want this summer because I今夏我穿我想要的，因為&lt;br /&gt;
**I am feeling fresh like I&amp;#039;m an ad for Mentos舒暢到底，我是曼陀珠的活動招牌&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十三週:11/20-11/24===&lt;br /&gt;
向美國人解釋「加拿大國慶日」到底有什麼好慶祝！ (Neighbours: Explaining Canada Day to America)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**Hey neighbour.嘿，鄰居&lt;br /&gt;
**Ｏh, hi America.噢、嗨，美國&lt;br /&gt;
**What&amp;#039;s with the decorations?那些裝飾是怎麼回事？&lt;br /&gt;
**It&amp;#039;s Canada Day.今天是加拿大國慶日&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**Yeah, but we do July 4th對，但我們會有七月四號&lt;br /&gt;
**We got eagles... and freedom...我們有老鷹⋯有自由⋯&lt;br /&gt;
**Did you just say你剛剛說&lt;br /&gt;
**what do WE have to celebrate?「我們有什麼好慶祝的」嗎？&lt;br /&gt;
**So, if you break your leg所以當你斷了一條腿&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十四週:11/27-12/01===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十五週:12/04-12/08===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十六週:12/11-12/15===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十七週:12/18-12/22===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十八週:12/25-12/29===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十九週:01/01-01/05===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第二十週:01/08-01/12===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第二十一週:01/15-01/19===&lt;br /&gt;
10件成真的&amp;quot; 辛普森家庭 的梗 (10 Simpsons Jokes That Came True)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**accord  (v.)一致,&lt;br /&gt;
**advertise  (v.)做廣告&lt;br /&gt;
** afford  (vt.)提供&lt;br /&gt;
**agency  媒介&lt;br /&gt;
**agent  媒介&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**He even fed him a real life tomacco.他還請他吃了真正的菸茄&lt;br /&gt;
**Looking at this dystopia, America has hit rock bottom at the hands of Trump. 看看這個反烏托邦，美國在川普手中盪到了谷底。&lt;br /&gt;
**He even pulls Bart out of school to help with his new business venture.他甚至把霸子拉出學校來協助他的冒險事業&lt;br /&gt;
**His kids be raised by the sleazy owner of the Springfield Zoo, Larry Kidkill.他的小孩交給春田動物園的黑心園長Larry Kidkill撫養&lt;br /&gt;
**But, feeling like he&amp;#039;s suffered a huge injustice by not eating the Sea Captain out of business,但是，他覺得沒把 Sea Captain 吃到倒閉對他很不公平&lt;br /&gt;
**But sometimes fact can be funnier than fiction.但有時實際發生的事比故事內容更有趣&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>謝采容</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://jendo.synology.me/wiki1231/index.php?title=%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E4%BB%BD%E8%8B%B1%E6%96%87%E4%BD%9C%E6%A5%AD/2017.08.28-2018.01.19/%E5%90%B3%E6%96%87%E7%80%9A&amp;diff=33407</id>
		<title>第二份英文作業/2017.08.28-2018.01.19/吳文瀚</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://jendo.synology.me/wiki1231/index.php?title=%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E4%BB%BD%E8%8B%B1%E6%96%87%E4%BD%9C%E6%A5%AD/2017.08.28-2018.01.19/%E5%90%B3%E6%96%87%E7%80%9A&amp;diff=33407"/>
		<updated>2017-09-03T13:43:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;謝采容：​/* 第十二週:11/13-11/17 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===第一週:08/28-09/01===&lt;br /&gt;
小天后的全球話題MV！泰勒絲-看看你的傑作 (Taylor Swift - Look What You Made Me Do) (歌詞/lyrics)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**annoy  (vt.)使煩惱&lt;br /&gt;
**edit  (vt.)編輯&lt;br /&gt;
**exclude  (vt.)拒絕&lt;br /&gt;
**victim  受害人&lt;br /&gt;
** receipt  收據&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**I don&amp;#039;t like your little games我討厭你的小把戲&lt;br /&gt;
**Don&amp;#039;t like your tilted stage討厭你傾斜在空中的舞台&lt;br /&gt;
**I don&amp;#039;t like your perfect crime我討厭你犯罪不留痕跡&lt;br /&gt;
**How you laugh when you lie討厭你說謊時嘴邊總有一抹微笑&lt;br /&gt;
**You said the gun was mine說我才是真正的幕後操手&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第二週:09/04-09/8===&lt;br /&gt;
超有感觸！你的父母一定也會做的事！(THINGS ASIAN PARENTS DO)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**differently  (ad.)不同地&lt;br /&gt;
**subscribe  (vt.)捐獻&lt;br /&gt;
** always  (ad.)永遠,&lt;br /&gt;
**anything  什麼事&lt;br /&gt;
**around  在…周圍&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**What&amp;#039;s up guys?大家好嗎？&lt;br /&gt;
**Dad was always at work.爸爸永遠都在工作。&lt;br /&gt;
**Taking a shWait!要洗澡囉！&lt;br /&gt;
**Wait! I have new shampoo!等等！我有新的洗髮精！&lt;br /&gt;
**Here! Good bag.給你！這是個好袋子。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第三週:09/11-09/15===&lt;br /&gt;
回顧韓國光州世大運：柯P完整英文致詞 (Gwangju Summer Universiade: Taipei Mayor Ko Wen-je&amp;#039;s Full English Speech)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**authorize  (vt.)授權與&lt;br /&gt;
**behalf  代表,&lt;br /&gt;
**build  (vt.)建設&lt;br /&gt;
**extend  (vt.)延長&lt;br /&gt;
**honor  榮譽&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**good evening!大家晚安！&lt;br /&gt;
**You have demonstrated what excellence is all about.你們是最棒的主辦國&lt;br /&gt;
**I am Wen-je Ko, mayor of Taipei City.我是臺北市長柯文哲。&lt;br /&gt;
**I am here to receive the Universiade flag on behalf of Taipei.我代表臺北來接旗。&lt;br /&gt;
**A big thank you to you, all the athletes:感謝所有的運動員&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第四週:09/18-09/22===&lt;br /&gt;
「所以魚可以吃吧？」清點那些人們會對素食者講的話 (Things People Say to Vegetarians)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**believe  (vt.)相信;&lt;br /&gt;
**license  執照&lt;br /&gt;
**option  選擇&lt;br /&gt;
** subscribe  (vt.)捐獻&lt;br /&gt;
**already  (ad.)已經&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**Wait, you&amp;#039;re vegetarian?等等，你吃素？&lt;br /&gt;
**But where do you get your protein from?那你從哪裡取得蛋白質？&lt;br /&gt;
**Wow, I could never do it.哇，我才做不來&lt;br /&gt;
**So like, what do you eat?那你吃什麼？&lt;br /&gt;
**How can you be a vegetarian?那你怎麼可能會是素食者？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第五週:09/25-09/29===&lt;br /&gt;
【SMOSH】神中肯：1997年和2017年的差別 (1997 VS 2017)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**download  下行裝載&lt;br /&gt;
** load  (vt.)裝載&lt;br /&gt;
**tight  (a.)緊的&lt;br /&gt;
**band  樂隊&lt;br /&gt;
**check  檢查&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**Hey guys! Hey guys! Watch this!嘿 各位 看清楚囉！&lt;br /&gt;
**YEAH! That was hilarious! Way to go champ!耶耶，那真是太爆笑了！幹得好！&lt;br /&gt;
**That was so good buddy!不錯喔 兄弟 你整到我了&lt;br /&gt;
**It&amp;#039;s unacceptable!完全無法接受！！&lt;br /&gt;
**Is this yours?這是你的東西？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第六週:10/02-10/06===&lt;br /&gt;
【TED-Ed】動物生殖器演化，比你想像得複雜多！(The evolution of animal genitalia - Menno Schilthuizen)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**apparently  (ad.)表面上,&lt;br /&gt;
**appeal  (vi.)呼籲,&lt;br /&gt;
** ass  驢&lt;br /&gt;
** assess  (vt.)評價&lt;br /&gt;
**attempt  (vt.)努力&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**The evolutionary tango of animal genitalia.變化多端的動物生殖器演化&lt;br /&gt;
**Can you guess what you&amp;#039;re looking at?你能猜到這是什麼嗎？&lt;br /&gt;
**If you answered &amp;quot;duck vagina,&amp;quot; you&amp;#039;d be right.若你回答「鴨子陰道」，那你就對了&lt;br /&gt;
**We see similarly unbelievable genitalia in insects,類似的奇特生殖器同樣存在於昆蟲&lt;br /&gt;
**Apparently, no organs evolve faster and into more variable shapes很顯然比起其他器官，生殖器官演進速度更快&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第七週:10/09-10/13===&lt;br /&gt;
貓奴必看！貓咪的真心話竟然是… (What your cat really thinks of you.)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**anything  什麼事&lt;br /&gt;
**appreciate  (vt.)欣賞&lt;br /&gt;
**crazy  (a.)瘋狂的&lt;br /&gt;
** dead  (a.)死的&lt;br /&gt;
**enough  充足&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**Ok, you can pat my belly now, please. Thank you.好，你現在可以拍拍我的肚子了。謝啦！&lt;br /&gt;
**No, you&amp;#039;re doing it wrong. You&amp;#039;re patting my belly wrong.不對！才不是這樣呢！不是這樣拍！&lt;br /&gt;
**Can you please just...? Ok, stop, stop, stop!你可不可以…？好，停、停、停下來！&lt;br /&gt;
**Why are you so bad at this?你怎麼那麼不專業啊？&lt;br /&gt;
**I know. I know. It&amp;#039;s crazy! Ok. I like dry food, but I&amp;#039;m not gonna just go for dry food every day.真的！真的！我快發瘋了！好，我喜歡乾糧，但我不想每天吃啊！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第八週:10/16-10/20===&lt;br /&gt;
如果大家都跟Instagram發文一樣地講話？ (If People Talked Like Their Instagram Captions)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**week星期&lt;br /&gt;
**whole	全部&lt;br /&gt;
**jean	牛仔褲&lt;br /&gt;
**adidas 阿迪達斯&lt;br /&gt;
**freedom 自由&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**Let&amp;#039;s kill this week.好好地過這一周吧！&lt;br /&gt;
**Do what you love,做妳愛做的事&lt;br /&gt;
**So you can see my whole outfit, silly.傻傻，這樣妳才看得到我今天的穿著啊！&lt;br /&gt;
**My shoes are Adidas.鞋子是 Adidas 的牌子&lt;br /&gt;
**My jeans are Topshop.牛仔褲是在 Topshop 買的&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第九週:10/23-10/27===&lt;br /&gt;
不同語言中的顏色 (The surprising pattern behind color names around the world)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**paint	畫&lt;br /&gt;
**ask 問 &lt;br /&gt;
**about 關於&lt;br /&gt;
**yellow 黃色&lt;br /&gt;
**theory 原理&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**How about this one?這張呢？&lt;br /&gt;
**And this one?還有這張呢？&lt;br /&gt;
**You probably said blue, purple, and brown — but if your native language is Wobé from你大概會說它是藍色、紫色和咖啡色，但如果你的母語是&lt;br /&gt;
**So how do they do it?他們是怎麼知道的？&lt;br /&gt;
**that assumption.對這個假設提出質疑&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十週:10/30-11/03===&lt;br /&gt;
【Anna Akana】記住別人的名字有障礙？教你超酷炫記名方法！ (How to Remember Names)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**actually  (ad.)事實上&lt;br /&gt;
**advance  前進,&lt;br /&gt;
** ask  (vi.)問&lt;br /&gt;
**even  (ad.)甚至&lt;br /&gt;
**forget  (vt.)忘記&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**Oh my god, me too. 歐我的天啊，我也是&lt;br /&gt;
**Yeah, watch. Uh, what&amp;#039;s your name?對啊，你看，呃，你的名字是？&lt;br /&gt;
**Did you just imagine shooting me in the head?你剛剛是在想像朝我的頭開槍嗎&lt;br /&gt;
**I don&amp;#039;t...know, that&amp;#039;s kind of weird.我...不知道，這聽起來很怪&lt;br /&gt;
**Kind of psychotic sounding, to be honest.老實說，聽起來滿有病的&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十一週:11/06-11/10===&lt;br /&gt;
【Anna Akana】為什麼女生該勇敢追愛 (Why Girls Should Ask Guys Out)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**approach  (vt.)向…靠近&lt;br /&gt;
** break  中斷&lt;br /&gt;
**crush  壓碎&lt;br /&gt;
** ferret  白鼬&lt;br /&gt;
** easier  較早的&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**Aye boy, you wanna, you wanna, I got you a present.嘿，你想要交個朋友嗎？ 我有個禮物要送你&lt;br /&gt;
**You good looking boy you wanna come home with me?小帥哥，你想跟我回家嗎？&lt;br /&gt;
**I was talking to a friend the other day,前幾天我跟一個朋友聊天，&lt;br /&gt;
**Come on! Hey, hey, come here!理我一下嘛！嘿，來我這裡！&lt;br /&gt;
**I have been trying to send him signals,我一直暗示他很久了，&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十二週:11/13-11/17===&lt;br /&gt;
致敬神曲Despacito！今夏最狂改編：我的小泳褲 (I Wear Speedos | DESPACITO PARODY (Luis Fonsi ft.Daddy Yankee)) (歌詞/lyrics)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
** believe  (vt.)相信&lt;br /&gt;
**board  委員會&lt;br /&gt;
** build  (vt.)建設&lt;br /&gt;
**gawk  笨人&lt;br /&gt;
**gross  總數&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**Beach is where I like to work on my sun-kissed skin沙灘，陽光熱吻我肌膚的好所在&lt;br /&gt;
**But I make sure I am evenly brown確保我每寸均勻膚色&lt;br /&gt;
**I&amp;#039;m confident in the skin that I&amp;#039;m in, and我在我的身體裡活得很自在&lt;br /&gt;
**I will wear what I want this summer because I今夏我穿我想要的，因為&lt;br /&gt;
**I am feeling fresh like I&amp;#039;m an ad for Mentos舒暢到底，我是曼陀珠的活動招牌&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十三週:11/20-11/24===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十四週:11/27-12/01===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十五週:12/04-12/08===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十六週:12/11-12/15===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十七週:12/18-12/22===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十八週:12/25-12/29===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十九週:01/01-01/05===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第二十週:01/08-01/12===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第二十一週:01/15-01/19===&lt;br /&gt;
10件成真的&amp;quot; 辛普森家庭 的梗 (10 Simpsons Jokes That Came True)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**accord  (v.)一致,&lt;br /&gt;
**advertise  (v.)做廣告&lt;br /&gt;
** afford  (vt.)提供&lt;br /&gt;
**agency  媒介&lt;br /&gt;
**agent  媒介&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**He even fed him a real life tomacco.他還請他吃了真正的菸茄&lt;br /&gt;
**Looking at this dystopia, America has hit rock bottom at the hands of Trump. 看看這個反烏托邦，美國在川普手中盪到了谷底。&lt;br /&gt;
**He even pulls Bart out of school to help with his new business venture.他甚至把霸子拉出學校來協助他的冒險事業&lt;br /&gt;
**His kids be raised by the sleazy owner of the Springfield Zoo, Larry Kidkill.他的小孩交給春田動物園的黑心園長Larry Kidkill撫養&lt;br /&gt;
**But, feeling like he&amp;#039;s suffered a huge injustice by not eating the Sea Captain out of business,但是，他覺得沒把 Sea Captain 吃到倒閉對他很不公平&lt;br /&gt;
**But sometimes fact can be funnier than fiction.但有時實際發生的事比故事內容更有趣&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>謝采容</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://jendo.synology.me/wiki1231/index.php?title=%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E4%BB%BD%E8%8B%B1%E6%96%87%E4%BD%9C%E6%A5%AD/2017.08.28-2018.01.19/%E5%90%B3%E6%96%87%E7%80%9A&amp;diff=33406</id>
		<title>第二份英文作業/2017.08.28-2018.01.19/吳文瀚</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://jendo.synology.me/wiki1231/index.php?title=%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E4%BB%BD%E8%8B%B1%E6%96%87%E4%BD%9C%E6%A5%AD/2017.08.28-2018.01.19/%E5%90%B3%E6%96%87%E7%80%9A&amp;diff=33406"/>
		<updated>2017-09-03T13:37:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;謝采容：​/* 第十一週:11/06-11/10 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===第一週:08/28-09/01===&lt;br /&gt;
小天后的全球話題MV！泰勒絲-看看你的傑作 (Taylor Swift - Look What You Made Me Do) (歌詞/lyrics)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**annoy  (vt.)使煩惱&lt;br /&gt;
**edit  (vt.)編輯&lt;br /&gt;
**exclude  (vt.)拒絕&lt;br /&gt;
**victim  受害人&lt;br /&gt;
** receipt  收據&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**I don&amp;#039;t like your little games我討厭你的小把戲&lt;br /&gt;
**Don&amp;#039;t like your tilted stage討厭你傾斜在空中的舞台&lt;br /&gt;
**I don&amp;#039;t like your perfect crime我討厭你犯罪不留痕跡&lt;br /&gt;
**How you laugh when you lie討厭你說謊時嘴邊總有一抹微笑&lt;br /&gt;
**You said the gun was mine說我才是真正的幕後操手&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第二週:09/04-09/8===&lt;br /&gt;
超有感觸！你的父母一定也會做的事！(THINGS ASIAN PARENTS DO)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**differently  (ad.)不同地&lt;br /&gt;
**subscribe  (vt.)捐獻&lt;br /&gt;
** always  (ad.)永遠,&lt;br /&gt;
**anything  什麼事&lt;br /&gt;
**around  在…周圍&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**What&amp;#039;s up guys?大家好嗎？&lt;br /&gt;
**Dad was always at work.爸爸永遠都在工作。&lt;br /&gt;
**Taking a shWait!要洗澡囉！&lt;br /&gt;
**Wait! I have new shampoo!等等！我有新的洗髮精！&lt;br /&gt;
**Here! Good bag.給你！這是個好袋子。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第三週:09/11-09/15===&lt;br /&gt;
回顧韓國光州世大運：柯P完整英文致詞 (Gwangju Summer Universiade: Taipei Mayor Ko Wen-je&amp;#039;s Full English Speech)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**authorize  (vt.)授權與&lt;br /&gt;
**behalf  代表,&lt;br /&gt;
**build  (vt.)建設&lt;br /&gt;
**extend  (vt.)延長&lt;br /&gt;
**honor  榮譽&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**good evening!大家晚安！&lt;br /&gt;
**You have demonstrated what excellence is all about.你們是最棒的主辦國&lt;br /&gt;
**I am Wen-je Ko, mayor of Taipei City.我是臺北市長柯文哲。&lt;br /&gt;
**I am here to receive the Universiade flag on behalf of Taipei.我代表臺北來接旗。&lt;br /&gt;
**A big thank you to you, all the athletes:感謝所有的運動員&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第四週:09/18-09/22===&lt;br /&gt;
「所以魚可以吃吧？」清點那些人們會對素食者講的話 (Things People Say to Vegetarians)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**believe  (vt.)相信;&lt;br /&gt;
**license  執照&lt;br /&gt;
**option  選擇&lt;br /&gt;
** subscribe  (vt.)捐獻&lt;br /&gt;
**already  (ad.)已經&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**Wait, you&amp;#039;re vegetarian?等等，你吃素？&lt;br /&gt;
**But where do you get your protein from?那你從哪裡取得蛋白質？&lt;br /&gt;
**Wow, I could never do it.哇，我才做不來&lt;br /&gt;
**So like, what do you eat?那你吃什麼？&lt;br /&gt;
**How can you be a vegetarian?那你怎麼可能會是素食者？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第五週:09/25-09/29===&lt;br /&gt;
【SMOSH】神中肯：1997年和2017年的差別 (1997 VS 2017)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**download  下行裝載&lt;br /&gt;
** load  (vt.)裝載&lt;br /&gt;
**tight  (a.)緊的&lt;br /&gt;
**band  樂隊&lt;br /&gt;
**check  檢查&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**Hey guys! Hey guys! Watch this!嘿 各位 看清楚囉！&lt;br /&gt;
**YEAH! That was hilarious! Way to go champ!耶耶，那真是太爆笑了！幹得好！&lt;br /&gt;
**That was so good buddy!不錯喔 兄弟 你整到我了&lt;br /&gt;
**It&amp;#039;s unacceptable!完全無法接受！！&lt;br /&gt;
**Is this yours?這是你的東西？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第六週:10/02-10/06===&lt;br /&gt;
【TED-Ed】動物生殖器演化，比你想像得複雜多！(The evolution of animal genitalia - Menno Schilthuizen)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**apparently  (ad.)表面上,&lt;br /&gt;
**appeal  (vi.)呼籲,&lt;br /&gt;
** ass  驢&lt;br /&gt;
** assess  (vt.)評價&lt;br /&gt;
**attempt  (vt.)努力&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**The evolutionary tango of animal genitalia.變化多端的動物生殖器演化&lt;br /&gt;
**Can you guess what you&amp;#039;re looking at?你能猜到這是什麼嗎？&lt;br /&gt;
**If you answered &amp;quot;duck vagina,&amp;quot; you&amp;#039;d be right.若你回答「鴨子陰道」，那你就對了&lt;br /&gt;
**We see similarly unbelievable genitalia in insects,類似的奇特生殖器同樣存在於昆蟲&lt;br /&gt;
**Apparently, no organs evolve faster and into more variable shapes很顯然比起其他器官，生殖器官演進速度更快&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第七週:10/09-10/13===&lt;br /&gt;
貓奴必看！貓咪的真心話竟然是… (What your cat really thinks of you.)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**anything  什麼事&lt;br /&gt;
**appreciate  (vt.)欣賞&lt;br /&gt;
**crazy  (a.)瘋狂的&lt;br /&gt;
** dead  (a.)死的&lt;br /&gt;
**enough  充足&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**Ok, you can pat my belly now, please. Thank you.好，你現在可以拍拍我的肚子了。謝啦！&lt;br /&gt;
**No, you&amp;#039;re doing it wrong. You&amp;#039;re patting my belly wrong.不對！才不是這樣呢！不是這樣拍！&lt;br /&gt;
**Can you please just...? Ok, stop, stop, stop!你可不可以…？好，停、停、停下來！&lt;br /&gt;
**Why are you so bad at this?你怎麼那麼不專業啊？&lt;br /&gt;
**I know. I know. It&amp;#039;s crazy! Ok. I like dry food, but I&amp;#039;m not gonna just go for dry food every day.真的！真的！我快發瘋了！好，我喜歡乾糧，但我不想每天吃啊！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第八週:10/16-10/20===&lt;br /&gt;
如果大家都跟Instagram發文一樣地講話？ (If People Talked Like Their Instagram Captions)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**week星期&lt;br /&gt;
**whole	全部&lt;br /&gt;
**jean	牛仔褲&lt;br /&gt;
**adidas 阿迪達斯&lt;br /&gt;
**freedom 自由&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**Let&amp;#039;s kill this week.好好地過這一周吧！&lt;br /&gt;
**Do what you love,做妳愛做的事&lt;br /&gt;
**So you can see my whole outfit, silly.傻傻，這樣妳才看得到我今天的穿著啊！&lt;br /&gt;
**My shoes are Adidas.鞋子是 Adidas 的牌子&lt;br /&gt;
**My jeans are Topshop.牛仔褲是在 Topshop 買的&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第九週:10/23-10/27===&lt;br /&gt;
不同語言中的顏色 (The surprising pattern behind color names around the world)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**paint	畫&lt;br /&gt;
**ask 問 &lt;br /&gt;
**about 關於&lt;br /&gt;
**yellow 黃色&lt;br /&gt;
**theory 原理&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**How about this one?這張呢？&lt;br /&gt;
**And this one?還有這張呢？&lt;br /&gt;
**You probably said blue, purple, and brown — but if your native language is Wobé from你大概會說它是藍色、紫色和咖啡色，但如果你的母語是&lt;br /&gt;
**So how do they do it?他們是怎麼知道的？&lt;br /&gt;
**that assumption.對這個假設提出質疑&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十週:10/30-11/03===&lt;br /&gt;
【Anna Akana】記住別人的名字有障礙？教你超酷炫記名方法！ (How to Remember Names)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**actually  (ad.)事實上&lt;br /&gt;
**advance  前進,&lt;br /&gt;
** ask  (vi.)問&lt;br /&gt;
**even  (ad.)甚至&lt;br /&gt;
**forget  (vt.)忘記&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**Oh my god, me too. 歐我的天啊，我也是&lt;br /&gt;
**Yeah, watch. Uh, what&amp;#039;s your name?對啊，你看，呃，你的名字是？&lt;br /&gt;
**Did you just imagine shooting me in the head?你剛剛是在想像朝我的頭開槍嗎&lt;br /&gt;
**I don&amp;#039;t...know, that&amp;#039;s kind of weird.我...不知道，這聽起來很怪&lt;br /&gt;
**Kind of psychotic sounding, to be honest.老實說，聽起來滿有病的&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十一週:11/06-11/10===&lt;br /&gt;
【Anna Akana】為什麼女生該勇敢追愛 (Why Girls Should Ask Guys Out)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**approach  (vt.)向…靠近&lt;br /&gt;
** break  中斷&lt;br /&gt;
**crush  壓碎&lt;br /&gt;
** ferret  白鼬&lt;br /&gt;
** easier  較早的&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**Aye boy, you wanna, you wanna, I got you a present.嘿，你想要交個朋友嗎？ 我有個禮物要送你&lt;br /&gt;
**You good looking boy you wanna come home with me?小帥哥，你想跟我回家嗎？&lt;br /&gt;
**I was talking to a friend the other day,前幾天我跟一個朋友聊天，&lt;br /&gt;
**Come on! Hey, hey, come here!理我一下嘛！嘿，來我這裡！&lt;br /&gt;
**I have been trying to send him signals,我一直暗示他很久了，&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十二週:11/13-11/17===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十三週:11/20-11/24===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十四週:11/27-12/01===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十五週:12/04-12/08===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十六週:12/11-12/15===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十七週:12/18-12/22===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十八週:12/25-12/29===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十九週:01/01-01/05===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第二十週:01/08-01/12===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第二十一週:01/15-01/19===&lt;br /&gt;
10件成真的&amp;quot; 辛普森家庭 的梗 (10 Simpsons Jokes That Came True)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**accord  (v.)一致,&lt;br /&gt;
**advertise  (v.)做廣告&lt;br /&gt;
** afford  (vt.)提供&lt;br /&gt;
**agency  媒介&lt;br /&gt;
**agent  媒介&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**He even fed him a real life tomacco.他還請他吃了真正的菸茄&lt;br /&gt;
**Looking at this dystopia, America has hit rock bottom at the hands of Trump. 看看這個反烏托邦，美國在川普手中盪到了谷底。&lt;br /&gt;
**He even pulls Bart out of school to help with his new business venture.他甚至把霸子拉出學校來協助他的冒險事業&lt;br /&gt;
**His kids be raised by the sleazy owner of the Springfield Zoo, Larry Kidkill.他的小孩交給春田動物園的黑心園長Larry Kidkill撫養&lt;br /&gt;
**But, feeling like he&amp;#039;s suffered a huge injustice by not eating the Sea Captain out of business,但是，他覺得沒把 Sea Captain 吃到倒閉對他很不公平&lt;br /&gt;
**But sometimes fact can be funnier than fiction.但有時實際發生的事比故事內容更有趣&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>謝采容</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://jendo.synology.me/wiki1231/index.php?title=%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E4%BB%BD%E8%8B%B1%E6%96%87%E4%BD%9C%E6%A5%AD/2017.08.28-2018.01.19/%E5%90%B3%E6%96%87%E7%80%9A&amp;diff=33405</id>
		<title>第二份英文作業/2017.08.28-2018.01.19/吳文瀚</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://jendo.synology.me/wiki1231/index.php?title=%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E4%BB%BD%E8%8B%B1%E6%96%87%E4%BD%9C%E6%A5%AD/2017.08.28-2018.01.19/%E5%90%B3%E6%96%87%E7%80%9A&amp;diff=33405"/>
		<updated>2017-09-03T13:32:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;謝采容：​/* 第二十週:01/08-01/12 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===第一週:08/28-09/01===&lt;br /&gt;
小天后的全球話題MV！泰勒絲-看看你的傑作 (Taylor Swift - Look What You Made Me Do) (歌詞/lyrics)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**annoy  (vt.)使煩惱&lt;br /&gt;
**edit  (vt.)編輯&lt;br /&gt;
**exclude  (vt.)拒絕&lt;br /&gt;
**victim  受害人&lt;br /&gt;
** receipt  收據&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**I don&amp;#039;t like your little games我討厭你的小把戲&lt;br /&gt;
**Don&amp;#039;t like your tilted stage討厭你傾斜在空中的舞台&lt;br /&gt;
**I don&amp;#039;t like your perfect crime我討厭你犯罪不留痕跡&lt;br /&gt;
**How you laugh when you lie討厭你說謊時嘴邊總有一抹微笑&lt;br /&gt;
**You said the gun was mine說我才是真正的幕後操手&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第二週:09/04-09/8===&lt;br /&gt;
超有感觸！你的父母一定也會做的事！(THINGS ASIAN PARENTS DO)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**differently  (ad.)不同地&lt;br /&gt;
**subscribe  (vt.)捐獻&lt;br /&gt;
** always  (ad.)永遠,&lt;br /&gt;
**anything  什麼事&lt;br /&gt;
**around  在…周圍&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**What&amp;#039;s up guys?大家好嗎？&lt;br /&gt;
**Dad was always at work.爸爸永遠都在工作。&lt;br /&gt;
**Taking a shWait!要洗澡囉！&lt;br /&gt;
**Wait! I have new shampoo!等等！我有新的洗髮精！&lt;br /&gt;
**Here! Good bag.給你！這是個好袋子。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第三週:09/11-09/15===&lt;br /&gt;
回顧韓國光州世大運：柯P完整英文致詞 (Gwangju Summer Universiade: Taipei Mayor Ko Wen-je&amp;#039;s Full English Speech)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**authorize  (vt.)授權與&lt;br /&gt;
**behalf  代表,&lt;br /&gt;
**build  (vt.)建設&lt;br /&gt;
**extend  (vt.)延長&lt;br /&gt;
**honor  榮譽&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**good evening!大家晚安！&lt;br /&gt;
**You have demonstrated what excellence is all about.你們是最棒的主辦國&lt;br /&gt;
**I am Wen-je Ko, mayor of Taipei City.我是臺北市長柯文哲。&lt;br /&gt;
**I am here to receive the Universiade flag on behalf of Taipei.我代表臺北來接旗。&lt;br /&gt;
**A big thank you to you, all the athletes:感謝所有的運動員&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第四週:09/18-09/22===&lt;br /&gt;
「所以魚可以吃吧？」清點那些人們會對素食者講的話 (Things People Say to Vegetarians)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**believe  (vt.)相信;&lt;br /&gt;
**license  執照&lt;br /&gt;
**option  選擇&lt;br /&gt;
** subscribe  (vt.)捐獻&lt;br /&gt;
**already  (ad.)已經&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**Wait, you&amp;#039;re vegetarian?等等，你吃素？&lt;br /&gt;
**But where do you get your protein from?那你從哪裡取得蛋白質？&lt;br /&gt;
**Wow, I could never do it.哇，我才做不來&lt;br /&gt;
**So like, what do you eat?那你吃什麼？&lt;br /&gt;
**How can you be a vegetarian?那你怎麼可能會是素食者？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第五週:09/25-09/29===&lt;br /&gt;
【SMOSH】神中肯：1997年和2017年的差別 (1997 VS 2017)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**download  下行裝載&lt;br /&gt;
** load  (vt.)裝載&lt;br /&gt;
**tight  (a.)緊的&lt;br /&gt;
**band  樂隊&lt;br /&gt;
**check  檢查&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**Hey guys! Hey guys! Watch this!嘿 各位 看清楚囉！&lt;br /&gt;
**YEAH! That was hilarious! Way to go champ!耶耶，那真是太爆笑了！幹得好！&lt;br /&gt;
**That was so good buddy!不錯喔 兄弟 你整到我了&lt;br /&gt;
**It&amp;#039;s unacceptable!完全無法接受！！&lt;br /&gt;
**Is this yours?這是你的東西？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第六週:10/02-10/06===&lt;br /&gt;
【TED-Ed】動物生殖器演化，比你想像得複雜多！(The evolution of animal genitalia - Menno Schilthuizen)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**apparently  (ad.)表面上,&lt;br /&gt;
**appeal  (vi.)呼籲,&lt;br /&gt;
** ass  驢&lt;br /&gt;
** assess  (vt.)評價&lt;br /&gt;
**attempt  (vt.)努力&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**The evolutionary tango of animal genitalia.變化多端的動物生殖器演化&lt;br /&gt;
**Can you guess what you&amp;#039;re looking at?你能猜到這是什麼嗎？&lt;br /&gt;
**If you answered &amp;quot;duck vagina,&amp;quot; you&amp;#039;d be right.若你回答「鴨子陰道」，那你就對了&lt;br /&gt;
**We see similarly unbelievable genitalia in insects,類似的奇特生殖器同樣存在於昆蟲&lt;br /&gt;
**Apparently, no organs evolve faster and into more variable shapes很顯然比起其他器官，生殖器官演進速度更快&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第七週:10/09-10/13===&lt;br /&gt;
貓奴必看！貓咪的真心話竟然是… (What your cat really thinks of you.)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**anything  什麼事&lt;br /&gt;
**appreciate  (vt.)欣賞&lt;br /&gt;
**crazy  (a.)瘋狂的&lt;br /&gt;
** dead  (a.)死的&lt;br /&gt;
**enough  充足&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**Ok, you can pat my belly now, please. Thank you.好，你現在可以拍拍我的肚子了。謝啦！&lt;br /&gt;
**No, you&amp;#039;re doing it wrong. You&amp;#039;re patting my belly wrong.不對！才不是這樣呢！不是這樣拍！&lt;br /&gt;
**Can you please just...? Ok, stop, stop, stop!你可不可以…？好，停、停、停下來！&lt;br /&gt;
**Why are you so bad at this?你怎麼那麼不專業啊？&lt;br /&gt;
**I know. I know. It&amp;#039;s crazy! Ok. I like dry food, but I&amp;#039;m not gonna just go for dry food every day.真的！真的！我快發瘋了！好，我喜歡乾糧，但我不想每天吃啊！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第八週:10/16-10/20===&lt;br /&gt;
如果大家都跟Instagram發文一樣地講話？ (If People Talked Like Their Instagram Captions)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**week星期&lt;br /&gt;
**whole	全部&lt;br /&gt;
**jean	牛仔褲&lt;br /&gt;
**adidas 阿迪達斯&lt;br /&gt;
**freedom 自由&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**Let&amp;#039;s kill this week.好好地過這一周吧！&lt;br /&gt;
**Do what you love,做妳愛做的事&lt;br /&gt;
**So you can see my whole outfit, silly.傻傻，這樣妳才看得到我今天的穿著啊！&lt;br /&gt;
**My shoes are Adidas.鞋子是 Adidas 的牌子&lt;br /&gt;
**My jeans are Topshop.牛仔褲是在 Topshop 買的&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第九週:10/23-10/27===&lt;br /&gt;
不同語言中的顏色 (The surprising pattern behind color names around the world)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**paint	畫&lt;br /&gt;
**ask 問 &lt;br /&gt;
**about 關於&lt;br /&gt;
**yellow 黃色&lt;br /&gt;
**theory 原理&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**How about this one?這張呢？&lt;br /&gt;
**And this one?還有這張呢？&lt;br /&gt;
**You probably said blue, purple, and brown — but if your native language is Wobé from你大概會說它是藍色、紫色和咖啡色，但如果你的母語是&lt;br /&gt;
**So how do they do it?他們是怎麼知道的？&lt;br /&gt;
**that assumption.對這個假設提出質疑&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十週:10/30-11/03===&lt;br /&gt;
【Anna Akana】記住別人的名字有障礙？教你超酷炫記名方法！ (How to Remember Names)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**actually  (ad.)事實上&lt;br /&gt;
**advance  前進,&lt;br /&gt;
** ask  (vi.)問&lt;br /&gt;
**even  (ad.)甚至&lt;br /&gt;
**forget  (vt.)忘記&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**Oh my god, me too. 歐我的天啊，我也是&lt;br /&gt;
**Yeah, watch. Uh, what&amp;#039;s your name?對啊，你看，呃，你的名字是？&lt;br /&gt;
**Did you just imagine shooting me in the head?你剛剛是在想像朝我的頭開槍嗎&lt;br /&gt;
**I don&amp;#039;t...know, that&amp;#039;s kind of weird.我...不知道，這聽起來很怪&lt;br /&gt;
**Kind of psychotic sounding, to be honest.老實說，聽起來滿有病的&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十一週:11/06-11/10===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十二週:11/13-11/17===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十三週:11/20-11/24===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十四週:11/27-12/01===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十五週:12/04-12/08===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十六週:12/11-12/15===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十七週:12/18-12/22===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十八週:12/25-12/29===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十九週:01/01-01/05===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第二十週:01/08-01/12===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第二十一週:01/15-01/19===&lt;br /&gt;
10件成真的&amp;quot; 辛普森家庭 的梗 (10 Simpsons Jokes That Came True)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**accord  (v.)一致,&lt;br /&gt;
**advertise  (v.)做廣告&lt;br /&gt;
** afford  (vt.)提供&lt;br /&gt;
**agency  媒介&lt;br /&gt;
**agent  媒介&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**He even fed him a real life tomacco.他還請他吃了真正的菸茄&lt;br /&gt;
**Looking at this dystopia, America has hit rock bottom at the hands of Trump. 看看這個反烏托邦，美國在川普手中盪到了谷底。&lt;br /&gt;
**He even pulls Bart out of school to help with his new business venture.他甚至把霸子拉出學校來協助他的冒險事業&lt;br /&gt;
**His kids be raised by the sleazy owner of the Springfield Zoo, Larry Kidkill.他的小孩交給春田動物園的黑心園長Larry Kidkill撫養&lt;br /&gt;
**But, feeling like he&amp;#039;s suffered a huge injustice by not eating the Sea Captain out of business,但是，他覺得沒把 Sea Captain 吃到倒閉對他很不公平&lt;br /&gt;
**But sometimes fact can be funnier than fiction.但有時實際發生的事比故事內容更有趣&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>謝采容</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://jendo.synology.me/wiki1231/index.php?title=%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E4%BB%BD%E8%8B%B1%E6%96%87%E4%BD%9C%E6%A5%AD/2017.08.28-2018.01.19/%E5%90%B3%E6%96%87%E7%80%9A&amp;diff=33404</id>
		<title>第二份英文作業/2017.08.28-2018.01.19/吳文瀚</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://jendo.synology.me/wiki1231/index.php?title=%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E4%BB%BD%E8%8B%B1%E6%96%87%E4%BD%9C%E6%A5%AD/2017.08.28-2018.01.19/%E5%90%B3%E6%96%87%E7%80%9A&amp;diff=33404"/>
		<updated>2017-09-03T13:32:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;謝采容：​/* 第十九週:01/01-01/05 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===第一週:08/28-09/01===&lt;br /&gt;
小天后的全球話題MV！泰勒絲-看看你的傑作 (Taylor Swift - Look What You Made Me Do) (歌詞/lyrics)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**annoy  (vt.)使煩惱&lt;br /&gt;
**edit  (vt.)編輯&lt;br /&gt;
**exclude  (vt.)拒絕&lt;br /&gt;
**victim  受害人&lt;br /&gt;
** receipt  收據&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**I don&amp;#039;t like your little games我討厭你的小把戲&lt;br /&gt;
**Don&amp;#039;t like your tilted stage討厭你傾斜在空中的舞台&lt;br /&gt;
**I don&amp;#039;t like your perfect crime我討厭你犯罪不留痕跡&lt;br /&gt;
**How you laugh when you lie討厭你說謊時嘴邊總有一抹微笑&lt;br /&gt;
**You said the gun was mine說我才是真正的幕後操手&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第二週:09/04-09/8===&lt;br /&gt;
超有感觸！你的父母一定也會做的事！(THINGS ASIAN PARENTS DO)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**differently  (ad.)不同地&lt;br /&gt;
**subscribe  (vt.)捐獻&lt;br /&gt;
** always  (ad.)永遠,&lt;br /&gt;
**anything  什麼事&lt;br /&gt;
**around  在…周圍&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**What&amp;#039;s up guys?大家好嗎？&lt;br /&gt;
**Dad was always at work.爸爸永遠都在工作。&lt;br /&gt;
**Taking a shWait!要洗澡囉！&lt;br /&gt;
**Wait! I have new shampoo!等等！我有新的洗髮精！&lt;br /&gt;
**Here! Good bag.給你！這是個好袋子。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第三週:09/11-09/15===&lt;br /&gt;
回顧韓國光州世大運：柯P完整英文致詞 (Gwangju Summer Universiade: Taipei Mayor Ko Wen-je&amp;#039;s Full English Speech)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**authorize  (vt.)授權與&lt;br /&gt;
**behalf  代表,&lt;br /&gt;
**build  (vt.)建設&lt;br /&gt;
**extend  (vt.)延長&lt;br /&gt;
**honor  榮譽&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**good evening!大家晚安！&lt;br /&gt;
**You have demonstrated what excellence is all about.你們是最棒的主辦國&lt;br /&gt;
**I am Wen-je Ko, mayor of Taipei City.我是臺北市長柯文哲。&lt;br /&gt;
**I am here to receive the Universiade flag on behalf of Taipei.我代表臺北來接旗。&lt;br /&gt;
**A big thank you to you, all the athletes:感謝所有的運動員&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第四週:09/18-09/22===&lt;br /&gt;
「所以魚可以吃吧？」清點那些人們會對素食者講的話 (Things People Say to Vegetarians)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**believe  (vt.)相信;&lt;br /&gt;
**license  執照&lt;br /&gt;
**option  選擇&lt;br /&gt;
** subscribe  (vt.)捐獻&lt;br /&gt;
**already  (ad.)已經&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**Wait, you&amp;#039;re vegetarian?等等，你吃素？&lt;br /&gt;
**But where do you get your protein from?那你從哪裡取得蛋白質？&lt;br /&gt;
**Wow, I could never do it.哇，我才做不來&lt;br /&gt;
**So like, what do you eat?那你吃什麼？&lt;br /&gt;
**How can you be a vegetarian?那你怎麼可能會是素食者？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第五週:09/25-09/29===&lt;br /&gt;
【SMOSH】神中肯：1997年和2017年的差別 (1997 VS 2017)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**download  下行裝載&lt;br /&gt;
** load  (vt.)裝載&lt;br /&gt;
**tight  (a.)緊的&lt;br /&gt;
**band  樂隊&lt;br /&gt;
**check  檢查&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**Hey guys! Hey guys! Watch this!嘿 各位 看清楚囉！&lt;br /&gt;
**YEAH! That was hilarious! Way to go champ!耶耶，那真是太爆笑了！幹得好！&lt;br /&gt;
**That was so good buddy!不錯喔 兄弟 你整到我了&lt;br /&gt;
**It&amp;#039;s unacceptable!完全無法接受！！&lt;br /&gt;
**Is this yours?這是你的東西？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第六週:10/02-10/06===&lt;br /&gt;
【TED-Ed】動物生殖器演化，比你想像得複雜多！(The evolution of animal genitalia - Menno Schilthuizen)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**apparently  (ad.)表面上,&lt;br /&gt;
**appeal  (vi.)呼籲,&lt;br /&gt;
** ass  驢&lt;br /&gt;
** assess  (vt.)評價&lt;br /&gt;
**attempt  (vt.)努力&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**The evolutionary tango of animal genitalia.變化多端的動物生殖器演化&lt;br /&gt;
**Can you guess what you&amp;#039;re looking at?你能猜到這是什麼嗎？&lt;br /&gt;
**If you answered &amp;quot;duck vagina,&amp;quot; you&amp;#039;d be right.若你回答「鴨子陰道」，那你就對了&lt;br /&gt;
**We see similarly unbelievable genitalia in insects,類似的奇特生殖器同樣存在於昆蟲&lt;br /&gt;
**Apparently, no organs evolve faster and into more variable shapes很顯然比起其他器官，生殖器官演進速度更快&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第七週:10/09-10/13===&lt;br /&gt;
貓奴必看！貓咪的真心話竟然是… (What your cat really thinks of you.)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**anything  什麼事&lt;br /&gt;
**appreciate  (vt.)欣賞&lt;br /&gt;
**crazy  (a.)瘋狂的&lt;br /&gt;
** dead  (a.)死的&lt;br /&gt;
**enough  充足&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**Ok, you can pat my belly now, please. Thank you.好，你現在可以拍拍我的肚子了。謝啦！&lt;br /&gt;
**No, you&amp;#039;re doing it wrong. You&amp;#039;re patting my belly wrong.不對！才不是這樣呢！不是這樣拍！&lt;br /&gt;
**Can you please just...? Ok, stop, stop, stop!你可不可以…？好，停、停、停下來！&lt;br /&gt;
**Why are you so bad at this?你怎麼那麼不專業啊？&lt;br /&gt;
**I know. I know. It&amp;#039;s crazy! Ok. I like dry food, but I&amp;#039;m not gonna just go for dry food every day.真的！真的！我快發瘋了！好，我喜歡乾糧，但我不想每天吃啊！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第八週:10/16-10/20===&lt;br /&gt;
如果大家都跟Instagram發文一樣地講話？ (If People Talked Like Their Instagram Captions)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**week星期&lt;br /&gt;
**whole	全部&lt;br /&gt;
**jean	牛仔褲&lt;br /&gt;
**adidas 阿迪達斯&lt;br /&gt;
**freedom 自由&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**Let&amp;#039;s kill this week.好好地過這一周吧！&lt;br /&gt;
**Do what you love,做妳愛做的事&lt;br /&gt;
**So you can see my whole outfit, silly.傻傻，這樣妳才看得到我今天的穿著啊！&lt;br /&gt;
**My shoes are Adidas.鞋子是 Adidas 的牌子&lt;br /&gt;
**My jeans are Topshop.牛仔褲是在 Topshop 買的&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第九週:10/23-10/27===&lt;br /&gt;
不同語言中的顏色 (The surprising pattern behind color names around the world)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**paint	畫&lt;br /&gt;
**ask 問 &lt;br /&gt;
**about 關於&lt;br /&gt;
**yellow 黃色&lt;br /&gt;
**theory 原理&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**How about this one?這張呢？&lt;br /&gt;
**And this one?還有這張呢？&lt;br /&gt;
**You probably said blue, purple, and brown — but if your native language is Wobé from你大概會說它是藍色、紫色和咖啡色，但如果你的母語是&lt;br /&gt;
**So how do they do it?他們是怎麼知道的？&lt;br /&gt;
**that assumption.對這個假設提出質疑&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十週:10/30-11/03===&lt;br /&gt;
【Anna Akana】記住別人的名字有障礙？教你超酷炫記名方法！ (How to Remember Names)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**actually  (ad.)事實上&lt;br /&gt;
**advance  前進,&lt;br /&gt;
** ask  (vi.)問&lt;br /&gt;
**even  (ad.)甚至&lt;br /&gt;
**forget  (vt.)忘記&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**Oh my god, me too. 歐我的天啊，我也是&lt;br /&gt;
**Yeah, watch. Uh, what&amp;#039;s your name?對啊，你看，呃，你的名字是？&lt;br /&gt;
**Did you just imagine shooting me in the head?你剛剛是在想像朝我的頭開槍嗎&lt;br /&gt;
**I don&amp;#039;t...know, that&amp;#039;s kind of weird.我...不知道，這聽起來很怪&lt;br /&gt;
**Kind of psychotic sounding, to be honest.老實說，聽起來滿有病的&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十一週:11/06-11/10===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十二週:11/13-11/17===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十三週:11/20-11/24===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十四週:11/27-12/01===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十五週:12/04-12/08===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十六週:12/11-12/15===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十七週:12/18-12/22===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十八週:12/25-12/29===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十九週:01/01-01/05===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第二十週:01/08-01/12===&lt;br /&gt;
===第二十一週:01/15-01/19===&lt;br /&gt;
10件成真的&amp;quot; 辛普森家庭 的梗 (10 Simpsons Jokes That Came True)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**accord  (v.)一致,&lt;br /&gt;
**advertise  (v.)做廣告&lt;br /&gt;
** afford  (vt.)提供&lt;br /&gt;
**agency  媒介&lt;br /&gt;
**agent  媒介&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**He even fed him a real life tomacco.他還請他吃了真正的菸茄&lt;br /&gt;
**Looking at this dystopia, America has hit rock bottom at the hands of Trump. 看看這個反烏托邦，美國在川普手中盪到了谷底。&lt;br /&gt;
**He even pulls Bart out of school to help with his new business venture.他甚至把霸子拉出學校來協助他的冒險事業&lt;br /&gt;
**His kids be raised by the sleazy owner of the Springfield Zoo, Larry Kidkill.他的小孩交給春田動物園的黑心園長Larry Kidkill撫養&lt;br /&gt;
**But, feeling like he&amp;#039;s suffered a huge injustice by not eating the Sea Captain out of business,但是，他覺得沒把 Sea Captain 吃到倒閉對他很不公平&lt;br /&gt;
**But sometimes fact can be funnier than fiction.但有時實際發生的事比故事內容更有趣&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>謝采容</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://jendo.synology.me/wiki1231/index.php?title=%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E4%BB%BD%E8%8B%B1%E6%96%87%E4%BD%9C%E6%A5%AD/2017.08.28-2018.01.19/%E5%90%B3%E6%96%87%E7%80%9A&amp;diff=33403</id>
		<title>第二份英文作業/2017.08.28-2018.01.19/吳文瀚</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://jendo.synology.me/wiki1231/index.php?title=%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E4%BB%BD%E8%8B%B1%E6%96%87%E4%BD%9C%E6%A5%AD/2017.08.28-2018.01.19/%E5%90%B3%E6%96%87%E7%80%9A&amp;diff=33403"/>
		<updated>2017-09-03T13:32:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;謝采容：​/* 第十八週:12/25-12/29 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===第一週:08/28-09/01===&lt;br /&gt;
小天后的全球話題MV！泰勒絲-看看你的傑作 (Taylor Swift - Look What You Made Me Do) (歌詞/lyrics)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**annoy  (vt.)使煩惱&lt;br /&gt;
**edit  (vt.)編輯&lt;br /&gt;
**exclude  (vt.)拒絕&lt;br /&gt;
**victim  受害人&lt;br /&gt;
** receipt  收據&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**I don&amp;#039;t like your little games我討厭你的小把戲&lt;br /&gt;
**Don&amp;#039;t like your tilted stage討厭你傾斜在空中的舞台&lt;br /&gt;
**I don&amp;#039;t like your perfect crime我討厭你犯罪不留痕跡&lt;br /&gt;
**How you laugh when you lie討厭你說謊時嘴邊總有一抹微笑&lt;br /&gt;
**You said the gun was mine說我才是真正的幕後操手&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第二週:09/04-09/8===&lt;br /&gt;
超有感觸！你的父母一定也會做的事！(THINGS ASIAN PARENTS DO)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**differently  (ad.)不同地&lt;br /&gt;
**subscribe  (vt.)捐獻&lt;br /&gt;
** always  (ad.)永遠,&lt;br /&gt;
**anything  什麼事&lt;br /&gt;
**around  在…周圍&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**What&amp;#039;s up guys?大家好嗎？&lt;br /&gt;
**Dad was always at work.爸爸永遠都在工作。&lt;br /&gt;
**Taking a shWait!要洗澡囉！&lt;br /&gt;
**Wait! I have new shampoo!等等！我有新的洗髮精！&lt;br /&gt;
**Here! Good bag.給你！這是個好袋子。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第三週:09/11-09/15===&lt;br /&gt;
回顧韓國光州世大運：柯P完整英文致詞 (Gwangju Summer Universiade: Taipei Mayor Ko Wen-je&amp;#039;s Full English Speech)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**authorize  (vt.)授權與&lt;br /&gt;
**behalf  代表,&lt;br /&gt;
**build  (vt.)建設&lt;br /&gt;
**extend  (vt.)延長&lt;br /&gt;
**honor  榮譽&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**good evening!大家晚安！&lt;br /&gt;
**You have demonstrated what excellence is all about.你們是最棒的主辦國&lt;br /&gt;
**I am Wen-je Ko, mayor of Taipei City.我是臺北市長柯文哲。&lt;br /&gt;
**I am here to receive the Universiade flag on behalf of Taipei.我代表臺北來接旗。&lt;br /&gt;
**A big thank you to you, all the athletes:感謝所有的運動員&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第四週:09/18-09/22===&lt;br /&gt;
「所以魚可以吃吧？」清點那些人們會對素食者講的話 (Things People Say to Vegetarians)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**believe  (vt.)相信;&lt;br /&gt;
**license  執照&lt;br /&gt;
**option  選擇&lt;br /&gt;
** subscribe  (vt.)捐獻&lt;br /&gt;
**already  (ad.)已經&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**Wait, you&amp;#039;re vegetarian?等等，你吃素？&lt;br /&gt;
**But where do you get your protein from?那你從哪裡取得蛋白質？&lt;br /&gt;
**Wow, I could never do it.哇，我才做不來&lt;br /&gt;
**So like, what do you eat?那你吃什麼？&lt;br /&gt;
**How can you be a vegetarian?那你怎麼可能會是素食者？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第五週:09/25-09/29===&lt;br /&gt;
【SMOSH】神中肯：1997年和2017年的差別 (1997 VS 2017)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**download  下行裝載&lt;br /&gt;
** load  (vt.)裝載&lt;br /&gt;
**tight  (a.)緊的&lt;br /&gt;
**band  樂隊&lt;br /&gt;
**check  檢查&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**Hey guys! Hey guys! Watch this!嘿 各位 看清楚囉！&lt;br /&gt;
**YEAH! That was hilarious! Way to go champ!耶耶，那真是太爆笑了！幹得好！&lt;br /&gt;
**That was so good buddy!不錯喔 兄弟 你整到我了&lt;br /&gt;
**It&amp;#039;s unacceptable!完全無法接受！！&lt;br /&gt;
**Is this yours?這是你的東西？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第六週:10/02-10/06===&lt;br /&gt;
【TED-Ed】動物生殖器演化，比你想像得複雜多！(The evolution of animal genitalia - Menno Schilthuizen)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**apparently  (ad.)表面上,&lt;br /&gt;
**appeal  (vi.)呼籲,&lt;br /&gt;
** ass  驢&lt;br /&gt;
** assess  (vt.)評價&lt;br /&gt;
**attempt  (vt.)努力&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**The evolutionary tango of animal genitalia.變化多端的動物生殖器演化&lt;br /&gt;
**Can you guess what you&amp;#039;re looking at?你能猜到這是什麼嗎？&lt;br /&gt;
**If you answered &amp;quot;duck vagina,&amp;quot; you&amp;#039;d be right.若你回答「鴨子陰道」，那你就對了&lt;br /&gt;
**We see similarly unbelievable genitalia in insects,類似的奇特生殖器同樣存在於昆蟲&lt;br /&gt;
**Apparently, no organs evolve faster and into more variable shapes很顯然比起其他器官，生殖器官演進速度更快&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第七週:10/09-10/13===&lt;br /&gt;
貓奴必看！貓咪的真心話竟然是… (What your cat really thinks of you.)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**anything  什麼事&lt;br /&gt;
**appreciate  (vt.)欣賞&lt;br /&gt;
**crazy  (a.)瘋狂的&lt;br /&gt;
** dead  (a.)死的&lt;br /&gt;
**enough  充足&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**Ok, you can pat my belly now, please. Thank you.好，你現在可以拍拍我的肚子了。謝啦！&lt;br /&gt;
**No, you&amp;#039;re doing it wrong. You&amp;#039;re patting my belly wrong.不對！才不是這樣呢！不是這樣拍！&lt;br /&gt;
**Can you please just...? Ok, stop, stop, stop!你可不可以…？好，停、停、停下來！&lt;br /&gt;
**Why are you so bad at this?你怎麼那麼不專業啊？&lt;br /&gt;
**I know. I know. It&amp;#039;s crazy! Ok. I like dry food, but I&amp;#039;m not gonna just go for dry food every day.真的！真的！我快發瘋了！好，我喜歡乾糧，但我不想每天吃啊！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第八週:10/16-10/20===&lt;br /&gt;
如果大家都跟Instagram發文一樣地講話？ (If People Talked Like Their Instagram Captions)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**week星期&lt;br /&gt;
**whole	全部&lt;br /&gt;
**jean	牛仔褲&lt;br /&gt;
**adidas 阿迪達斯&lt;br /&gt;
**freedom 自由&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**Let&amp;#039;s kill this week.好好地過這一周吧！&lt;br /&gt;
**Do what you love,做妳愛做的事&lt;br /&gt;
**So you can see my whole outfit, silly.傻傻，這樣妳才看得到我今天的穿著啊！&lt;br /&gt;
**My shoes are Adidas.鞋子是 Adidas 的牌子&lt;br /&gt;
**My jeans are Topshop.牛仔褲是在 Topshop 買的&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第九週:10/23-10/27===&lt;br /&gt;
不同語言中的顏色 (The surprising pattern behind color names around the world)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**paint	畫&lt;br /&gt;
**ask 問 &lt;br /&gt;
**about 關於&lt;br /&gt;
**yellow 黃色&lt;br /&gt;
**theory 原理&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**How about this one?這張呢？&lt;br /&gt;
**And this one?還有這張呢？&lt;br /&gt;
**You probably said blue, purple, and brown — but if your native language is Wobé from你大概會說它是藍色、紫色和咖啡色，但如果你的母語是&lt;br /&gt;
**So how do they do it?他們是怎麼知道的？&lt;br /&gt;
**that assumption.對這個假設提出質疑&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十週:10/30-11/03===&lt;br /&gt;
【Anna Akana】記住別人的名字有障礙？教你超酷炫記名方法！ (How to Remember Names)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**actually  (ad.)事實上&lt;br /&gt;
**advance  前進,&lt;br /&gt;
** ask  (vi.)問&lt;br /&gt;
**even  (ad.)甚至&lt;br /&gt;
**forget  (vt.)忘記&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**Oh my god, me too. 歐我的天啊，我也是&lt;br /&gt;
**Yeah, watch. Uh, what&amp;#039;s your name?對啊，你看，呃，你的名字是？&lt;br /&gt;
**Did you just imagine shooting me in the head?你剛剛是在想像朝我的頭開槍嗎&lt;br /&gt;
**I don&amp;#039;t...know, that&amp;#039;s kind of weird.我...不知道，這聽起來很怪&lt;br /&gt;
**Kind of psychotic sounding, to be honest.老實說，聽起來滿有病的&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十一週:11/06-11/10===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十二週:11/13-11/17===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十三週:11/20-11/24===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十四週:11/27-12/01===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十五週:12/04-12/08===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十六週:12/11-12/15===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十七週:12/18-12/22===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十八週:12/25-12/29===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十九週:01/01-01/05===&lt;br /&gt;
===第二十週:01/08-01/12===&lt;br /&gt;
===第二十一週:01/15-01/19===&lt;br /&gt;
10件成真的&amp;quot; 辛普森家庭 的梗 (10 Simpsons Jokes That Came True)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**accord  (v.)一致,&lt;br /&gt;
**advertise  (v.)做廣告&lt;br /&gt;
** afford  (vt.)提供&lt;br /&gt;
**agency  媒介&lt;br /&gt;
**agent  媒介&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**He even fed him a real life tomacco.他還請他吃了真正的菸茄&lt;br /&gt;
**Looking at this dystopia, America has hit rock bottom at the hands of Trump. 看看這個反烏托邦，美國在川普手中盪到了谷底。&lt;br /&gt;
**He even pulls Bart out of school to help with his new business venture.他甚至把霸子拉出學校來協助他的冒險事業&lt;br /&gt;
**His kids be raised by the sleazy owner of the Springfield Zoo, Larry Kidkill.他的小孩交給春田動物園的黑心園長Larry Kidkill撫養&lt;br /&gt;
**But, feeling like he&amp;#039;s suffered a huge injustice by not eating the Sea Captain out of business,但是，他覺得沒把 Sea Captain 吃到倒閉對他很不公平&lt;br /&gt;
**But sometimes fact can be funnier than fiction.但有時實際發生的事比故事內容更有趣&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>謝采容</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://jendo.synology.me/wiki1231/index.php?title=%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E4%BB%BD%E8%8B%B1%E6%96%87%E4%BD%9C%E6%A5%AD/2017.08.28-2018.01.19/%E5%90%B3%E6%96%87%E7%80%9A&amp;diff=33402</id>
		<title>第二份英文作業/2017.08.28-2018.01.19/吳文瀚</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://jendo.synology.me/wiki1231/index.php?title=%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E4%BB%BD%E8%8B%B1%E6%96%87%E4%BD%9C%E6%A5%AD/2017.08.28-2018.01.19/%E5%90%B3%E6%96%87%E7%80%9A&amp;diff=33402"/>
		<updated>2017-09-03T13:32:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;謝采容：​/* 第十七週:12/18-12/22 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===第一週:08/28-09/01===&lt;br /&gt;
小天后的全球話題MV！泰勒絲-看看你的傑作 (Taylor Swift - Look What You Made Me Do) (歌詞/lyrics)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**annoy  (vt.)使煩惱&lt;br /&gt;
**edit  (vt.)編輯&lt;br /&gt;
**exclude  (vt.)拒絕&lt;br /&gt;
**victim  受害人&lt;br /&gt;
** receipt  收據&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**I don&amp;#039;t like your little games我討厭你的小把戲&lt;br /&gt;
**Don&amp;#039;t like your tilted stage討厭你傾斜在空中的舞台&lt;br /&gt;
**I don&amp;#039;t like your perfect crime我討厭你犯罪不留痕跡&lt;br /&gt;
**How you laugh when you lie討厭你說謊時嘴邊總有一抹微笑&lt;br /&gt;
**You said the gun was mine說我才是真正的幕後操手&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第二週:09/04-09/8===&lt;br /&gt;
超有感觸！你的父母一定也會做的事！(THINGS ASIAN PARENTS DO)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**differently  (ad.)不同地&lt;br /&gt;
**subscribe  (vt.)捐獻&lt;br /&gt;
** always  (ad.)永遠,&lt;br /&gt;
**anything  什麼事&lt;br /&gt;
**around  在…周圍&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**What&amp;#039;s up guys?大家好嗎？&lt;br /&gt;
**Dad was always at work.爸爸永遠都在工作。&lt;br /&gt;
**Taking a shWait!要洗澡囉！&lt;br /&gt;
**Wait! I have new shampoo!等等！我有新的洗髮精！&lt;br /&gt;
**Here! Good bag.給你！這是個好袋子。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第三週:09/11-09/15===&lt;br /&gt;
回顧韓國光州世大運：柯P完整英文致詞 (Gwangju Summer Universiade: Taipei Mayor Ko Wen-je&amp;#039;s Full English Speech)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**authorize  (vt.)授權與&lt;br /&gt;
**behalf  代表,&lt;br /&gt;
**build  (vt.)建設&lt;br /&gt;
**extend  (vt.)延長&lt;br /&gt;
**honor  榮譽&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**good evening!大家晚安！&lt;br /&gt;
**You have demonstrated what excellence is all about.你們是最棒的主辦國&lt;br /&gt;
**I am Wen-je Ko, mayor of Taipei City.我是臺北市長柯文哲。&lt;br /&gt;
**I am here to receive the Universiade flag on behalf of Taipei.我代表臺北來接旗。&lt;br /&gt;
**A big thank you to you, all the athletes:感謝所有的運動員&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第四週:09/18-09/22===&lt;br /&gt;
「所以魚可以吃吧？」清點那些人們會對素食者講的話 (Things People Say to Vegetarians)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**believe  (vt.)相信;&lt;br /&gt;
**license  執照&lt;br /&gt;
**option  選擇&lt;br /&gt;
** subscribe  (vt.)捐獻&lt;br /&gt;
**already  (ad.)已經&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**Wait, you&amp;#039;re vegetarian?等等，你吃素？&lt;br /&gt;
**But where do you get your protein from?那你從哪裡取得蛋白質？&lt;br /&gt;
**Wow, I could never do it.哇，我才做不來&lt;br /&gt;
**So like, what do you eat?那你吃什麼？&lt;br /&gt;
**How can you be a vegetarian?那你怎麼可能會是素食者？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第五週:09/25-09/29===&lt;br /&gt;
【SMOSH】神中肯：1997年和2017年的差別 (1997 VS 2017)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**download  下行裝載&lt;br /&gt;
** load  (vt.)裝載&lt;br /&gt;
**tight  (a.)緊的&lt;br /&gt;
**band  樂隊&lt;br /&gt;
**check  檢查&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**Hey guys! Hey guys! Watch this!嘿 各位 看清楚囉！&lt;br /&gt;
**YEAH! That was hilarious! Way to go champ!耶耶，那真是太爆笑了！幹得好！&lt;br /&gt;
**That was so good buddy!不錯喔 兄弟 你整到我了&lt;br /&gt;
**It&amp;#039;s unacceptable!完全無法接受！！&lt;br /&gt;
**Is this yours?這是你的東西？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第六週:10/02-10/06===&lt;br /&gt;
【TED-Ed】動物生殖器演化，比你想像得複雜多！(The evolution of animal genitalia - Menno Schilthuizen)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**apparently  (ad.)表面上,&lt;br /&gt;
**appeal  (vi.)呼籲,&lt;br /&gt;
** ass  驢&lt;br /&gt;
** assess  (vt.)評價&lt;br /&gt;
**attempt  (vt.)努力&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**The evolutionary tango of animal genitalia.變化多端的動物生殖器演化&lt;br /&gt;
**Can you guess what you&amp;#039;re looking at?你能猜到這是什麼嗎？&lt;br /&gt;
**If you answered &amp;quot;duck vagina,&amp;quot; you&amp;#039;d be right.若你回答「鴨子陰道」，那你就對了&lt;br /&gt;
**We see similarly unbelievable genitalia in insects,類似的奇特生殖器同樣存在於昆蟲&lt;br /&gt;
**Apparently, no organs evolve faster and into more variable shapes很顯然比起其他器官，生殖器官演進速度更快&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第七週:10/09-10/13===&lt;br /&gt;
貓奴必看！貓咪的真心話竟然是… (What your cat really thinks of you.)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**anything  什麼事&lt;br /&gt;
**appreciate  (vt.)欣賞&lt;br /&gt;
**crazy  (a.)瘋狂的&lt;br /&gt;
** dead  (a.)死的&lt;br /&gt;
**enough  充足&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**Ok, you can pat my belly now, please. Thank you.好，你現在可以拍拍我的肚子了。謝啦！&lt;br /&gt;
**No, you&amp;#039;re doing it wrong. You&amp;#039;re patting my belly wrong.不對！才不是這樣呢！不是這樣拍！&lt;br /&gt;
**Can you please just...? Ok, stop, stop, stop!你可不可以…？好，停、停、停下來！&lt;br /&gt;
**Why are you so bad at this?你怎麼那麼不專業啊？&lt;br /&gt;
**I know. I know. It&amp;#039;s crazy! Ok. I like dry food, but I&amp;#039;m not gonna just go for dry food every day.真的！真的！我快發瘋了！好，我喜歡乾糧，但我不想每天吃啊！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第八週:10/16-10/20===&lt;br /&gt;
如果大家都跟Instagram發文一樣地講話？ (If People Talked Like Their Instagram Captions)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**week星期&lt;br /&gt;
**whole	全部&lt;br /&gt;
**jean	牛仔褲&lt;br /&gt;
**adidas 阿迪達斯&lt;br /&gt;
**freedom 自由&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**Let&amp;#039;s kill this week.好好地過這一周吧！&lt;br /&gt;
**Do what you love,做妳愛做的事&lt;br /&gt;
**So you can see my whole outfit, silly.傻傻，這樣妳才看得到我今天的穿著啊！&lt;br /&gt;
**My shoes are Adidas.鞋子是 Adidas 的牌子&lt;br /&gt;
**My jeans are Topshop.牛仔褲是在 Topshop 買的&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第九週:10/23-10/27===&lt;br /&gt;
不同語言中的顏色 (The surprising pattern behind color names around the world)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**paint	畫&lt;br /&gt;
**ask 問 &lt;br /&gt;
**about 關於&lt;br /&gt;
**yellow 黃色&lt;br /&gt;
**theory 原理&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**How about this one?這張呢？&lt;br /&gt;
**And this one?還有這張呢？&lt;br /&gt;
**You probably said blue, purple, and brown — but if your native language is Wobé from你大概會說它是藍色、紫色和咖啡色，但如果你的母語是&lt;br /&gt;
**So how do they do it?他們是怎麼知道的？&lt;br /&gt;
**that assumption.對這個假設提出質疑&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十週:10/30-11/03===&lt;br /&gt;
【Anna Akana】記住別人的名字有障礙？教你超酷炫記名方法！ (How to Remember Names)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**actually  (ad.)事實上&lt;br /&gt;
**advance  前進,&lt;br /&gt;
** ask  (vi.)問&lt;br /&gt;
**even  (ad.)甚至&lt;br /&gt;
**forget  (vt.)忘記&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**Oh my god, me too. 歐我的天啊，我也是&lt;br /&gt;
**Yeah, watch. Uh, what&amp;#039;s your name?對啊，你看，呃，你的名字是？&lt;br /&gt;
**Did you just imagine shooting me in the head?你剛剛是在想像朝我的頭開槍嗎&lt;br /&gt;
**I don&amp;#039;t...know, that&amp;#039;s kind of weird.我...不知道，這聽起來很怪&lt;br /&gt;
**Kind of psychotic sounding, to be honest.老實說，聽起來滿有病的&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十一週:11/06-11/10===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十二週:11/13-11/17===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十三週:11/20-11/24===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十四週:11/27-12/01===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十五週:12/04-12/08===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十六週:12/11-12/15===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十七週:12/18-12/22===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十八週:12/25-12/29===&lt;br /&gt;
===第十九週:01/01-01/05===&lt;br /&gt;
===第二十週:01/08-01/12===&lt;br /&gt;
===第二十一週:01/15-01/19===&lt;br /&gt;
10件成真的&amp;quot; 辛普森家庭 的梗 (10 Simpsons Jokes That Came True)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**accord  (v.)一致,&lt;br /&gt;
**advertise  (v.)做廣告&lt;br /&gt;
** afford  (vt.)提供&lt;br /&gt;
**agency  媒介&lt;br /&gt;
**agent  媒介&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**He even fed him a real life tomacco.他還請他吃了真正的菸茄&lt;br /&gt;
**Looking at this dystopia, America has hit rock bottom at the hands of Trump. 看看這個反烏托邦，美國在川普手中盪到了谷底。&lt;br /&gt;
**He even pulls Bart out of school to help with his new business venture.他甚至把霸子拉出學校來協助他的冒險事業&lt;br /&gt;
**His kids be raised by the sleazy owner of the Springfield Zoo, Larry Kidkill.他的小孩交給春田動物園的黑心園長Larry Kidkill撫養&lt;br /&gt;
**But, feeling like he&amp;#039;s suffered a huge injustice by not eating the Sea Captain out of business,但是，他覺得沒把 Sea Captain 吃到倒閉對他很不公平&lt;br /&gt;
**But sometimes fact can be funnier than fiction.但有時實際發生的事比故事內容更有趣&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>謝采容</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://jendo.synology.me/wiki1231/index.php?title=%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E4%BB%BD%E8%8B%B1%E6%96%87%E4%BD%9C%E6%A5%AD/2017.08.28-2018.01.19/%E5%90%B3%E6%96%87%E7%80%9A&amp;diff=33401</id>
		<title>第二份英文作業/2017.08.28-2018.01.19/吳文瀚</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://jendo.synology.me/wiki1231/index.php?title=%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E4%BB%BD%E8%8B%B1%E6%96%87%E4%BD%9C%E6%A5%AD/2017.08.28-2018.01.19/%E5%90%B3%E6%96%87%E7%80%9A&amp;diff=33401"/>
		<updated>2017-09-03T13:31:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;謝采容：​/* 第十六週:12/11-12/15 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===第一週:08/28-09/01===&lt;br /&gt;
小天后的全球話題MV！泰勒絲-看看你的傑作 (Taylor Swift - Look What You Made Me Do) (歌詞/lyrics)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**annoy  (vt.)使煩惱&lt;br /&gt;
**edit  (vt.)編輯&lt;br /&gt;
**exclude  (vt.)拒絕&lt;br /&gt;
**victim  受害人&lt;br /&gt;
** receipt  收據&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**I don&amp;#039;t like your little games我討厭你的小把戲&lt;br /&gt;
**Don&amp;#039;t like your tilted stage討厭你傾斜在空中的舞台&lt;br /&gt;
**I don&amp;#039;t like your perfect crime我討厭你犯罪不留痕跡&lt;br /&gt;
**How you laugh when you lie討厭你說謊時嘴邊總有一抹微笑&lt;br /&gt;
**You said the gun was mine說我才是真正的幕後操手&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第二週:09/04-09/8===&lt;br /&gt;
超有感觸！你的父母一定也會做的事！(THINGS ASIAN PARENTS DO)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**differently  (ad.)不同地&lt;br /&gt;
**subscribe  (vt.)捐獻&lt;br /&gt;
** always  (ad.)永遠,&lt;br /&gt;
**anything  什麼事&lt;br /&gt;
**around  在…周圍&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**What&amp;#039;s up guys?大家好嗎？&lt;br /&gt;
**Dad was always at work.爸爸永遠都在工作。&lt;br /&gt;
**Taking a shWait!要洗澡囉！&lt;br /&gt;
**Wait! I have new shampoo!等等！我有新的洗髮精！&lt;br /&gt;
**Here! Good bag.給你！這是個好袋子。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第三週:09/11-09/15===&lt;br /&gt;
回顧韓國光州世大運：柯P完整英文致詞 (Gwangju Summer Universiade: Taipei Mayor Ko Wen-je&amp;#039;s Full English Speech)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**authorize  (vt.)授權與&lt;br /&gt;
**behalf  代表,&lt;br /&gt;
**build  (vt.)建設&lt;br /&gt;
**extend  (vt.)延長&lt;br /&gt;
**honor  榮譽&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**good evening!大家晚安！&lt;br /&gt;
**You have demonstrated what excellence is all about.你們是最棒的主辦國&lt;br /&gt;
**I am Wen-je Ko, mayor of Taipei City.我是臺北市長柯文哲。&lt;br /&gt;
**I am here to receive the Universiade flag on behalf of Taipei.我代表臺北來接旗。&lt;br /&gt;
**A big thank you to you, all the athletes:感謝所有的運動員&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第四週:09/18-09/22===&lt;br /&gt;
「所以魚可以吃吧？」清點那些人們會對素食者講的話 (Things People Say to Vegetarians)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**believe  (vt.)相信;&lt;br /&gt;
**license  執照&lt;br /&gt;
**option  選擇&lt;br /&gt;
** subscribe  (vt.)捐獻&lt;br /&gt;
**already  (ad.)已經&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**Wait, you&amp;#039;re vegetarian?等等，你吃素？&lt;br /&gt;
**But where do you get your protein from?那你從哪裡取得蛋白質？&lt;br /&gt;
**Wow, I could never do it.哇，我才做不來&lt;br /&gt;
**So like, what do you eat?那你吃什麼？&lt;br /&gt;
**How can you be a vegetarian?那你怎麼可能會是素食者？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第五週:09/25-09/29===&lt;br /&gt;
【SMOSH】神中肯：1997年和2017年的差別 (1997 VS 2017)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**download  下行裝載&lt;br /&gt;
** load  (vt.)裝載&lt;br /&gt;
**tight  (a.)緊的&lt;br /&gt;
**band  樂隊&lt;br /&gt;
**check  檢查&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**Hey guys! Hey guys! Watch this!嘿 各位 看清楚囉！&lt;br /&gt;
**YEAH! That was hilarious! Way to go champ!耶耶，那真是太爆笑了！幹得好！&lt;br /&gt;
**That was so good buddy!不錯喔 兄弟 你整到我了&lt;br /&gt;
**It&amp;#039;s unacceptable!完全無法接受！！&lt;br /&gt;
**Is this yours?這是你的東西？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第六週:10/02-10/06===&lt;br /&gt;
【TED-Ed】動物生殖器演化，比你想像得複雜多！(The evolution of animal genitalia - Menno Schilthuizen)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**apparently  (ad.)表面上,&lt;br /&gt;
**appeal  (vi.)呼籲,&lt;br /&gt;
** ass  驢&lt;br /&gt;
** assess  (vt.)評價&lt;br /&gt;
**attempt  (vt.)努力&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**The evolutionary tango of animal genitalia.變化多端的動物生殖器演化&lt;br /&gt;
**Can you guess what you&amp;#039;re looking at?你能猜到這是什麼嗎？&lt;br /&gt;
**If you answered &amp;quot;duck vagina,&amp;quot; you&amp;#039;d be right.若你回答「鴨子陰道」，那你就對了&lt;br /&gt;
**We see similarly unbelievable genitalia in insects,類似的奇特生殖器同樣存在於昆蟲&lt;br /&gt;
**Apparently, no organs evolve faster and into more variable shapes很顯然比起其他器官，生殖器官演進速度更快&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第七週:10/09-10/13===&lt;br /&gt;
貓奴必看！貓咪的真心話竟然是… (What your cat really thinks of you.)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**anything  什麼事&lt;br /&gt;
**appreciate  (vt.)欣賞&lt;br /&gt;
**crazy  (a.)瘋狂的&lt;br /&gt;
** dead  (a.)死的&lt;br /&gt;
**enough  充足&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**Ok, you can pat my belly now, please. Thank you.好，你現在可以拍拍我的肚子了。謝啦！&lt;br /&gt;
**No, you&amp;#039;re doing it wrong. You&amp;#039;re patting my belly wrong.不對！才不是這樣呢！不是這樣拍！&lt;br /&gt;
**Can you please just...? Ok, stop, stop, stop!你可不可以…？好，停、停、停下來！&lt;br /&gt;
**Why are you so bad at this?你怎麼那麼不專業啊？&lt;br /&gt;
**I know. I know. It&amp;#039;s crazy! Ok. I like dry food, but I&amp;#039;m not gonna just go for dry food every day.真的！真的！我快發瘋了！好，我喜歡乾糧，但我不想每天吃啊！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第八週:10/16-10/20===&lt;br /&gt;
如果大家都跟Instagram發文一樣地講話？ (If People Talked Like Their Instagram Captions)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**week星期&lt;br /&gt;
**whole	全部&lt;br /&gt;
**jean	牛仔褲&lt;br /&gt;
**adidas 阿迪達斯&lt;br /&gt;
**freedom 自由&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**Let&amp;#039;s kill this week.好好地過這一周吧！&lt;br /&gt;
**Do what you love,做妳愛做的事&lt;br /&gt;
**So you can see my whole outfit, silly.傻傻，這樣妳才看得到我今天的穿著啊！&lt;br /&gt;
**My shoes are Adidas.鞋子是 Adidas 的牌子&lt;br /&gt;
**My jeans are Topshop.牛仔褲是在 Topshop 買的&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第九週:10/23-10/27===&lt;br /&gt;
不同語言中的顏色 (The surprising pattern behind color names around the world)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**paint	畫&lt;br /&gt;
**ask 問 &lt;br /&gt;
**about 關於&lt;br /&gt;
**yellow 黃色&lt;br /&gt;
**theory 原理&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**How about this one?這張呢？&lt;br /&gt;
**And this one?還有這張呢？&lt;br /&gt;
**You probably said blue, purple, and brown — but if your native language is Wobé from你大概會說它是藍色、紫色和咖啡色，但如果你的母語是&lt;br /&gt;
**So how do they do it?他們是怎麼知道的？&lt;br /&gt;
**that assumption.對這個假設提出質疑&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十週:10/30-11/03===&lt;br /&gt;
【Anna Akana】記住別人的名字有障礙？教你超酷炫記名方法！ (How to Remember Names)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**actually  (ad.)事實上&lt;br /&gt;
**advance  前進,&lt;br /&gt;
** ask  (vi.)問&lt;br /&gt;
**even  (ad.)甚至&lt;br /&gt;
**forget  (vt.)忘記&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**Oh my god, me too. 歐我的天啊，我也是&lt;br /&gt;
**Yeah, watch. Uh, what&amp;#039;s your name?對啊，你看，呃，你的名字是？&lt;br /&gt;
**Did you just imagine shooting me in the head?你剛剛是在想像朝我的頭開槍嗎&lt;br /&gt;
**I don&amp;#039;t...know, that&amp;#039;s kind of weird.我...不知道，這聽起來很怪&lt;br /&gt;
**Kind of psychotic sounding, to be honest.老實說，聽起來滿有病的&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十一週:11/06-11/10===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十二週:11/13-11/17===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十三週:11/20-11/24===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十四週:11/27-12/01===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十五週:12/04-12/08===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十六週:12/11-12/15===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十七週:12/18-12/22===&lt;br /&gt;
===第十八週:12/25-12/29===&lt;br /&gt;
===第十九週:01/01-01/05===&lt;br /&gt;
===第二十週:01/08-01/12===&lt;br /&gt;
===第二十一週:01/15-01/19===&lt;br /&gt;
10件成真的&amp;quot; 辛普森家庭 的梗 (10 Simpsons Jokes That Came True)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**accord  (v.)一致,&lt;br /&gt;
**advertise  (v.)做廣告&lt;br /&gt;
** afford  (vt.)提供&lt;br /&gt;
**agency  媒介&lt;br /&gt;
**agent  媒介&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**He even fed him a real life tomacco.他還請他吃了真正的菸茄&lt;br /&gt;
**Looking at this dystopia, America has hit rock bottom at the hands of Trump. 看看這個反烏托邦，美國在川普手中盪到了谷底。&lt;br /&gt;
**He even pulls Bart out of school to help with his new business venture.他甚至把霸子拉出學校來協助他的冒險事業&lt;br /&gt;
**His kids be raised by the sleazy owner of the Springfield Zoo, Larry Kidkill.他的小孩交給春田動物園的黑心園長Larry Kidkill撫養&lt;br /&gt;
**But, feeling like he&amp;#039;s suffered a huge injustice by not eating the Sea Captain out of business,但是，他覺得沒把 Sea Captain 吃到倒閉對他很不公平&lt;br /&gt;
**But sometimes fact can be funnier than fiction.但有時實際發生的事比故事內容更有趣&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>謝采容</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://jendo.synology.me/wiki1231/index.php?title=%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E4%BB%BD%E8%8B%B1%E6%96%87%E4%BD%9C%E6%A5%AD/2017.08.28-2018.01.19/%E5%90%B3%E6%96%87%E7%80%9A&amp;diff=33400</id>
		<title>第二份英文作業/2017.08.28-2018.01.19/吳文瀚</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://jendo.synology.me/wiki1231/index.php?title=%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E4%BB%BD%E8%8B%B1%E6%96%87%E4%BD%9C%E6%A5%AD/2017.08.28-2018.01.19/%E5%90%B3%E6%96%87%E7%80%9A&amp;diff=33400"/>
		<updated>2017-09-03T13:31:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;謝采容：​/* 第十五週:12/04-12/08 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===第一週:08/28-09/01===&lt;br /&gt;
小天后的全球話題MV！泰勒絲-看看你的傑作 (Taylor Swift - Look What You Made Me Do) (歌詞/lyrics)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**annoy  (vt.)使煩惱&lt;br /&gt;
**edit  (vt.)編輯&lt;br /&gt;
**exclude  (vt.)拒絕&lt;br /&gt;
**victim  受害人&lt;br /&gt;
** receipt  收據&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**I don&amp;#039;t like your little games我討厭你的小把戲&lt;br /&gt;
**Don&amp;#039;t like your tilted stage討厭你傾斜在空中的舞台&lt;br /&gt;
**I don&amp;#039;t like your perfect crime我討厭你犯罪不留痕跡&lt;br /&gt;
**How you laugh when you lie討厭你說謊時嘴邊總有一抹微笑&lt;br /&gt;
**You said the gun was mine說我才是真正的幕後操手&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第二週:09/04-09/8===&lt;br /&gt;
超有感觸！你的父母一定也會做的事！(THINGS ASIAN PARENTS DO)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**differently  (ad.)不同地&lt;br /&gt;
**subscribe  (vt.)捐獻&lt;br /&gt;
** always  (ad.)永遠,&lt;br /&gt;
**anything  什麼事&lt;br /&gt;
**around  在…周圍&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**What&amp;#039;s up guys?大家好嗎？&lt;br /&gt;
**Dad was always at work.爸爸永遠都在工作。&lt;br /&gt;
**Taking a shWait!要洗澡囉！&lt;br /&gt;
**Wait! I have new shampoo!等等！我有新的洗髮精！&lt;br /&gt;
**Here! Good bag.給你！這是個好袋子。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第三週:09/11-09/15===&lt;br /&gt;
回顧韓國光州世大運：柯P完整英文致詞 (Gwangju Summer Universiade: Taipei Mayor Ko Wen-je&amp;#039;s Full English Speech)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**authorize  (vt.)授權與&lt;br /&gt;
**behalf  代表,&lt;br /&gt;
**build  (vt.)建設&lt;br /&gt;
**extend  (vt.)延長&lt;br /&gt;
**honor  榮譽&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**good evening!大家晚安！&lt;br /&gt;
**You have demonstrated what excellence is all about.你們是最棒的主辦國&lt;br /&gt;
**I am Wen-je Ko, mayor of Taipei City.我是臺北市長柯文哲。&lt;br /&gt;
**I am here to receive the Universiade flag on behalf of Taipei.我代表臺北來接旗。&lt;br /&gt;
**A big thank you to you, all the athletes:感謝所有的運動員&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第四週:09/18-09/22===&lt;br /&gt;
「所以魚可以吃吧？」清點那些人們會對素食者講的話 (Things People Say to Vegetarians)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**believe  (vt.)相信;&lt;br /&gt;
**license  執照&lt;br /&gt;
**option  選擇&lt;br /&gt;
** subscribe  (vt.)捐獻&lt;br /&gt;
**already  (ad.)已經&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**Wait, you&amp;#039;re vegetarian?等等，你吃素？&lt;br /&gt;
**But where do you get your protein from?那你從哪裡取得蛋白質？&lt;br /&gt;
**Wow, I could never do it.哇，我才做不來&lt;br /&gt;
**So like, what do you eat?那你吃什麼？&lt;br /&gt;
**How can you be a vegetarian?那你怎麼可能會是素食者？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第五週:09/25-09/29===&lt;br /&gt;
【SMOSH】神中肯：1997年和2017年的差別 (1997 VS 2017)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**download  下行裝載&lt;br /&gt;
** load  (vt.)裝載&lt;br /&gt;
**tight  (a.)緊的&lt;br /&gt;
**band  樂隊&lt;br /&gt;
**check  檢查&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**Hey guys! Hey guys! Watch this!嘿 各位 看清楚囉！&lt;br /&gt;
**YEAH! That was hilarious! Way to go champ!耶耶，那真是太爆笑了！幹得好！&lt;br /&gt;
**That was so good buddy!不錯喔 兄弟 你整到我了&lt;br /&gt;
**It&amp;#039;s unacceptable!完全無法接受！！&lt;br /&gt;
**Is this yours?這是你的東西？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第六週:10/02-10/06===&lt;br /&gt;
【TED-Ed】動物生殖器演化，比你想像得複雜多！(The evolution of animal genitalia - Menno Schilthuizen)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**apparently  (ad.)表面上,&lt;br /&gt;
**appeal  (vi.)呼籲,&lt;br /&gt;
** ass  驢&lt;br /&gt;
** assess  (vt.)評價&lt;br /&gt;
**attempt  (vt.)努力&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**The evolutionary tango of animal genitalia.變化多端的動物生殖器演化&lt;br /&gt;
**Can you guess what you&amp;#039;re looking at?你能猜到這是什麼嗎？&lt;br /&gt;
**If you answered &amp;quot;duck vagina,&amp;quot; you&amp;#039;d be right.若你回答「鴨子陰道」，那你就對了&lt;br /&gt;
**We see similarly unbelievable genitalia in insects,類似的奇特生殖器同樣存在於昆蟲&lt;br /&gt;
**Apparently, no organs evolve faster and into more variable shapes很顯然比起其他器官，生殖器官演進速度更快&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第七週:10/09-10/13===&lt;br /&gt;
貓奴必看！貓咪的真心話竟然是… (What your cat really thinks of you.)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**anything  什麼事&lt;br /&gt;
**appreciate  (vt.)欣賞&lt;br /&gt;
**crazy  (a.)瘋狂的&lt;br /&gt;
** dead  (a.)死的&lt;br /&gt;
**enough  充足&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**Ok, you can pat my belly now, please. Thank you.好，你現在可以拍拍我的肚子了。謝啦！&lt;br /&gt;
**No, you&amp;#039;re doing it wrong. You&amp;#039;re patting my belly wrong.不對！才不是這樣呢！不是這樣拍！&lt;br /&gt;
**Can you please just...? Ok, stop, stop, stop!你可不可以…？好，停、停、停下來！&lt;br /&gt;
**Why are you so bad at this?你怎麼那麼不專業啊？&lt;br /&gt;
**I know. I know. It&amp;#039;s crazy! Ok. I like dry food, but I&amp;#039;m not gonna just go for dry food every day.真的！真的！我快發瘋了！好，我喜歡乾糧，但我不想每天吃啊！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第八週:10/16-10/20===&lt;br /&gt;
如果大家都跟Instagram發文一樣地講話？ (If People Talked Like Their Instagram Captions)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**week星期&lt;br /&gt;
**whole	全部&lt;br /&gt;
**jean	牛仔褲&lt;br /&gt;
**adidas 阿迪達斯&lt;br /&gt;
**freedom 自由&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**Let&amp;#039;s kill this week.好好地過這一周吧！&lt;br /&gt;
**Do what you love,做妳愛做的事&lt;br /&gt;
**So you can see my whole outfit, silly.傻傻，這樣妳才看得到我今天的穿著啊！&lt;br /&gt;
**My shoes are Adidas.鞋子是 Adidas 的牌子&lt;br /&gt;
**My jeans are Topshop.牛仔褲是在 Topshop 買的&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第九週:10/23-10/27===&lt;br /&gt;
不同語言中的顏色 (The surprising pattern behind color names around the world)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**paint	畫&lt;br /&gt;
**ask 問 &lt;br /&gt;
**about 關於&lt;br /&gt;
**yellow 黃色&lt;br /&gt;
**theory 原理&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**How about this one?這張呢？&lt;br /&gt;
**And this one?還有這張呢？&lt;br /&gt;
**You probably said blue, purple, and brown — but if your native language is Wobé from你大概會說它是藍色、紫色和咖啡色，但如果你的母語是&lt;br /&gt;
**So how do they do it?他們是怎麼知道的？&lt;br /&gt;
**that assumption.對這個假設提出質疑&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十週:10/30-11/03===&lt;br /&gt;
【Anna Akana】記住別人的名字有障礙？教你超酷炫記名方法！ (How to Remember Names)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**actually  (ad.)事實上&lt;br /&gt;
**advance  前進,&lt;br /&gt;
** ask  (vi.)問&lt;br /&gt;
**even  (ad.)甚至&lt;br /&gt;
**forget  (vt.)忘記&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**Oh my god, me too. 歐我的天啊，我也是&lt;br /&gt;
**Yeah, watch. Uh, what&amp;#039;s your name?對啊，你看，呃，你的名字是？&lt;br /&gt;
**Did you just imagine shooting me in the head?你剛剛是在想像朝我的頭開槍嗎&lt;br /&gt;
**I don&amp;#039;t...know, that&amp;#039;s kind of weird.我...不知道，這聽起來很怪&lt;br /&gt;
**Kind of psychotic sounding, to be honest.老實說，聽起來滿有病的&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十一週:11/06-11/10===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十二週:11/13-11/17===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十三週:11/20-11/24===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十四週:11/27-12/01===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十五週:12/04-12/08===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十六週:12/11-12/15===&lt;br /&gt;
===第十七週:12/18-12/22===&lt;br /&gt;
===第十八週:12/25-12/29===&lt;br /&gt;
===第十九週:01/01-01/05===&lt;br /&gt;
===第二十週:01/08-01/12===&lt;br /&gt;
===第二十一週:01/15-01/19===&lt;br /&gt;
10件成真的&amp;quot; 辛普森家庭 的梗 (10 Simpsons Jokes That Came True)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**accord  (v.)一致,&lt;br /&gt;
**advertise  (v.)做廣告&lt;br /&gt;
** afford  (vt.)提供&lt;br /&gt;
**agency  媒介&lt;br /&gt;
**agent  媒介&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**He even fed him a real life tomacco.他還請他吃了真正的菸茄&lt;br /&gt;
**Looking at this dystopia, America has hit rock bottom at the hands of Trump. 看看這個反烏托邦，美國在川普手中盪到了谷底。&lt;br /&gt;
**He even pulls Bart out of school to help with his new business venture.他甚至把霸子拉出學校來協助他的冒險事業&lt;br /&gt;
**His kids be raised by the sleazy owner of the Springfield Zoo, Larry Kidkill.他的小孩交給春田動物園的黑心園長Larry Kidkill撫養&lt;br /&gt;
**But, feeling like he&amp;#039;s suffered a huge injustice by not eating the Sea Captain out of business,但是，他覺得沒把 Sea Captain 吃到倒閉對他很不公平&lt;br /&gt;
**But sometimes fact can be funnier than fiction.但有時實際發生的事比故事內容更有趣&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>謝采容</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://jendo.synology.me/wiki1231/index.php?title=%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E4%BB%BD%E8%8B%B1%E6%96%87%E4%BD%9C%E6%A5%AD/2017.08.28-2018.01.19/%E5%90%B3%E6%96%87%E7%80%9A&amp;diff=33399</id>
		<title>第二份英文作業/2017.08.28-2018.01.19/吳文瀚</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://jendo.synology.me/wiki1231/index.php?title=%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E4%BB%BD%E8%8B%B1%E6%96%87%E4%BD%9C%E6%A5%AD/2017.08.28-2018.01.19/%E5%90%B3%E6%96%87%E7%80%9A&amp;diff=33399"/>
		<updated>2017-09-03T13:29:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;謝采容：​/* 第十四週:11/27-12/01 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===第一週:08/28-09/01===&lt;br /&gt;
小天后的全球話題MV！泰勒絲-看看你的傑作 (Taylor Swift - Look What You Made Me Do) (歌詞/lyrics)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**annoy  (vt.)使煩惱&lt;br /&gt;
**edit  (vt.)編輯&lt;br /&gt;
**exclude  (vt.)拒絕&lt;br /&gt;
**victim  受害人&lt;br /&gt;
** receipt  收據&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**I don&amp;#039;t like your little games我討厭你的小把戲&lt;br /&gt;
**Don&amp;#039;t like your tilted stage討厭你傾斜在空中的舞台&lt;br /&gt;
**I don&amp;#039;t like your perfect crime我討厭你犯罪不留痕跡&lt;br /&gt;
**How you laugh when you lie討厭你說謊時嘴邊總有一抹微笑&lt;br /&gt;
**You said the gun was mine說我才是真正的幕後操手&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第二週:09/04-09/8===&lt;br /&gt;
超有感觸！你的父母一定也會做的事！(THINGS ASIAN PARENTS DO)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**differently  (ad.)不同地&lt;br /&gt;
**subscribe  (vt.)捐獻&lt;br /&gt;
** always  (ad.)永遠,&lt;br /&gt;
**anything  什麼事&lt;br /&gt;
**around  在…周圍&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**What&amp;#039;s up guys?大家好嗎？&lt;br /&gt;
**Dad was always at work.爸爸永遠都在工作。&lt;br /&gt;
**Taking a shWait!要洗澡囉！&lt;br /&gt;
**Wait! I have new shampoo!等等！我有新的洗髮精！&lt;br /&gt;
**Here! Good bag.給你！這是個好袋子。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第三週:09/11-09/15===&lt;br /&gt;
回顧韓國光州世大運：柯P完整英文致詞 (Gwangju Summer Universiade: Taipei Mayor Ko Wen-je&amp;#039;s Full English Speech)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**authorize  (vt.)授權與&lt;br /&gt;
**behalf  代表,&lt;br /&gt;
**build  (vt.)建設&lt;br /&gt;
**extend  (vt.)延長&lt;br /&gt;
**honor  榮譽&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**good evening!大家晚安！&lt;br /&gt;
**You have demonstrated what excellence is all about.你們是最棒的主辦國&lt;br /&gt;
**I am Wen-je Ko, mayor of Taipei City.我是臺北市長柯文哲。&lt;br /&gt;
**I am here to receive the Universiade flag on behalf of Taipei.我代表臺北來接旗。&lt;br /&gt;
**A big thank you to you, all the athletes:感謝所有的運動員&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第四週:09/18-09/22===&lt;br /&gt;
「所以魚可以吃吧？」清點那些人們會對素食者講的話 (Things People Say to Vegetarians)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**believe  (vt.)相信;&lt;br /&gt;
**license  執照&lt;br /&gt;
**option  選擇&lt;br /&gt;
** subscribe  (vt.)捐獻&lt;br /&gt;
**already  (ad.)已經&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**Wait, you&amp;#039;re vegetarian?等等，你吃素？&lt;br /&gt;
**But where do you get your protein from?那你從哪裡取得蛋白質？&lt;br /&gt;
**Wow, I could never do it.哇，我才做不來&lt;br /&gt;
**So like, what do you eat?那你吃什麼？&lt;br /&gt;
**How can you be a vegetarian?那你怎麼可能會是素食者？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第五週:09/25-09/29===&lt;br /&gt;
【SMOSH】神中肯：1997年和2017年的差別 (1997 VS 2017)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**download  下行裝載&lt;br /&gt;
** load  (vt.)裝載&lt;br /&gt;
**tight  (a.)緊的&lt;br /&gt;
**band  樂隊&lt;br /&gt;
**check  檢查&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**Hey guys! Hey guys! Watch this!嘿 各位 看清楚囉！&lt;br /&gt;
**YEAH! That was hilarious! Way to go champ!耶耶，那真是太爆笑了！幹得好！&lt;br /&gt;
**That was so good buddy!不錯喔 兄弟 你整到我了&lt;br /&gt;
**It&amp;#039;s unacceptable!完全無法接受！！&lt;br /&gt;
**Is this yours?這是你的東西？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第六週:10/02-10/06===&lt;br /&gt;
【TED-Ed】動物生殖器演化，比你想像得複雜多！(The evolution of animal genitalia - Menno Schilthuizen)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**apparently  (ad.)表面上,&lt;br /&gt;
**appeal  (vi.)呼籲,&lt;br /&gt;
** ass  驢&lt;br /&gt;
** assess  (vt.)評價&lt;br /&gt;
**attempt  (vt.)努力&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**The evolutionary tango of animal genitalia.變化多端的動物生殖器演化&lt;br /&gt;
**Can you guess what you&amp;#039;re looking at?你能猜到這是什麼嗎？&lt;br /&gt;
**If you answered &amp;quot;duck vagina,&amp;quot; you&amp;#039;d be right.若你回答「鴨子陰道」，那你就對了&lt;br /&gt;
**We see similarly unbelievable genitalia in insects,類似的奇特生殖器同樣存在於昆蟲&lt;br /&gt;
**Apparently, no organs evolve faster and into more variable shapes很顯然比起其他器官，生殖器官演進速度更快&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第七週:10/09-10/13===&lt;br /&gt;
貓奴必看！貓咪的真心話竟然是… (What your cat really thinks of you.)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**anything  什麼事&lt;br /&gt;
**appreciate  (vt.)欣賞&lt;br /&gt;
**crazy  (a.)瘋狂的&lt;br /&gt;
** dead  (a.)死的&lt;br /&gt;
**enough  充足&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**Ok, you can pat my belly now, please. Thank you.好，你現在可以拍拍我的肚子了。謝啦！&lt;br /&gt;
**No, you&amp;#039;re doing it wrong. You&amp;#039;re patting my belly wrong.不對！才不是這樣呢！不是這樣拍！&lt;br /&gt;
**Can you please just...? Ok, stop, stop, stop!你可不可以…？好，停、停、停下來！&lt;br /&gt;
**Why are you so bad at this?你怎麼那麼不專業啊？&lt;br /&gt;
**I know. I know. It&amp;#039;s crazy! Ok. I like dry food, but I&amp;#039;m not gonna just go for dry food every day.真的！真的！我快發瘋了！好，我喜歡乾糧，但我不想每天吃啊！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第八週:10/16-10/20===&lt;br /&gt;
如果大家都跟Instagram發文一樣地講話？ (If People Talked Like Their Instagram Captions)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**week星期&lt;br /&gt;
**whole	全部&lt;br /&gt;
**jean	牛仔褲&lt;br /&gt;
**adidas 阿迪達斯&lt;br /&gt;
**freedom 自由&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**Let&amp;#039;s kill this week.好好地過這一周吧！&lt;br /&gt;
**Do what you love,做妳愛做的事&lt;br /&gt;
**So you can see my whole outfit, silly.傻傻，這樣妳才看得到我今天的穿著啊！&lt;br /&gt;
**My shoes are Adidas.鞋子是 Adidas 的牌子&lt;br /&gt;
**My jeans are Topshop.牛仔褲是在 Topshop 買的&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第九週:10/23-10/27===&lt;br /&gt;
不同語言中的顏色 (The surprising pattern behind color names around the world)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**paint	畫&lt;br /&gt;
**ask 問 &lt;br /&gt;
**about 關於&lt;br /&gt;
**yellow 黃色&lt;br /&gt;
**theory 原理&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**How about this one?這張呢？&lt;br /&gt;
**And this one?還有這張呢？&lt;br /&gt;
**You probably said blue, purple, and brown — but if your native language is Wobé from你大概會說它是藍色、紫色和咖啡色，但如果你的母語是&lt;br /&gt;
**So how do they do it?他們是怎麼知道的？&lt;br /&gt;
**that assumption.對這個假設提出質疑&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十週:10/30-11/03===&lt;br /&gt;
【Anna Akana】記住別人的名字有障礙？教你超酷炫記名方法！ (How to Remember Names)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**actually  (ad.)事實上&lt;br /&gt;
**advance  前進,&lt;br /&gt;
** ask  (vi.)問&lt;br /&gt;
**even  (ad.)甚至&lt;br /&gt;
**forget  (vt.)忘記&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**Oh my god, me too. 歐我的天啊，我也是&lt;br /&gt;
**Yeah, watch. Uh, what&amp;#039;s your name?對啊，你看，呃，你的名字是？&lt;br /&gt;
**Did you just imagine shooting me in the head?你剛剛是在想像朝我的頭開槍嗎&lt;br /&gt;
**I don&amp;#039;t...know, that&amp;#039;s kind of weird.我...不知道，這聽起來很怪&lt;br /&gt;
**Kind of psychotic sounding, to be honest.老實說，聽起來滿有病的&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十一週:11/06-11/10===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十二週:11/13-11/17===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十三週:11/20-11/24===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十四週:11/27-12/01===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十五週:12/04-12/08===&lt;br /&gt;
===第十六週:12/11-12/15===&lt;br /&gt;
===第十七週:12/18-12/22===&lt;br /&gt;
===第十八週:12/25-12/29===&lt;br /&gt;
===第十九週:01/01-01/05===&lt;br /&gt;
===第二十週:01/08-01/12===&lt;br /&gt;
===第二十一週:01/15-01/19===&lt;br /&gt;
10件成真的&amp;quot; 辛普森家庭 的梗 (10 Simpsons Jokes That Came True)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**accord  (v.)一致,&lt;br /&gt;
**advertise  (v.)做廣告&lt;br /&gt;
** afford  (vt.)提供&lt;br /&gt;
**agency  媒介&lt;br /&gt;
**agent  媒介&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**He even fed him a real life tomacco.他還請他吃了真正的菸茄&lt;br /&gt;
**Looking at this dystopia, America has hit rock bottom at the hands of Trump. 看看這個反烏托邦，美國在川普手中盪到了谷底。&lt;br /&gt;
**He even pulls Bart out of school to help with his new business venture.他甚至把霸子拉出學校來協助他的冒險事業&lt;br /&gt;
**His kids be raised by the sleazy owner of the Springfield Zoo, Larry Kidkill.他的小孩交給春田動物園的黑心園長Larry Kidkill撫養&lt;br /&gt;
**But, feeling like he&amp;#039;s suffered a huge injustice by not eating the Sea Captain out of business,但是，他覺得沒把 Sea Captain 吃到倒閉對他很不公平&lt;br /&gt;
**But sometimes fact can be funnier than fiction.但有時實際發生的事比故事內容更有趣&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>謝采容</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://jendo.synology.me/wiki1231/index.php?title=%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E4%BB%BD%E8%8B%B1%E6%96%87%E4%BD%9C%E6%A5%AD/2017.08.28-2018.01.19/%E5%90%B3%E6%96%87%E7%80%9A&amp;diff=33398</id>
		<title>第二份英文作業/2017.08.28-2018.01.19/吳文瀚</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://jendo.synology.me/wiki1231/index.php?title=%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E4%BB%BD%E8%8B%B1%E6%96%87%E4%BD%9C%E6%A5%AD/2017.08.28-2018.01.19/%E5%90%B3%E6%96%87%E7%80%9A&amp;diff=33398"/>
		<updated>2017-09-03T13:29:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;謝采容：​/* 第十三週:11/20-11/24 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===第一週:08/28-09/01===&lt;br /&gt;
小天后的全球話題MV！泰勒絲-看看你的傑作 (Taylor Swift - Look What You Made Me Do) (歌詞/lyrics)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**annoy  (vt.)使煩惱&lt;br /&gt;
**edit  (vt.)編輯&lt;br /&gt;
**exclude  (vt.)拒絕&lt;br /&gt;
**victim  受害人&lt;br /&gt;
** receipt  收據&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**I don&amp;#039;t like your little games我討厭你的小把戲&lt;br /&gt;
**Don&amp;#039;t like your tilted stage討厭你傾斜在空中的舞台&lt;br /&gt;
**I don&amp;#039;t like your perfect crime我討厭你犯罪不留痕跡&lt;br /&gt;
**How you laugh when you lie討厭你說謊時嘴邊總有一抹微笑&lt;br /&gt;
**You said the gun was mine說我才是真正的幕後操手&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第二週:09/04-09/8===&lt;br /&gt;
超有感觸！你的父母一定也會做的事！(THINGS ASIAN PARENTS DO)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**differently  (ad.)不同地&lt;br /&gt;
**subscribe  (vt.)捐獻&lt;br /&gt;
** always  (ad.)永遠,&lt;br /&gt;
**anything  什麼事&lt;br /&gt;
**around  在…周圍&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**What&amp;#039;s up guys?大家好嗎？&lt;br /&gt;
**Dad was always at work.爸爸永遠都在工作。&lt;br /&gt;
**Taking a shWait!要洗澡囉！&lt;br /&gt;
**Wait! I have new shampoo!等等！我有新的洗髮精！&lt;br /&gt;
**Here! Good bag.給你！這是個好袋子。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第三週:09/11-09/15===&lt;br /&gt;
回顧韓國光州世大運：柯P完整英文致詞 (Gwangju Summer Universiade: Taipei Mayor Ko Wen-je&amp;#039;s Full English Speech)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**authorize  (vt.)授權與&lt;br /&gt;
**behalf  代表,&lt;br /&gt;
**build  (vt.)建設&lt;br /&gt;
**extend  (vt.)延長&lt;br /&gt;
**honor  榮譽&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**good evening!大家晚安！&lt;br /&gt;
**You have demonstrated what excellence is all about.你們是最棒的主辦國&lt;br /&gt;
**I am Wen-je Ko, mayor of Taipei City.我是臺北市長柯文哲。&lt;br /&gt;
**I am here to receive the Universiade flag on behalf of Taipei.我代表臺北來接旗。&lt;br /&gt;
**A big thank you to you, all the athletes:感謝所有的運動員&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第四週:09/18-09/22===&lt;br /&gt;
「所以魚可以吃吧？」清點那些人們會對素食者講的話 (Things People Say to Vegetarians)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**believe  (vt.)相信;&lt;br /&gt;
**license  執照&lt;br /&gt;
**option  選擇&lt;br /&gt;
** subscribe  (vt.)捐獻&lt;br /&gt;
**already  (ad.)已經&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**Wait, you&amp;#039;re vegetarian?等等，你吃素？&lt;br /&gt;
**But where do you get your protein from?那你從哪裡取得蛋白質？&lt;br /&gt;
**Wow, I could never do it.哇，我才做不來&lt;br /&gt;
**So like, what do you eat?那你吃什麼？&lt;br /&gt;
**How can you be a vegetarian?那你怎麼可能會是素食者？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第五週:09/25-09/29===&lt;br /&gt;
【SMOSH】神中肯：1997年和2017年的差別 (1997 VS 2017)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**download  下行裝載&lt;br /&gt;
** load  (vt.)裝載&lt;br /&gt;
**tight  (a.)緊的&lt;br /&gt;
**band  樂隊&lt;br /&gt;
**check  檢查&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**Hey guys! Hey guys! Watch this!嘿 各位 看清楚囉！&lt;br /&gt;
**YEAH! That was hilarious! Way to go champ!耶耶，那真是太爆笑了！幹得好！&lt;br /&gt;
**That was so good buddy!不錯喔 兄弟 你整到我了&lt;br /&gt;
**It&amp;#039;s unacceptable!完全無法接受！！&lt;br /&gt;
**Is this yours?這是你的東西？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第六週:10/02-10/06===&lt;br /&gt;
【TED-Ed】動物生殖器演化，比你想像得複雜多！(The evolution of animal genitalia - Menno Schilthuizen)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**apparently  (ad.)表面上,&lt;br /&gt;
**appeal  (vi.)呼籲,&lt;br /&gt;
** ass  驢&lt;br /&gt;
** assess  (vt.)評價&lt;br /&gt;
**attempt  (vt.)努力&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**The evolutionary tango of animal genitalia.變化多端的動物生殖器演化&lt;br /&gt;
**Can you guess what you&amp;#039;re looking at?你能猜到這是什麼嗎？&lt;br /&gt;
**If you answered &amp;quot;duck vagina,&amp;quot; you&amp;#039;d be right.若你回答「鴨子陰道」，那你就對了&lt;br /&gt;
**We see similarly unbelievable genitalia in insects,類似的奇特生殖器同樣存在於昆蟲&lt;br /&gt;
**Apparently, no organs evolve faster and into more variable shapes很顯然比起其他器官，生殖器官演進速度更快&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第七週:10/09-10/13===&lt;br /&gt;
貓奴必看！貓咪的真心話竟然是… (What your cat really thinks of you.)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**anything  什麼事&lt;br /&gt;
**appreciate  (vt.)欣賞&lt;br /&gt;
**crazy  (a.)瘋狂的&lt;br /&gt;
** dead  (a.)死的&lt;br /&gt;
**enough  充足&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**Ok, you can pat my belly now, please. Thank you.好，你現在可以拍拍我的肚子了。謝啦！&lt;br /&gt;
**No, you&amp;#039;re doing it wrong. You&amp;#039;re patting my belly wrong.不對！才不是這樣呢！不是這樣拍！&lt;br /&gt;
**Can you please just...? Ok, stop, stop, stop!你可不可以…？好，停、停、停下來！&lt;br /&gt;
**Why are you so bad at this?你怎麼那麼不專業啊？&lt;br /&gt;
**I know. I know. It&amp;#039;s crazy! Ok. I like dry food, but I&amp;#039;m not gonna just go for dry food every day.真的！真的！我快發瘋了！好，我喜歡乾糧，但我不想每天吃啊！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第八週:10/16-10/20===&lt;br /&gt;
如果大家都跟Instagram發文一樣地講話？ (If People Talked Like Their Instagram Captions)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**week星期&lt;br /&gt;
**whole	全部&lt;br /&gt;
**jean	牛仔褲&lt;br /&gt;
**adidas 阿迪達斯&lt;br /&gt;
**freedom 自由&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**Let&amp;#039;s kill this week.好好地過這一周吧！&lt;br /&gt;
**Do what you love,做妳愛做的事&lt;br /&gt;
**So you can see my whole outfit, silly.傻傻，這樣妳才看得到我今天的穿著啊！&lt;br /&gt;
**My shoes are Adidas.鞋子是 Adidas 的牌子&lt;br /&gt;
**My jeans are Topshop.牛仔褲是在 Topshop 買的&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第九週:10/23-10/27===&lt;br /&gt;
不同語言中的顏色 (The surprising pattern behind color names around the world)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**paint	畫&lt;br /&gt;
**ask 問 &lt;br /&gt;
**about 關於&lt;br /&gt;
**yellow 黃色&lt;br /&gt;
**theory 原理&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**How about this one?這張呢？&lt;br /&gt;
**And this one?還有這張呢？&lt;br /&gt;
**You probably said blue, purple, and brown — but if your native language is Wobé from你大概會說它是藍色、紫色和咖啡色，但如果你的母語是&lt;br /&gt;
**So how do they do it?他們是怎麼知道的？&lt;br /&gt;
**that assumption.對這個假設提出質疑&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十週:10/30-11/03===&lt;br /&gt;
【Anna Akana】記住別人的名字有障礙？教你超酷炫記名方法！ (How to Remember Names)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**actually  (ad.)事實上&lt;br /&gt;
**advance  前進,&lt;br /&gt;
** ask  (vi.)問&lt;br /&gt;
**even  (ad.)甚至&lt;br /&gt;
**forget  (vt.)忘記&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**Oh my god, me too. 歐我的天啊，我也是&lt;br /&gt;
**Yeah, watch. Uh, what&amp;#039;s your name?對啊，你看，呃，你的名字是？&lt;br /&gt;
**Did you just imagine shooting me in the head?你剛剛是在想像朝我的頭開槍嗎&lt;br /&gt;
**I don&amp;#039;t...know, that&amp;#039;s kind of weird.我...不知道，這聽起來很怪&lt;br /&gt;
**Kind of psychotic sounding, to be honest.老實說，聽起來滿有病的&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十一週:11/06-11/10===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十二週:11/13-11/17===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十三週:11/20-11/24===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十四週:11/27-12/01===&lt;br /&gt;
===第十五週:12/04-12/08===&lt;br /&gt;
===第十六週:12/11-12/15===&lt;br /&gt;
===第十七週:12/18-12/22===&lt;br /&gt;
===第十八週:12/25-12/29===&lt;br /&gt;
===第十九週:01/01-01/05===&lt;br /&gt;
===第二十週:01/08-01/12===&lt;br /&gt;
===第二十一週:01/15-01/19===&lt;br /&gt;
10件成真的&amp;quot; 辛普森家庭 的梗 (10 Simpsons Jokes That Came True)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**accord  (v.)一致,&lt;br /&gt;
**advertise  (v.)做廣告&lt;br /&gt;
** afford  (vt.)提供&lt;br /&gt;
**agency  媒介&lt;br /&gt;
**agent  媒介&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**He even fed him a real life tomacco.他還請他吃了真正的菸茄&lt;br /&gt;
**Looking at this dystopia, America has hit rock bottom at the hands of Trump. 看看這個反烏托邦，美國在川普手中盪到了谷底。&lt;br /&gt;
**He even pulls Bart out of school to help with his new business venture.他甚至把霸子拉出學校來協助他的冒險事業&lt;br /&gt;
**His kids be raised by the sleazy owner of the Springfield Zoo, Larry Kidkill.他的小孩交給春田動物園的黑心園長Larry Kidkill撫養&lt;br /&gt;
**But, feeling like he&amp;#039;s suffered a huge injustice by not eating the Sea Captain out of business,但是，他覺得沒把 Sea Captain 吃到倒閉對他很不公平&lt;br /&gt;
**But sometimes fact can be funnier than fiction.但有時實際發生的事比故事內容更有趣&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>謝采容</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://jendo.synology.me/wiki1231/index.php?title=%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E4%BB%BD%E8%8B%B1%E6%96%87%E4%BD%9C%E6%A5%AD/2017.08.28-2018.01.19/%E5%90%B3%E6%96%87%E7%80%9A&amp;diff=33397</id>
		<title>第二份英文作業/2017.08.28-2018.01.19/吳文瀚</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://jendo.synology.me/wiki1231/index.php?title=%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E4%BB%BD%E8%8B%B1%E6%96%87%E4%BD%9C%E6%A5%AD/2017.08.28-2018.01.19/%E5%90%B3%E6%96%87%E7%80%9A&amp;diff=33397"/>
		<updated>2017-09-03T13:29:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;謝采容：​/* 第十二週:11/13-11/17 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===第一週:08/28-09/01===&lt;br /&gt;
小天后的全球話題MV！泰勒絲-看看你的傑作 (Taylor Swift - Look What You Made Me Do) (歌詞/lyrics)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**annoy  (vt.)使煩惱&lt;br /&gt;
**edit  (vt.)編輯&lt;br /&gt;
**exclude  (vt.)拒絕&lt;br /&gt;
**victim  受害人&lt;br /&gt;
** receipt  收據&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**I don&amp;#039;t like your little games我討厭你的小把戲&lt;br /&gt;
**Don&amp;#039;t like your tilted stage討厭你傾斜在空中的舞台&lt;br /&gt;
**I don&amp;#039;t like your perfect crime我討厭你犯罪不留痕跡&lt;br /&gt;
**How you laugh when you lie討厭你說謊時嘴邊總有一抹微笑&lt;br /&gt;
**You said the gun was mine說我才是真正的幕後操手&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第二週:09/04-09/8===&lt;br /&gt;
超有感觸！你的父母一定也會做的事！(THINGS ASIAN PARENTS DO)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**differently  (ad.)不同地&lt;br /&gt;
**subscribe  (vt.)捐獻&lt;br /&gt;
** always  (ad.)永遠,&lt;br /&gt;
**anything  什麼事&lt;br /&gt;
**around  在…周圍&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**What&amp;#039;s up guys?大家好嗎？&lt;br /&gt;
**Dad was always at work.爸爸永遠都在工作。&lt;br /&gt;
**Taking a shWait!要洗澡囉！&lt;br /&gt;
**Wait! I have new shampoo!等等！我有新的洗髮精！&lt;br /&gt;
**Here! Good bag.給你！這是個好袋子。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第三週:09/11-09/15===&lt;br /&gt;
回顧韓國光州世大運：柯P完整英文致詞 (Gwangju Summer Universiade: Taipei Mayor Ko Wen-je&amp;#039;s Full English Speech)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**authorize  (vt.)授權與&lt;br /&gt;
**behalf  代表,&lt;br /&gt;
**build  (vt.)建設&lt;br /&gt;
**extend  (vt.)延長&lt;br /&gt;
**honor  榮譽&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**good evening!大家晚安！&lt;br /&gt;
**You have demonstrated what excellence is all about.你們是最棒的主辦國&lt;br /&gt;
**I am Wen-je Ko, mayor of Taipei City.我是臺北市長柯文哲。&lt;br /&gt;
**I am here to receive the Universiade flag on behalf of Taipei.我代表臺北來接旗。&lt;br /&gt;
**A big thank you to you, all the athletes:感謝所有的運動員&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第四週:09/18-09/22===&lt;br /&gt;
「所以魚可以吃吧？」清點那些人們會對素食者講的話 (Things People Say to Vegetarians)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**believe  (vt.)相信;&lt;br /&gt;
**license  執照&lt;br /&gt;
**option  選擇&lt;br /&gt;
** subscribe  (vt.)捐獻&lt;br /&gt;
**already  (ad.)已經&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**Wait, you&amp;#039;re vegetarian?等等，你吃素？&lt;br /&gt;
**But where do you get your protein from?那你從哪裡取得蛋白質？&lt;br /&gt;
**Wow, I could never do it.哇，我才做不來&lt;br /&gt;
**So like, what do you eat?那你吃什麼？&lt;br /&gt;
**How can you be a vegetarian?那你怎麼可能會是素食者？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第五週:09/25-09/29===&lt;br /&gt;
【SMOSH】神中肯：1997年和2017年的差別 (1997 VS 2017)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**download  下行裝載&lt;br /&gt;
** load  (vt.)裝載&lt;br /&gt;
**tight  (a.)緊的&lt;br /&gt;
**band  樂隊&lt;br /&gt;
**check  檢查&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**Hey guys! Hey guys! Watch this!嘿 各位 看清楚囉！&lt;br /&gt;
**YEAH! That was hilarious! Way to go champ!耶耶，那真是太爆笑了！幹得好！&lt;br /&gt;
**That was so good buddy!不錯喔 兄弟 你整到我了&lt;br /&gt;
**It&amp;#039;s unacceptable!完全無法接受！！&lt;br /&gt;
**Is this yours?這是你的東西？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第六週:10/02-10/06===&lt;br /&gt;
【TED-Ed】動物生殖器演化，比你想像得複雜多！(The evolution of animal genitalia - Menno Schilthuizen)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**apparently  (ad.)表面上,&lt;br /&gt;
**appeal  (vi.)呼籲,&lt;br /&gt;
** ass  驢&lt;br /&gt;
** assess  (vt.)評價&lt;br /&gt;
**attempt  (vt.)努力&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**The evolutionary tango of animal genitalia.變化多端的動物生殖器演化&lt;br /&gt;
**Can you guess what you&amp;#039;re looking at?你能猜到這是什麼嗎？&lt;br /&gt;
**If you answered &amp;quot;duck vagina,&amp;quot; you&amp;#039;d be right.若你回答「鴨子陰道」，那你就對了&lt;br /&gt;
**We see similarly unbelievable genitalia in insects,類似的奇特生殖器同樣存在於昆蟲&lt;br /&gt;
**Apparently, no organs evolve faster and into more variable shapes很顯然比起其他器官，生殖器官演進速度更快&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第七週:10/09-10/13===&lt;br /&gt;
貓奴必看！貓咪的真心話竟然是… (What your cat really thinks of you.)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**anything  什麼事&lt;br /&gt;
**appreciate  (vt.)欣賞&lt;br /&gt;
**crazy  (a.)瘋狂的&lt;br /&gt;
** dead  (a.)死的&lt;br /&gt;
**enough  充足&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**Ok, you can pat my belly now, please. Thank you.好，你現在可以拍拍我的肚子了。謝啦！&lt;br /&gt;
**No, you&amp;#039;re doing it wrong. You&amp;#039;re patting my belly wrong.不對！才不是這樣呢！不是這樣拍！&lt;br /&gt;
**Can you please just...? Ok, stop, stop, stop!你可不可以…？好，停、停、停下來！&lt;br /&gt;
**Why are you so bad at this?你怎麼那麼不專業啊？&lt;br /&gt;
**I know. I know. It&amp;#039;s crazy! Ok. I like dry food, but I&amp;#039;m not gonna just go for dry food every day.真的！真的！我快發瘋了！好，我喜歡乾糧，但我不想每天吃啊！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第八週:10/16-10/20===&lt;br /&gt;
如果大家都跟Instagram發文一樣地講話？ (If People Talked Like Their Instagram Captions)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**week星期&lt;br /&gt;
**whole	全部&lt;br /&gt;
**jean	牛仔褲&lt;br /&gt;
**adidas 阿迪達斯&lt;br /&gt;
**freedom 自由&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**Let&amp;#039;s kill this week.好好地過這一周吧！&lt;br /&gt;
**Do what you love,做妳愛做的事&lt;br /&gt;
**So you can see my whole outfit, silly.傻傻，這樣妳才看得到我今天的穿著啊！&lt;br /&gt;
**My shoes are Adidas.鞋子是 Adidas 的牌子&lt;br /&gt;
**My jeans are Topshop.牛仔褲是在 Topshop 買的&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第九週:10/23-10/27===&lt;br /&gt;
不同語言中的顏色 (The surprising pattern behind color names around the world)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**paint	畫&lt;br /&gt;
**ask 問 &lt;br /&gt;
**about 關於&lt;br /&gt;
**yellow 黃色&lt;br /&gt;
**theory 原理&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**How about this one?這張呢？&lt;br /&gt;
**And this one?還有這張呢？&lt;br /&gt;
**You probably said blue, purple, and brown — but if your native language is Wobé from你大概會說它是藍色、紫色和咖啡色，但如果你的母語是&lt;br /&gt;
**So how do they do it?他們是怎麼知道的？&lt;br /&gt;
**that assumption.對這個假設提出質疑&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十週:10/30-11/03===&lt;br /&gt;
【Anna Akana】記住別人的名字有障礙？教你超酷炫記名方法！ (How to Remember Names)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**actually  (ad.)事實上&lt;br /&gt;
**advance  前進,&lt;br /&gt;
** ask  (vi.)問&lt;br /&gt;
**even  (ad.)甚至&lt;br /&gt;
**forget  (vt.)忘記&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**Oh my god, me too. 歐我的天啊，我也是&lt;br /&gt;
**Yeah, watch. Uh, what&amp;#039;s your name?對啊，你看，呃，你的名字是？&lt;br /&gt;
**Did you just imagine shooting me in the head?你剛剛是在想像朝我的頭開槍嗎&lt;br /&gt;
**I don&amp;#039;t...know, that&amp;#039;s kind of weird.我...不知道，這聽起來很怪&lt;br /&gt;
**Kind of psychotic sounding, to be honest.老實說，聽起來滿有病的&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十一週:11/06-11/10===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十二週:11/13-11/17===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十三週:11/20-11/24===&lt;br /&gt;
===第十四週:11/27-12/01===&lt;br /&gt;
===第十五週:12/04-12/08===&lt;br /&gt;
===第十六週:12/11-12/15===&lt;br /&gt;
===第十七週:12/18-12/22===&lt;br /&gt;
===第十八週:12/25-12/29===&lt;br /&gt;
===第十九週:01/01-01/05===&lt;br /&gt;
===第二十週:01/08-01/12===&lt;br /&gt;
===第二十一週:01/15-01/19===&lt;br /&gt;
10件成真的&amp;quot; 辛普森家庭 的梗 (10 Simpsons Jokes That Came True)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**accord  (v.)一致,&lt;br /&gt;
**advertise  (v.)做廣告&lt;br /&gt;
** afford  (vt.)提供&lt;br /&gt;
**agency  媒介&lt;br /&gt;
**agent  媒介&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**He even fed him a real life tomacco.他還請他吃了真正的菸茄&lt;br /&gt;
**Looking at this dystopia, America has hit rock bottom at the hands of Trump. 看看這個反烏托邦，美國在川普手中盪到了谷底。&lt;br /&gt;
**He even pulls Bart out of school to help with his new business venture.他甚至把霸子拉出學校來協助他的冒險事業&lt;br /&gt;
**His kids be raised by the sleazy owner of the Springfield Zoo, Larry Kidkill.他的小孩交給春田動物園的黑心園長Larry Kidkill撫養&lt;br /&gt;
**But, feeling like he&amp;#039;s suffered a huge injustice by not eating the Sea Captain out of business,但是，他覺得沒把 Sea Captain 吃到倒閉對他很不公平&lt;br /&gt;
**But sometimes fact can be funnier than fiction.但有時實際發生的事比故事內容更有趣&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>謝采容</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://jendo.synology.me/wiki1231/index.php?title=%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E4%BB%BD%E8%8B%B1%E6%96%87%E4%BD%9C%E6%A5%AD/2017.08.28-2018.01.19/%E5%90%B3%E6%96%87%E7%80%9A&amp;diff=33396</id>
		<title>第二份英文作業/2017.08.28-2018.01.19/吳文瀚</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://jendo.synology.me/wiki1231/index.php?title=%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E4%BB%BD%E8%8B%B1%E6%96%87%E4%BD%9C%E6%A5%AD/2017.08.28-2018.01.19/%E5%90%B3%E6%96%87%E7%80%9A&amp;diff=33396"/>
		<updated>2017-09-03T13:29:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;謝采容：​/* 第十一週:11/06-11/10 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===第一週:08/28-09/01===&lt;br /&gt;
小天后的全球話題MV！泰勒絲-看看你的傑作 (Taylor Swift - Look What You Made Me Do) (歌詞/lyrics)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**annoy  (vt.)使煩惱&lt;br /&gt;
**edit  (vt.)編輯&lt;br /&gt;
**exclude  (vt.)拒絕&lt;br /&gt;
**victim  受害人&lt;br /&gt;
** receipt  收據&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**I don&amp;#039;t like your little games我討厭你的小把戲&lt;br /&gt;
**Don&amp;#039;t like your tilted stage討厭你傾斜在空中的舞台&lt;br /&gt;
**I don&amp;#039;t like your perfect crime我討厭你犯罪不留痕跡&lt;br /&gt;
**How you laugh when you lie討厭你說謊時嘴邊總有一抹微笑&lt;br /&gt;
**You said the gun was mine說我才是真正的幕後操手&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第二週:09/04-09/8===&lt;br /&gt;
超有感觸！你的父母一定也會做的事！(THINGS ASIAN PARENTS DO)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**differently  (ad.)不同地&lt;br /&gt;
**subscribe  (vt.)捐獻&lt;br /&gt;
** always  (ad.)永遠,&lt;br /&gt;
**anything  什麼事&lt;br /&gt;
**around  在…周圍&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**What&amp;#039;s up guys?大家好嗎？&lt;br /&gt;
**Dad was always at work.爸爸永遠都在工作。&lt;br /&gt;
**Taking a shWait!要洗澡囉！&lt;br /&gt;
**Wait! I have new shampoo!等等！我有新的洗髮精！&lt;br /&gt;
**Here! Good bag.給你！這是個好袋子。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第三週:09/11-09/15===&lt;br /&gt;
回顧韓國光州世大運：柯P完整英文致詞 (Gwangju Summer Universiade: Taipei Mayor Ko Wen-je&amp;#039;s Full English Speech)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**authorize  (vt.)授權與&lt;br /&gt;
**behalf  代表,&lt;br /&gt;
**build  (vt.)建設&lt;br /&gt;
**extend  (vt.)延長&lt;br /&gt;
**honor  榮譽&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**good evening!大家晚安！&lt;br /&gt;
**You have demonstrated what excellence is all about.你們是最棒的主辦國&lt;br /&gt;
**I am Wen-je Ko, mayor of Taipei City.我是臺北市長柯文哲。&lt;br /&gt;
**I am here to receive the Universiade flag on behalf of Taipei.我代表臺北來接旗。&lt;br /&gt;
**A big thank you to you, all the athletes:感謝所有的運動員&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第四週:09/18-09/22===&lt;br /&gt;
「所以魚可以吃吧？」清點那些人們會對素食者講的話 (Things People Say to Vegetarians)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**believe  (vt.)相信;&lt;br /&gt;
**license  執照&lt;br /&gt;
**option  選擇&lt;br /&gt;
** subscribe  (vt.)捐獻&lt;br /&gt;
**already  (ad.)已經&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**Wait, you&amp;#039;re vegetarian?等等，你吃素？&lt;br /&gt;
**But where do you get your protein from?那你從哪裡取得蛋白質？&lt;br /&gt;
**Wow, I could never do it.哇，我才做不來&lt;br /&gt;
**So like, what do you eat?那你吃什麼？&lt;br /&gt;
**How can you be a vegetarian?那你怎麼可能會是素食者？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第五週:09/25-09/29===&lt;br /&gt;
【SMOSH】神中肯：1997年和2017年的差別 (1997 VS 2017)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**download  下行裝載&lt;br /&gt;
** load  (vt.)裝載&lt;br /&gt;
**tight  (a.)緊的&lt;br /&gt;
**band  樂隊&lt;br /&gt;
**check  檢查&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**Hey guys! Hey guys! Watch this!嘿 各位 看清楚囉！&lt;br /&gt;
**YEAH! That was hilarious! Way to go champ!耶耶，那真是太爆笑了！幹得好！&lt;br /&gt;
**That was so good buddy!不錯喔 兄弟 你整到我了&lt;br /&gt;
**It&amp;#039;s unacceptable!完全無法接受！！&lt;br /&gt;
**Is this yours?這是你的東西？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第六週:10/02-10/06===&lt;br /&gt;
【TED-Ed】動物生殖器演化，比你想像得複雜多！(The evolution of animal genitalia - Menno Schilthuizen)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**apparently  (ad.)表面上,&lt;br /&gt;
**appeal  (vi.)呼籲,&lt;br /&gt;
** ass  驢&lt;br /&gt;
** assess  (vt.)評價&lt;br /&gt;
**attempt  (vt.)努力&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**The evolutionary tango of animal genitalia.變化多端的動物生殖器演化&lt;br /&gt;
**Can you guess what you&amp;#039;re looking at?你能猜到這是什麼嗎？&lt;br /&gt;
**If you answered &amp;quot;duck vagina,&amp;quot; you&amp;#039;d be right.若你回答「鴨子陰道」，那你就對了&lt;br /&gt;
**We see similarly unbelievable genitalia in insects,類似的奇特生殖器同樣存在於昆蟲&lt;br /&gt;
**Apparently, no organs evolve faster and into more variable shapes很顯然比起其他器官，生殖器官演進速度更快&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第七週:10/09-10/13===&lt;br /&gt;
貓奴必看！貓咪的真心話竟然是… (What your cat really thinks of you.)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**anything  什麼事&lt;br /&gt;
**appreciate  (vt.)欣賞&lt;br /&gt;
**crazy  (a.)瘋狂的&lt;br /&gt;
** dead  (a.)死的&lt;br /&gt;
**enough  充足&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**Ok, you can pat my belly now, please. Thank you.好，你現在可以拍拍我的肚子了。謝啦！&lt;br /&gt;
**No, you&amp;#039;re doing it wrong. You&amp;#039;re patting my belly wrong.不對！才不是這樣呢！不是這樣拍！&lt;br /&gt;
**Can you please just...? Ok, stop, stop, stop!你可不可以…？好，停、停、停下來！&lt;br /&gt;
**Why are you so bad at this?你怎麼那麼不專業啊？&lt;br /&gt;
**I know. I know. It&amp;#039;s crazy! Ok. I like dry food, but I&amp;#039;m not gonna just go for dry food every day.真的！真的！我快發瘋了！好，我喜歡乾糧，但我不想每天吃啊！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第八週:10/16-10/20===&lt;br /&gt;
如果大家都跟Instagram發文一樣地講話？ (If People Talked Like Their Instagram Captions)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**week星期&lt;br /&gt;
**whole	全部&lt;br /&gt;
**jean	牛仔褲&lt;br /&gt;
**adidas 阿迪達斯&lt;br /&gt;
**freedom 自由&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**Let&amp;#039;s kill this week.好好地過這一周吧！&lt;br /&gt;
**Do what you love,做妳愛做的事&lt;br /&gt;
**So you can see my whole outfit, silly.傻傻，這樣妳才看得到我今天的穿著啊！&lt;br /&gt;
**My shoes are Adidas.鞋子是 Adidas 的牌子&lt;br /&gt;
**My jeans are Topshop.牛仔褲是在 Topshop 買的&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第九週:10/23-10/27===&lt;br /&gt;
不同語言中的顏色 (The surprising pattern behind color names around the world)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**paint	畫&lt;br /&gt;
**ask 問 &lt;br /&gt;
**about 關於&lt;br /&gt;
**yellow 黃色&lt;br /&gt;
**theory 原理&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**How about this one?這張呢？&lt;br /&gt;
**And this one?還有這張呢？&lt;br /&gt;
**You probably said blue, purple, and brown — but if your native language is Wobé from你大概會說它是藍色、紫色和咖啡色，但如果你的母語是&lt;br /&gt;
**So how do they do it?他們是怎麼知道的？&lt;br /&gt;
**that assumption.對這個假設提出質疑&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十週:10/30-11/03===&lt;br /&gt;
【Anna Akana】記住別人的名字有障礙？教你超酷炫記名方法！ (How to Remember Names)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**actually  (ad.)事實上&lt;br /&gt;
**advance  前進,&lt;br /&gt;
** ask  (vi.)問&lt;br /&gt;
**even  (ad.)甚至&lt;br /&gt;
**forget  (vt.)忘記&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**Oh my god, me too. 歐我的天啊，我也是&lt;br /&gt;
**Yeah, watch. Uh, what&amp;#039;s your name?對啊，你看，呃，你的名字是？&lt;br /&gt;
**Did you just imagine shooting me in the head?你剛剛是在想像朝我的頭開槍嗎&lt;br /&gt;
**I don&amp;#039;t...know, that&amp;#039;s kind of weird.我...不知道，這聽起來很怪&lt;br /&gt;
**Kind of psychotic sounding, to be honest.老實說，聽起來滿有病的&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十一週:11/06-11/10===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十二週:11/13-11/17===&lt;br /&gt;
===第十三週:11/20-11/24===&lt;br /&gt;
===第十四週:11/27-12/01===&lt;br /&gt;
===第十五週:12/04-12/08===&lt;br /&gt;
===第十六週:12/11-12/15===&lt;br /&gt;
===第十七週:12/18-12/22===&lt;br /&gt;
===第十八週:12/25-12/29===&lt;br /&gt;
===第十九週:01/01-01/05===&lt;br /&gt;
===第二十週:01/08-01/12===&lt;br /&gt;
===第二十一週:01/15-01/19===&lt;br /&gt;
10件成真的&amp;quot; 辛普森家庭 的梗 (10 Simpsons Jokes That Came True)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**accord  (v.)一致,&lt;br /&gt;
**advertise  (v.)做廣告&lt;br /&gt;
** afford  (vt.)提供&lt;br /&gt;
**agency  媒介&lt;br /&gt;
**agent  媒介&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**He even fed him a real life tomacco.他還請他吃了真正的菸茄&lt;br /&gt;
**Looking at this dystopia, America has hit rock bottom at the hands of Trump. 看看這個反烏托邦，美國在川普手中盪到了谷底。&lt;br /&gt;
**He even pulls Bart out of school to help with his new business venture.他甚至把霸子拉出學校來協助他的冒險事業&lt;br /&gt;
**His kids be raised by the sleazy owner of the Springfield Zoo, Larry Kidkill.他的小孩交給春田動物園的黑心園長Larry Kidkill撫養&lt;br /&gt;
**But, feeling like he&amp;#039;s suffered a huge injustice by not eating the Sea Captain out of business,但是，他覺得沒把 Sea Captain 吃到倒閉對他很不公平&lt;br /&gt;
**But sometimes fact can be funnier than fiction.但有時實際發生的事比故事內容更有趣&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>謝采容</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://jendo.synology.me/wiki1231/index.php?title=%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E4%BB%BD%E8%8B%B1%E6%96%87%E4%BD%9C%E6%A5%AD/2017.08.28-2018.01.19/%E5%90%B3%E6%96%87%E7%80%9A&amp;diff=33395</id>
		<title>第二份英文作業/2017.08.28-2018.01.19/吳文瀚</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://jendo.synology.me/wiki1231/index.php?title=%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E4%BB%BD%E8%8B%B1%E6%96%87%E4%BD%9C%E6%A5%AD/2017.08.28-2018.01.19/%E5%90%B3%E6%96%87%E7%80%9A&amp;diff=33395"/>
		<updated>2017-09-03T13:25:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;謝采容：​/* 第十週:10/30-11/03 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===第一週:08/28-09/01===&lt;br /&gt;
小天后的全球話題MV！泰勒絲-看看你的傑作 (Taylor Swift - Look What You Made Me Do) (歌詞/lyrics)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**annoy  (vt.)使煩惱&lt;br /&gt;
**edit  (vt.)編輯&lt;br /&gt;
**exclude  (vt.)拒絕&lt;br /&gt;
**victim  受害人&lt;br /&gt;
** receipt  收據&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**I don&amp;#039;t like your little games我討厭你的小把戲&lt;br /&gt;
**Don&amp;#039;t like your tilted stage討厭你傾斜在空中的舞台&lt;br /&gt;
**I don&amp;#039;t like your perfect crime我討厭你犯罪不留痕跡&lt;br /&gt;
**How you laugh when you lie討厭你說謊時嘴邊總有一抹微笑&lt;br /&gt;
**You said the gun was mine說我才是真正的幕後操手&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第二週:09/04-09/8===&lt;br /&gt;
超有感觸！你的父母一定也會做的事！(THINGS ASIAN PARENTS DO)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**differently  (ad.)不同地&lt;br /&gt;
**subscribe  (vt.)捐獻&lt;br /&gt;
** always  (ad.)永遠,&lt;br /&gt;
**anything  什麼事&lt;br /&gt;
**around  在…周圍&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**What&amp;#039;s up guys?大家好嗎？&lt;br /&gt;
**Dad was always at work.爸爸永遠都在工作。&lt;br /&gt;
**Taking a shWait!要洗澡囉！&lt;br /&gt;
**Wait! I have new shampoo!等等！我有新的洗髮精！&lt;br /&gt;
**Here! Good bag.給你！這是個好袋子。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第三週:09/11-09/15===&lt;br /&gt;
回顧韓國光州世大運：柯P完整英文致詞 (Gwangju Summer Universiade: Taipei Mayor Ko Wen-je&amp;#039;s Full English Speech)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**authorize  (vt.)授權與&lt;br /&gt;
**behalf  代表,&lt;br /&gt;
**build  (vt.)建設&lt;br /&gt;
**extend  (vt.)延長&lt;br /&gt;
**honor  榮譽&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**good evening!大家晚安！&lt;br /&gt;
**You have demonstrated what excellence is all about.你們是最棒的主辦國&lt;br /&gt;
**I am Wen-je Ko, mayor of Taipei City.我是臺北市長柯文哲。&lt;br /&gt;
**I am here to receive the Universiade flag on behalf of Taipei.我代表臺北來接旗。&lt;br /&gt;
**A big thank you to you, all the athletes:感謝所有的運動員&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第四週:09/18-09/22===&lt;br /&gt;
「所以魚可以吃吧？」清點那些人們會對素食者講的話 (Things People Say to Vegetarians)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**believe  (vt.)相信;&lt;br /&gt;
**license  執照&lt;br /&gt;
**option  選擇&lt;br /&gt;
** subscribe  (vt.)捐獻&lt;br /&gt;
**already  (ad.)已經&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**Wait, you&amp;#039;re vegetarian?等等，你吃素？&lt;br /&gt;
**But where do you get your protein from?那你從哪裡取得蛋白質？&lt;br /&gt;
**Wow, I could never do it.哇，我才做不來&lt;br /&gt;
**So like, what do you eat?那你吃什麼？&lt;br /&gt;
**How can you be a vegetarian?那你怎麼可能會是素食者？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第五週:09/25-09/29===&lt;br /&gt;
【SMOSH】神中肯：1997年和2017年的差別 (1997 VS 2017)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**download  下行裝載&lt;br /&gt;
** load  (vt.)裝載&lt;br /&gt;
**tight  (a.)緊的&lt;br /&gt;
**band  樂隊&lt;br /&gt;
**check  檢查&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**Hey guys! Hey guys! Watch this!嘿 各位 看清楚囉！&lt;br /&gt;
**YEAH! That was hilarious! Way to go champ!耶耶，那真是太爆笑了！幹得好！&lt;br /&gt;
**That was so good buddy!不錯喔 兄弟 你整到我了&lt;br /&gt;
**It&amp;#039;s unacceptable!完全無法接受！！&lt;br /&gt;
**Is this yours?這是你的東西？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第六週:10/02-10/06===&lt;br /&gt;
【TED-Ed】動物生殖器演化，比你想像得複雜多！(The evolution of animal genitalia - Menno Schilthuizen)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**apparently  (ad.)表面上,&lt;br /&gt;
**appeal  (vi.)呼籲,&lt;br /&gt;
** ass  驢&lt;br /&gt;
** assess  (vt.)評價&lt;br /&gt;
**attempt  (vt.)努力&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**The evolutionary tango of animal genitalia.變化多端的動物生殖器演化&lt;br /&gt;
**Can you guess what you&amp;#039;re looking at?你能猜到這是什麼嗎？&lt;br /&gt;
**If you answered &amp;quot;duck vagina,&amp;quot; you&amp;#039;d be right.若你回答「鴨子陰道」，那你就對了&lt;br /&gt;
**We see similarly unbelievable genitalia in insects,類似的奇特生殖器同樣存在於昆蟲&lt;br /&gt;
**Apparently, no organs evolve faster and into more variable shapes很顯然比起其他器官，生殖器官演進速度更快&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第七週:10/09-10/13===&lt;br /&gt;
貓奴必看！貓咪的真心話竟然是… (What your cat really thinks of you.)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**anything  什麼事&lt;br /&gt;
**appreciate  (vt.)欣賞&lt;br /&gt;
**crazy  (a.)瘋狂的&lt;br /&gt;
** dead  (a.)死的&lt;br /&gt;
**enough  充足&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**Ok, you can pat my belly now, please. Thank you.好，你現在可以拍拍我的肚子了。謝啦！&lt;br /&gt;
**No, you&amp;#039;re doing it wrong. You&amp;#039;re patting my belly wrong.不對！才不是這樣呢！不是這樣拍！&lt;br /&gt;
**Can you please just...? Ok, stop, stop, stop!你可不可以…？好，停、停、停下來！&lt;br /&gt;
**Why are you so bad at this?你怎麼那麼不專業啊？&lt;br /&gt;
**I know. I know. It&amp;#039;s crazy! Ok. I like dry food, but I&amp;#039;m not gonna just go for dry food every day.真的！真的！我快發瘋了！好，我喜歡乾糧，但我不想每天吃啊！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第八週:10/16-10/20===&lt;br /&gt;
如果大家都跟Instagram發文一樣地講話？ (If People Talked Like Their Instagram Captions)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**week星期&lt;br /&gt;
**whole	全部&lt;br /&gt;
**jean	牛仔褲&lt;br /&gt;
**adidas 阿迪達斯&lt;br /&gt;
**freedom 自由&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**Let&amp;#039;s kill this week.好好地過這一周吧！&lt;br /&gt;
**Do what you love,做妳愛做的事&lt;br /&gt;
**So you can see my whole outfit, silly.傻傻，這樣妳才看得到我今天的穿著啊！&lt;br /&gt;
**My shoes are Adidas.鞋子是 Adidas 的牌子&lt;br /&gt;
**My jeans are Topshop.牛仔褲是在 Topshop 買的&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第九週:10/23-10/27===&lt;br /&gt;
不同語言中的顏色 (The surprising pattern behind color names around the world)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**paint	畫&lt;br /&gt;
**ask 問 &lt;br /&gt;
**about 關於&lt;br /&gt;
**yellow 黃色&lt;br /&gt;
**theory 原理&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**How about this one?這張呢？&lt;br /&gt;
**And this one?還有這張呢？&lt;br /&gt;
**You probably said blue, purple, and brown — but if your native language is Wobé from你大概會說它是藍色、紫色和咖啡色，但如果你的母語是&lt;br /&gt;
**So how do they do it?他們是怎麼知道的？&lt;br /&gt;
**that assumption.對這個假設提出質疑&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十週:10/30-11/03===&lt;br /&gt;
【Anna Akana】記住別人的名字有障礙？教你超酷炫記名方法！ (How to Remember Names)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**actually  (ad.)事實上&lt;br /&gt;
**advance  前進,&lt;br /&gt;
** ask  (vi.)問&lt;br /&gt;
**even  (ad.)甚至&lt;br /&gt;
**forget  (vt.)忘記&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**Oh my god, me too. 歐我的天啊，我也是&lt;br /&gt;
**Yeah, watch. Uh, what&amp;#039;s your name?對啊，你看，呃，你的名字是？&lt;br /&gt;
**Did you just imagine shooting me in the head?你剛剛是在想像朝我的頭開槍嗎&lt;br /&gt;
**I don&amp;#039;t...know, that&amp;#039;s kind of weird.我...不知道，這聽起來很怪&lt;br /&gt;
**Kind of psychotic sounding, to be honest.老實說，聽起來滿有病的&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十一週:11/06-11/10===&lt;br /&gt;
===第十二週:11/13-11/17===&lt;br /&gt;
===第十三週:11/20-11/24===&lt;br /&gt;
===第十四週:11/27-12/01===&lt;br /&gt;
===第十五週:12/04-12/08===&lt;br /&gt;
===第十六週:12/11-12/15===&lt;br /&gt;
===第十七週:12/18-12/22===&lt;br /&gt;
===第十八週:12/25-12/29===&lt;br /&gt;
===第十九週:01/01-01/05===&lt;br /&gt;
===第二十週:01/08-01/12===&lt;br /&gt;
===第二十一週:01/15-01/19===&lt;br /&gt;
10件成真的&amp;quot; 辛普森家庭 的梗 (10 Simpsons Jokes That Came True)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**accord  (v.)一致,&lt;br /&gt;
**advertise  (v.)做廣告&lt;br /&gt;
** afford  (vt.)提供&lt;br /&gt;
**agency  媒介&lt;br /&gt;
**agent  媒介&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**He even fed him a real life tomacco.他還請他吃了真正的菸茄&lt;br /&gt;
**Looking at this dystopia, America has hit rock bottom at the hands of Trump. 看看這個反烏托邦，美國在川普手中盪到了谷底。&lt;br /&gt;
**He even pulls Bart out of school to help with his new business venture.他甚至把霸子拉出學校來協助他的冒險事業&lt;br /&gt;
**His kids be raised by the sleazy owner of the Springfield Zoo, Larry Kidkill.他的小孩交給春田動物園的黑心園長Larry Kidkill撫養&lt;br /&gt;
**But, feeling like he&amp;#039;s suffered a huge injustice by not eating the Sea Captain out of business,但是，他覺得沒把 Sea Captain 吃到倒閉對他很不公平&lt;br /&gt;
**But sometimes fact can be funnier than fiction.但有時實際發生的事比故事內容更有趣&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>謝采容</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://jendo.synology.me/wiki1231/index.php?title=%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E4%BB%BD%E8%8B%B1%E6%96%87%E4%BD%9C%E6%A5%AD/2017.08.28-2018.01.19/%E5%90%B3%E6%96%87%E7%80%9A&amp;diff=33394</id>
		<title>第二份英文作業/2017.08.28-2018.01.19/吳文瀚</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://jendo.synology.me/wiki1231/index.php?title=%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E4%BB%BD%E8%8B%B1%E6%96%87%E4%BD%9C%E6%A5%AD/2017.08.28-2018.01.19/%E5%90%B3%E6%96%87%E7%80%9A&amp;diff=33394"/>
		<updated>2017-09-03T13:18:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;謝采容：​/* 第九週:10/23-10/27 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===第一週:08/28-09/01===&lt;br /&gt;
小天后的全球話題MV！泰勒絲-看看你的傑作 (Taylor Swift - Look What You Made Me Do) (歌詞/lyrics)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**annoy  (vt.)使煩惱&lt;br /&gt;
**edit  (vt.)編輯&lt;br /&gt;
**exclude  (vt.)拒絕&lt;br /&gt;
**victim  受害人&lt;br /&gt;
** receipt  收據&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**I don&amp;#039;t like your little games我討厭你的小把戲&lt;br /&gt;
**Don&amp;#039;t like your tilted stage討厭你傾斜在空中的舞台&lt;br /&gt;
**I don&amp;#039;t like your perfect crime我討厭你犯罪不留痕跡&lt;br /&gt;
**How you laugh when you lie討厭你說謊時嘴邊總有一抹微笑&lt;br /&gt;
**You said the gun was mine說我才是真正的幕後操手&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第二週:09/04-09/8===&lt;br /&gt;
超有感觸！你的父母一定也會做的事！(THINGS ASIAN PARENTS DO)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**differently  (ad.)不同地&lt;br /&gt;
**subscribe  (vt.)捐獻&lt;br /&gt;
** always  (ad.)永遠,&lt;br /&gt;
**anything  什麼事&lt;br /&gt;
**around  在…周圍&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**What&amp;#039;s up guys?大家好嗎？&lt;br /&gt;
**Dad was always at work.爸爸永遠都在工作。&lt;br /&gt;
**Taking a shWait!要洗澡囉！&lt;br /&gt;
**Wait! I have new shampoo!等等！我有新的洗髮精！&lt;br /&gt;
**Here! Good bag.給你！這是個好袋子。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第三週:09/11-09/15===&lt;br /&gt;
回顧韓國光州世大運：柯P完整英文致詞 (Gwangju Summer Universiade: Taipei Mayor Ko Wen-je&amp;#039;s Full English Speech)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**authorize  (vt.)授權與&lt;br /&gt;
**behalf  代表,&lt;br /&gt;
**build  (vt.)建設&lt;br /&gt;
**extend  (vt.)延長&lt;br /&gt;
**honor  榮譽&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**good evening!大家晚安！&lt;br /&gt;
**You have demonstrated what excellence is all about.你們是最棒的主辦國&lt;br /&gt;
**I am Wen-je Ko, mayor of Taipei City.我是臺北市長柯文哲。&lt;br /&gt;
**I am here to receive the Universiade flag on behalf of Taipei.我代表臺北來接旗。&lt;br /&gt;
**A big thank you to you, all the athletes:感謝所有的運動員&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第四週:09/18-09/22===&lt;br /&gt;
「所以魚可以吃吧？」清點那些人們會對素食者講的話 (Things People Say to Vegetarians)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**believe  (vt.)相信;&lt;br /&gt;
**license  執照&lt;br /&gt;
**option  選擇&lt;br /&gt;
** subscribe  (vt.)捐獻&lt;br /&gt;
**already  (ad.)已經&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**Wait, you&amp;#039;re vegetarian?等等，你吃素？&lt;br /&gt;
**But where do you get your protein from?那你從哪裡取得蛋白質？&lt;br /&gt;
**Wow, I could never do it.哇，我才做不來&lt;br /&gt;
**So like, what do you eat?那你吃什麼？&lt;br /&gt;
**How can you be a vegetarian?那你怎麼可能會是素食者？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第五週:09/25-09/29===&lt;br /&gt;
【SMOSH】神中肯：1997年和2017年的差別 (1997 VS 2017)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**download  下行裝載&lt;br /&gt;
** load  (vt.)裝載&lt;br /&gt;
**tight  (a.)緊的&lt;br /&gt;
**band  樂隊&lt;br /&gt;
**check  檢查&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**Hey guys! Hey guys! Watch this!嘿 各位 看清楚囉！&lt;br /&gt;
**YEAH! That was hilarious! Way to go champ!耶耶，那真是太爆笑了！幹得好！&lt;br /&gt;
**That was so good buddy!不錯喔 兄弟 你整到我了&lt;br /&gt;
**It&amp;#039;s unacceptable!完全無法接受！！&lt;br /&gt;
**Is this yours?這是你的東西？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第六週:10/02-10/06===&lt;br /&gt;
【TED-Ed】動物生殖器演化，比你想像得複雜多！(The evolution of animal genitalia - Menno Schilthuizen)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**apparently  (ad.)表面上,&lt;br /&gt;
**appeal  (vi.)呼籲,&lt;br /&gt;
** ass  驢&lt;br /&gt;
** assess  (vt.)評價&lt;br /&gt;
**attempt  (vt.)努力&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**The evolutionary tango of animal genitalia.變化多端的動物生殖器演化&lt;br /&gt;
**Can you guess what you&amp;#039;re looking at?你能猜到這是什麼嗎？&lt;br /&gt;
**If you answered &amp;quot;duck vagina,&amp;quot; you&amp;#039;d be right.若你回答「鴨子陰道」，那你就對了&lt;br /&gt;
**We see similarly unbelievable genitalia in insects,類似的奇特生殖器同樣存在於昆蟲&lt;br /&gt;
**Apparently, no organs evolve faster and into more variable shapes很顯然比起其他器官，生殖器官演進速度更快&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第七週:10/09-10/13===&lt;br /&gt;
貓奴必看！貓咪的真心話竟然是… (What your cat really thinks of you.)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**anything  什麼事&lt;br /&gt;
**appreciate  (vt.)欣賞&lt;br /&gt;
**crazy  (a.)瘋狂的&lt;br /&gt;
** dead  (a.)死的&lt;br /&gt;
**enough  充足&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**Ok, you can pat my belly now, please. Thank you.好，你現在可以拍拍我的肚子了。謝啦！&lt;br /&gt;
**No, you&amp;#039;re doing it wrong. You&amp;#039;re patting my belly wrong.不對！才不是這樣呢！不是這樣拍！&lt;br /&gt;
**Can you please just...? Ok, stop, stop, stop!你可不可以…？好，停、停、停下來！&lt;br /&gt;
**Why are you so bad at this?你怎麼那麼不專業啊？&lt;br /&gt;
**I know. I know. It&amp;#039;s crazy! Ok. I like dry food, but I&amp;#039;m not gonna just go for dry food every day.真的！真的！我快發瘋了！好，我喜歡乾糧，但我不想每天吃啊！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第八週:10/16-10/20===&lt;br /&gt;
如果大家都跟Instagram發文一樣地講話？ (If People Talked Like Their Instagram Captions)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**week星期&lt;br /&gt;
**whole	全部&lt;br /&gt;
**jean	牛仔褲&lt;br /&gt;
**adidas 阿迪達斯&lt;br /&gt;
**freedom 自由&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**Let&amp;#039;s kill this week.好好地過這一周吧！&lt;br /&gt;
**Do what you love,做妳愛做的事&lt;br /&gt;
**So you can see my whole outfit, silly.傻傻，這樣妳才看得到我今天的穿著啊！&lt;br /&gt;
**My shoes are Adidas.鞋子是 Adidas 的牌子&lt;br /&gt;
**My jeans are Topshop.牛仔褲是在 Topshop 買的&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第九週:10/23-10/27===&lt;br /&gt;
不同語言中的顏色 (The surprising pattern behind color names around the world)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**paint	畫&lt;br /&gt;
**ask 問 &lt;br /&gt;
**about 關於&lt;br /&gt;
**yellow 黃色&lt;br /&gt;
**theory 原理&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**How about this one?這張呢？&lt;br /&gt;
**And this one?還有這張呢？&lt;br /&gt;
**You probably said blue, purple, and brown — but if your native language is Wobé from你大概會說它是藍色、紫色和咖啡色，但如果你的母語是&lt;br /&gt;
**So how do they do it?他們是怎麼知道的？&lt;br /&gt;
**that assumption.對這個假設提出質疑&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十週:10/30-11/03===&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十一週:11/06-11/10===&lt;br /&gt;
===第十二週:11/13-11/17===&lt;br /&gt;
===第十三週:11/20-11/24===&lt;br /&gt;
===第十四週:11/27-12/01===&lt;br /&gt;
===第十五週:12/04-12/08===&lt;br /&gt;
===第十六週:12/11-12/15===&lt;br /&gt;
===第十七週:12/18-12/22===&lt;br /&gt;
===第十八週:12/25-12/29===&lt;br /&gt;
===第十九週:01/01-01/05===&lt;br /&gt;
===第二十週:01/08-01/12===&lt;br /&gt;
===第二十一週:01/15-01/19===&lt;br /&gt;
10件成真的&amp;quot; 辛普森家庭 的梗 (10 Simpsons Jokes That Came True)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**accord  (v.)一致,&lt;br /&gt;
**advertise  (v.)做廣告&lt;br /&gt;
** afford  (vt.)提供&lt;br /&gt;
**agency  媒介&lt;br /&gt;
**agent  媒介&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**He even fed him a real life tomacco.他還請他吃了真正的菸茄&lt;br /&gt;
**Looking at this dystopia, America has hit rock bottom at the hands of Trump. 看看這個反烏托邦，美國在川普手中盪到了谷底。&lt;br /&gt;
**He even pulls Bart out of school to help with his new business venture.他甚至把霸子拉出學校來協助他的冒險事業&lt;br /&gt;
**His kids be raised by the sleazy owner of the Springfield Zoo, Larry Kidkill.他的小孩交給春田動物園的黑心園長Larry Kidkill撫養&lt;br /&gt;
**But, feeling like he&amp;#039;s suffered a huge injustice by not eating the Sea Captain out of business,但是，他覺得沒把 Sea Captain 吃到倒閉對他很不公平&lt;br /&gt;
**But sometimes fact can be funnier than fiction.但有時實際發生的事比故事內容更有趣&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>謝采容</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://jendo.synology.me/wiki1231/index.php?title=%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E4%BB%BD%E8%8B%B1%E6%96%87%E4%BD%9C%E6%A5%AD/2017.08.28-2018.01.19/%E5%90%B3%E6%96%87%E7%80%9A&amp;diff=33393</id>
		<title>第二份英文作業/2017.08.28-2018.01.19/吳文瀚</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://jendo.synology.me/wiki1231/index.php?title=%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E4%BB%BD%E8%8B%B1%E6%96%87%E4%BD%9C%E6%A5%AD/2017.08.28-2018.01.19/%E5%90%B3%E6%96%87%E7%80%9A&amp;diff=33393"/>
		<updated>2017-09-03T13:10:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;謝采容：​/* 第八週:10/16-10/20 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===第一週:08/28-09/01===&lt;br /&gt;
小天后的全球話題MV！泰勒絲-看看你的傑作 (Taylor Swift - Look What You Made Me Do) (歌詞/lyrics)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**annoy  (vt.)使煩惱&lt;br /&gt;
**edit  (vt.)編輯&lt;br /&gt;
**exclude  (vt.)拒絕&lt;br /&gt;
**victim  受害人&lt;br /&gt;
** receipt  收據&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**I don&amp;#039;t like your little games我討厭你的小把戲&lt;br /&gt;
**Don&amp;#039;t like your tilted stage討厭你傾斜在空中的舞台&lt;br /&gt;
**I don&amp;#039;t like your perfect crime我討厭你犯罪不留痕跡&lt;br /&gt;
**How you laugh when you lie討厭你說謊時嘴邊總有一抹微笑&lt;br /&gt;
**You said the gun was mine說我才是真正的幕後操手&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第二週:09/04-09/8===&lt;br /&gt;
超有感觸！你的父母一定也會做的事！(THINGS ASIAN PARENTS DO)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**differently  (ad.)不同地&lt;br /&gt;
**subscribe  (vt.)捐獻&lt;br /&gt;
** always  (ad.)永遠,&lt;br /&gt;
**anything  什麼事&lt;br /&gt;
**around  在…周圍&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**What&amp;#039;s up guys?大家好嗎？&lt;br /&gt;
**Dad was always at work.爸爸永遠都在工作。&lt;br /&gt;
**Taking a shWait!要洗澡囉！&lt;br /&gt;
**Wait! I have new shampoo!等等！我有新的洗髮精！&lt;br /&gt;
**Here! Good bag.給你！這是個好袋子。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第三週:09/11-09/15===&lt;br /&gt;
回顧韓國光州世大運：柯P完整英文致詞 (Gwangju Summer Universiade: Taipei Mayor Ko Wen-je&amp;#039;s Full English Speech)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**authorize  (vt.)授權與&lt;br /&gt;
**behalf  代表,&lt;br /&gt;
**build  (vt.)建設&lt;br /&gt;
**extend  (vt.)延長&lt;br /&gt;
**honor  榮譽&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**good evening!大家晚安！&lt;br /&gt;
**You have demonstrated what excellence is all about.你們是最棒的主辦國&lt;br /&gt;
**I am Wen-je Ko, mayor of Taipei City.我是臺北市長柯文哲。&lt;br /&gt;
**I am here to receive the Universiade flag on behalf of Taipei.我代表臺北來接旗。&lt;br /&gt;
**A big thank you to you, all the athletes:感謝所有的運動員&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第四週:09/18-09/22===&lt;br /&gt;
「所以魚可以吃吧？」清點那些人們會對素食者講的話 (Things People Say to Vegetarians)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**believe  (vt.)相信;&lt;br /&gt;
**license  執照&lt;br /&gt;
**option  選擇&lt;br /&gt;
** subscribe  (vt.)捐獻&lt;br /&gt;
**already  (ad.)已經&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**Wait, you&amp;#039;re vegetarian?等等，你吃素？&lt;br /&gt;
**But where do you get your protein from?那你從哪裡取得蛋白質？&lt;br /&gt;
**Wow, I could never do it.哇，我才做不來&lt;br /&gt;
**So like, what do you eat?那你吃什麼？&lt;br /&gt;
**How can you be a vegetarian?那你怎麼可能會是素食者？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第五週:09/25-09/29===&lt;br /&gt;
【SMOSH】神中肯：1997年和2017年的差別 (1997 VS 2017)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**download  下行裝載&lt;br /&gt;
** load  (vt.)裝載&lt;br /&gt;
**tight  (a.)緊的&lt;br /&gt;
**band  樂隊&lt;br /&gt;
**check  檢查&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**Hey guys! Hey guys! Watch this!嘿 各位 看清楚囉！&lt;br /&gt;
**YEAH! That was hilarious! Way to go champ!耶耶，那真是太爆笑了！幹得好！&lt;br /&gt;
**That was so good buddy!不錯喔 兄弟 你整到我了&lt;br /&gt;
**It&amp;#039;s unacceptable!完全無法接受！！&lt;br /&gt;
**Is this yours?這是你的東西？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第六週:10/02-10/06===&lt;br /&gt;
【TED-Ed】動物生殖器演化，比你想像得複雜多！(The evolution of animal genitalia - Menno Schilthuizen)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**apparently  (ad.)表面上,&lt;br /&gt;
**appeal  (vi.)呼籲,&lt;br /&gt;
** ass  驢&lt;br /&gt;
** assess  (vt.)評價&lt;br /&gt;
**attempt  (vt.)努力&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**The evolutionary tango of animal genitalia.變化多端的動物生殖器演化&lt;br /&gt;
**Can you guess what you&amp;#039;re looking at?你能猜到這是什麼嗎？&lt;br /&gt;
**If you answered &amp;quot;duck vagina,&amp;quot; you&amp;#039;d be right.若你回答「鴨子陰道」，那你就對了&lt;br /&gt;
**We see similarly unbelievable genitalia in insects,類似的奇特生殖器同樣存在於昆蟲&lt;br /&gt;
**Apparently, no organs evolve faster and into more variable shapes很顯然比起其他器官，生殖器官演進速度更快&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第七週:10/09-10/13===&lt;br /&gt;
貓奴必看！貓咪的真心話竟然是… (What your cat really thinks of you.)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**anything  什麼事&lt;br /&gt;
**appreciate  (vt.)欣賞&lt;br /&gt;
**crazy  (a.)瘋狂的&lt;br /&gt;
** dead  (a.)死的&lt;br /&gt;
**enough  充足&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**Ok, you can pat my belly now, please. Thank you.好，你現在可以拍拍我的肚子了。謝啦！&lt;br /&gt;
**No, you&amp;#039;re doing it wrong. You&amp;#039;re patting my belly wrong.不對！才不是這樣呢！不是這樣拍！&lt;br /&gt;
**Can you please just...? Ok, stop, stop, stop!你可不可以…？好，停、停、停下來！&lt;br /&gt;
**Why are you so bad at this?你怎麼那麼不專業啊？&lt;br /&gt;
**I know. I know. It&amp;#039;s crazy! Ok. I like dry food, but I&amp;#039;m not gonna just go for dry food every day.真的！真的！我快發瘋了！好，我喜歡乾糧，但我不想每天吃啊！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第八週:10/16-10/20===&lt;br /&gt;
如果大家都跟Instagram發文一樣地講話？ (If People Talked Like Their Instagram Captions)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**week星期&lt;br /&gt;
**whole	全部&lt;br /&gt;
**jean	牛仔褲&lt;br /&gt;
**adidas 阿迪達斯&lt;br /&gt;
**freedom 自由&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**Let&amp;#039;s kill this week.好好地過這一周吧！&lt;br /&gt;
**Do what you love,做妳愛做的事&lt;br /&gt;
**So you can see my whole outfit, silly.傻傻，這樣妳才看得到我今天的穿著啊！&lt;br /&gt;
**My shoes are Adidas.鞋子是 Adidas 的牌子&lt;br /&gt;
**My jeans are Topshop.牛仔褲是在 Topshop 買的&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第九週:10/23-10/27===&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十週:10/30-11/03===&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十一週:11/06-11/10===&lt;br /&gt;
===第十二週:11/13-11/17===&lt;br /&gt;
===第十三週:11/20-11/24===&lt;br /&gt;
===第十四週:11/27-12/01===&lt;br /&gt;
===第十五週:12/04-12/08===&lt;br /&gt;
===第十六週:12/11-12/15===&lt;br /&gt;
===第十七週:12/18-12/22===&lt;br /&gt;
===第十八週:12/25-12/29===&lt;br /&gt;
===第十九週:01/01-01/05===&lt;br /&gt;
===第二十週:01/08-01/12===&lt;br /&gt;
===第二十一週:01/15-01/19===&lt;br /&gt;
10件成真的&amp;quot; 辛普森家庭 的梗 (10 Simpsons Jokes That Came True)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**accord  (v.)一致,&lt;br /&gt;
**advertise  (v.)做廣告&lt;br /&gt;
** afford  (vt.)提供&lt;br /&gt;
**agency  媒介&lt;br /&gt;
**agent  媒介&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**He even fed him a real life tomacco.他還請他吃了真正的菸茄&lt;br /&gt;
**Looking at this dystopia, America has hit rock bottom at the hands of Trump. 看看這個反烏托邦，美國在川普手中盪到了谷底。&lt;br /&gt;
**He even pulls Bart out of school to help with his new business venture.他甚至把霸子拉出學校來協助他的冒險事業&lt;br /&gt;
**His kids be raised by the sleazy owner of the Springfield Zoo, Larry Kidkill.他的小孩交給春田動物園的黑心園長Larry Kidkill撫養&lt;br /&gt;
**But, feeling like he&amp;#039;s suffered a huge injustice by not eating the Sea Captain out of business,但是，他覺得沒把 Sea Captain 吃到倒閉對他很不公平&lt;br /&gt;
**But sometimes fact can be funnier than fiction.但有時實際發生的事比故事內容更有趣&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>謝采容</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://jendo.synology.me/wiki1231/index.php?title=%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E4%BB%BD%E8%8B%B1%E6%96%87%E4%BD%9C%E6%A5%AD/2017.08.28-2018.01.19/%E5%90%B3%E6%96%87%E7%80%9A&amp;diff=33392</id>
		<title>第二份英文作業/2017.08.28-2018.01.19/吳文瀚</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://jendo.synology.me/wiki1231/index.php?title=%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E4%BB%BD%E8%8B%B1%E6%96%87%E4%BD%9C%E6%A5%AD/2017.08.28-2018.01.19/%E5%90%B3%E6%96%87%E7%80%9A&amp;diff=33392"/>
		<updated>2017-09-03T13:04:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;謝采容：​/* 第七週:10/09-10/13 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===第一週:08/28-09/01===&lt;br /&gt;
小天后的全球話題MV！泰勒絲-看看你的傑作 (Taylor Swift - Look What You Made Me Do) (歌詞/lyrics)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**annoy  (vt.)使煩惱&lt;br /&gt;
**edit  (vt.)編輯&lt;br /&gt;
**exclude  (vt.)拒絕&lt;br /&gt;
**victim  受害人&lt;br /&gt;
** receipt  收據&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**I don&amp;#039;t like your little games我討厭你的小把戲&lt;br /&gt;
**Don&amp;#039;t like your tilted stage討厭你傾斜在空中的舞台&lt;br /&gt;
**I don&amp;#039;t like your perfect crime我討厭你犯罪不留痕跡&lt;br /&gt;
**How you laugh when you lie討厭你說謊時嘴邊總有一抹微笑&lt;br /&gt;
**You said the gun was mine說我才是真正的幕後操手&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第二週:09/04-09/8===&lt;br /&gt;
超有感觸！你的父母一定也會做的事！(THINGS ASIAN PARENTS DO)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**differently  (ad.)不同地&lt;br /&gt;
**subscribe  (vt.)捐獻&lt;br /&gt;
** always  (ad.)永遠,&lt;br /&gt;
**anything  什麼事&lt;br /&gt;
**around  在…周圍&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**What&amp;#039;s up guys?大家好嗎？&lt;br /&gt;
**Dad was always at work.爸爸永遠都在工作。&lt;br /&gt;
**Taking a shWait!要洗澡囉！&lt;br /&gt;
**Wait! I have new shampoo!等等！我有新的洗髮精！&lt;br /&gt;
**Here! Good bag.給你！這是個好袋子。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第三週:09/11-09/15===&lt;br /&gt;
回顧韓國光州世大運：柯P完整英文致詞 (Gwangju Summer Universiade: Taipei Mayor Ko Wen-je&amp;#039;s Full English Speech)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**authorize  (vt.)授權與&lt;br /&gt;
**behalf  代表,&lt;br /&gt;
**build  (vt.)建設&lt;br /&gt;
**extend  (vt.)延長&lt;br /&gt;
**honor  榮譽&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**good evening!大家晚安！&lt;br /&gt;
**You have demonstrated what excellence is all about.你們是最棒的主辦國&lt;br /&gt;
**I am Wen-je Ko, mayor of Taipei City.我是臺北市長柯文哲。&lt;br /&gt;
**I am here to receive the Universiade flag on behalf of Taipei.我代表臺北來接旗。&lt;br /&gt;
**A big thank you to you, all the athletes:感謝所有的運動員&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第四週:09/18-09/22===&lt;br /&gt;
「所以魚可以吃吧？」清點那些人們會對素食者講的話 (Things People Say to Vegetarians)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**believe  (vt.)相信;&lt;br /&gt;
**license  執照&lt;br /&gt;
**option  選擇&lt;br /&gt;
** subscribe  (vt.)捐獻&lt;br /&gt;
**already  (ad.)已經&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**Wait, you&amp;#039;re vegetarian?等等，你吃素？&lt;br /&gt;
**But where do you get your protein from?那你從哪裡取得蛋白質？&lt;br /&gt;
**Wow, I could never do it.哇，我才做不來&lt;br /&gt;
**So like, what do you eat?那你吃什麼？&lt;br /&gt;
**How can you be a vegetarian?那你怎麼可能會是素食者？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第五週:09/25-09/29===&lt;br /&gt;
【SMOSH】神中肯：1997年和2017年的差別 (1997 VS 2017)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**download  下行裝載&lt;br /&gt;
** load  (vt.)裝載&lt;br /&gt;
**tight  (a.)緊的&lt;br /&gt;
**band  樂隊&lt;br /&gt;
**check  檢查&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**Hey guys! Hey guys! Watch this!嘿 各位 看清楚囉！&lt;br /&gt;
**YEAH! That was hilarious! Way to go champ!耶耶，那真是太爆笑了！幹得好！&lt;br /&gt;
**That was so good buddy!不錯喔 兄弟 你整到我了&lt;br /&gt;
**It&amp;#039;s unacceptable!完全無法接受！！&lt;br /&gt;
**Is this yours?這是你的東西？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第六週:10/02-10/06===&lt;br /&gt;
【TED-Ed】動物生殖器演化，比你想像得複雜多！(The evolution of animal genitalia - Menno Schilthuizen)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**apparently  (ad.)表面上,&lt;br /&gt;
**appeal  (vi.)呼籲,&lt;br /&gt;
** ass  驢&lt;br /&gt;
** assess  (vt.)評價&lt;br /&gt;
**attempt  (vt.)努力&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**The evolutionary tango of animal genitalia.變化多端的動物生殖器演化&lt;br /&gt;
**Can you guess what you&amp;#039;re looking at?你能猜到這是什麼嗎？&lt;br /&gt;
**If you answered &amp;quot;duck vagina,&amp;quot; you&amp;#039;d be right.若你回答「鴨子陰道」，那你就對了&lt;br /&gt;
**We see similarly unbelievable genitalia in insects,類似的奇特生殖器同樣存在於昆蟲&lt;br /&gt;
**Apparently, no organs evolve faster and into more variable shapes很顯然比起其他器官，生殖器官演進速度更快&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第七週:10/09-10/13===&lt;br /&gt;
貓奴必看！貓咪的真心話竟然是… (What your cat really thinks of you.)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**anything  什麼事&lt;br /&gt;
**appreciate  (vt.)欣賞&lt;br /&gt;
**crazy  (a.)瘋狂的&lt;br /&gt;
** dead  (a.)死的&lt;br /&gt;
**enough  充足&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**Ok, you can pat my belly now, please. Thank you.好，你現在可以拍拍我的肚子了。謝啦！&lt;br /&gt;
**No, you&amp;#039;re doing it wrong. You&amp;#039;re patting my belly wrong.不對！才不是這樣呢！不是這樣拍！&lt;br /&gt;
**Can you please just...? Ok, stop, stop, stop!你可不可以…？好，停、停、停下來！&lt;br /&gt;
**Why are you so bad at this?你怎麼那麼不專業啊？&lt;br /&gt;
**I know. I know. It&amp;#039;s crazy! Ok. I like dry food, but I&amp;#039;m not gonna just go for dry food every day.真的！真的！我快發瘋了！好，我喜歡乾糧，但我不想每天吃啊！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第八週:10/16-10/20===&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第九週:10/23-10/27===&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十週:10/30-11/03===&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十一週:11/06-11/10===&lt;br /&gt;
===第十二週:11/13-11/17===&lt;br /&gt;
===第十三週:11/20-11/24===&lt;br /&gt;
===第十四週:11/27-12/01===&lt;br /&gt;
===第十五週:12/04-12/08===&lt;br /&gt;
===第十六週:12/11-12/15===&lt;br /&gt;
===第十七週:12/18-12/22===&lt;br /&gt;
===第十八週:12/25-12/29===&lt;br /&gt;
===第十九週:01/01-01/05===&lt;br /&gt;
===第二十週:01/08-01/12===&lt;br /&gt;
===第二十一週:01/15-01/19===&lt;br /&gt;
10件成真的&amp;quot; 辛普森家庭 的梗 (10 Simpsons Jokes That Came True)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**accord  (v.)一致,&lt;br /&gt;
**advertise  (v.)做廣告&lt;br /&gt;
** afford  (vt.)提供&lt;br /&gt;
**agency  媒介&lt;br /&gt;
**agent  媒介&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**He even fed him a real life tomacco.他還請他吃了真正的菸茄&lt;br /&gt;
**Looking at this dystopia, America has hit rock bottom at the hands of Trump. 看看這個反烏托邦，美國在川普手中盪到了谷底。&lt;br /&gt;
**He even pulls Bart out of school to help with his new business venture.他甚至把霸子拉出學校來協助他的冒險事業&lt;br /&gt;
**His kids be raised by the sleazy owner of the Springfield Zoo, Larry Kidkill.他的小孩交給春田動物園的黑心園長Larry Kidkill撫養&lt;br /&gt;
**But, feeling like he&amp;#039;s suffered a huge injustice by not eating the Sea Captain out of business,但是，他覺得沒把 Sea Captain 吃到倒閉對他很不公平&lt;br /&gt;
**But sometimes fact can be funnier than fiction.但有時實際發生的事比故事內容更有趣&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>謝采容</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://jendo.synology.me/wiki1231/index.php?title=%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E4%BB%BD%E8%8B%B1%E6%96%87%E4%BD%9C%E6%A5%AD/2017.08.28-2018.01.19/%E5%90%B3%E6%96%87%E7%80%9A&amp;diff=33391</id>
		<title>第二份英文作業/2017.08.28-2018.01.19/吳文瀚</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://jendo.synology.me/wiki1231/index.php?title=%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E4%BB%BD%E8%8B%B1%E6%96%87%E4%BD%9C%E6%A5%AD/2017.08.28-2018.01.19/%E5%90%B3%E6%96%87%E7%80%9A&amp;diff=33391"/>
		<updated>2017-09-03T13:03:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;謝采容：​/* 第六週:10/02-10/06 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===第一週:08/28-09/01===&lt;br /&gt;
小天后的全球話題MV！泰勒絲-看看你的傑作 (Taylor Swift - Look What You Made Me Do) (歌詞/lyrics)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**annoy  (vt.)使煩惱&lt;br /&gt;
**edit  (vt.)編輯&lt;br /&gt;
**exclude  (vt.)拒絕&lt;br /&gt;
**victim  受害人&lt;br /&gt;
** receipt  收據&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**I don&amp;#039;t like your little games我討厭你的小把戲&lt;br /&gt;
**Don&amp;#039;t like your tilted stage討厭你傾斜在空中的舞台&lt;br /&gt;
**I don&amp;#039;t like your perfect crime我討厭你犯罪不留痕跡&lt;br /&gt;
**How you laugh when you lie討厭你說謊時嘴邊總有一抹微笑&lt;br /&gt;
**You said the gun was mine說我才是真正的幕後操手&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第二週:09/04-09/8===&lt;br /&gt;
超有感觸！你的父母一定也會做的事！(THINGS ASIAN PARENTS DO)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**differently  (ad.)不同地&lt;br /&gt;
**subscribe  (vt.)捐獻&lt;br /&gt;
** always  (ad.)永遠,&lt;br /&gt;
**anything  什麼事&lt;br /&gt;
**around  在…周圍&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**What&amp;#039;s up guys?大家好嗎？&lt;br /&gt;
**Dad was always at work.爸爸永遠都在工作。&lt;br /&gt;
**Taking a shWait!要洗澡囉！&lt;br /&gt;
**Wait! I have new shampoo!等等！我有新的洗髮精！&lt;br /&gt;
**Here! Good bag.給你！這是個好袋子。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第三週:09/11-09/15===&lt;br /&gt;
回顧韓國光州世大運：柯P完整英文致詞 (Gwangju Summer Universiade: Taipei Mayor Ko Wen-je&amp;#039;s Full English Speech)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**authorize  (vt.)授權與&lt;br /&gt;
**behalf  代表,&lt;br /&gt;
**build  (vt.)建設&lt;br /&gt;
**extend  (vt.)延長&lt;br /&gt;
**honor  榮譽&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**good evening!大家晚安！&lt;br /&gt;
**You have demonstrated what excellence is all about.你們是最棒的主辦國&lt;br /&gt;
**I am Wen-je Ko, mayor of Taipei City.我是臺北市長柯文哲。&lt;br /&gt;
**I am here to receive the Universiade flag on behalf of Taipei.我代表臺北來接旗。&lt;br /&gt;
**A big thank you to you, all the athletes:感謝所有的運動員&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第四週:09/18-09/22===&lt;br /&gt;
「所以魚可以吃吧？」清點那些人們會對素食者講的話 (Things People Say to Vegetarians)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**believe  (vt.)相信;&lt;br /&gt;
**license  執照&lt;br /&gt;
**option  選擇&lt;br /&gt;
** subscribe  (vt.)捐獻&lt;br /&gt;
**already  (ad.)已經&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**Wait, you&amp;#039;re vegetarian?等等，你吃素？&lt;br /&gt;
**But where do you get your protein from?那你從哪裡取得蛋白質？&lt;br /&gt;
**Wow, I could never do it.哇，我才做不來&lt;br /&gt;
**So like, what do you eat?那你吃什麼？&lt;br /&gt;
**How can you be a vegetarian?那你怎麼可能會是素食者？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第五週:09/25-09/29===&lt;br /&gt;
【SMOSH】神中肯：1997年和2017年的差別 (1997 VS 2017)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**download  下行裝載&lt;br /&gt;
** load  (vt.)裝載&lt;br /&gt;
**tight  (a.)緊的&lt;br /&gt;
**band  樂隊&lt;br /&gt;
**check  檢查&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**Hey guys! Hey guys! Watch this!嘿 各位 看清楚囉！&lt;br /&gt;
**YEAH! That was hilarious! Way to go champ!耶耶，那真是太爆笑了！幹得好！&lt;br /&gt;
**That was so good buddy!不錯喔 兄弟 你整到我了&lt;br /&gt;
**It&amp;#039;s unacceptable!完全無法接受！！&lt;br /&gt;
**Is this yours?這是你的東西？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第六週:10/02-10/06===&lt;br /&gt;
【TED-Ed】動物生殖器演化，比你想像得複雜多！(The evolution of animal genitalia - Menno Schilthuizen)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**apparently  (ad.)表面上,&lt;br /&gt;
**appeal  (vi.)呼籲,&lt;br /&gt;
** ass  驢&lt;br /&gt;
** assess  (vt.)評價&lt;br /&gt;
**attempt  (vt.)努力&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**The evolutionary tango of animal genitalia.變化多端的動物生殖器演化&lt;br /&gt;
**Can you guess what you&amp;#039;re looking at?你能猜到這是什麼嗎？&lt;br /&gt;
**If you answered &amp;quot;duck vagina,&amp;quot; you&amp;#039;d be right.若你回答「鴨子陰道」，那你就對了&lt;br /&gt;
**We see similarly unbelievable genitalia in insects,類似的奇特生殖器同樣存在於昆蟲&lt;br /&gt;
**Apparently, no organs evolve faster and into more variable shapes很顯然比起其他器官，生殖器官演進速度更快&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第七週:10/09-10/13===&lt;br /&gt;
貓奴必看！貓咪的真心話竟然是… (What your cat really thinks of you.)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**anything  什麼事&lt;br /&gt;
**appreciate  (vt.)欣賞&lt;br /&gt;
**crazy  (a.)瘋狂的&lt;br /&gt;
** dead  (a.)死的&lt;br /&gt;
**enough  充足&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**Ok, you can pat my belly now, please. Thank you.&lt;br /&gt;
好，你現在可以拍拍我的肚子了。謝啦！&lt;br /&gt;
**No, you&amp;#039;re doing it wrong. You&amp;#039;re patting my belly wrong.&lt;br /&gt;
不對！才不是這樣呢！不是這樣拍！&lt;br /&gt;
**Can you please just...? Ok, stop, stop, stop!&lt;br /&gt;
你可不可以…？好，停、停、停下來！&lt;br /&gt;
**Why are you so bad at this?&lt;br /&gt;
你怎麼那麼不專業啊？&lt;br /&gt;
**I know. I know. It&amp;#039;s crazy! Ok. I like dry food, but I&amp;#039;m not gonna just go for dry food every day.&lt;br /&gt;
真的！真的！我快發瘋了！好，我喜歡乾糧，但我不想每天吃啊！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第八週:10/16-10/20===&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第九週:10/23-10/27===&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十週:10/30-11/03===&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十一週:11/06-11/10===&lt;br /&gt;
===第十二週:11/13-11/17===&lt;br /&gt;
===第十三週:11/20-11/24===&lt;br /&gt;
===第十四週:11/27-12/01===&lt;br /&gt;
===第十五週:12/04-12/08===&lt;br /&gt;
===第十六週:12/11-12/15===&lt;br /&gt;
===第十七週:12/18-12/22===&lt;br /&gt;
===第十八週:12/25-12/29===&lt;br /&gt;
===第十九週:01/01-01/05===&lt;br /&gt;
===第二十週:01/08-01/12===&lt;br /&gt;
===第二十一週:01/15-01/19===&lt;br /&gt;
10件成真的&amp;quot; 辛普森家庭 的梗 (10 Simpsons Jokes That Came True)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**accord  (v.)一致,&lt;br /&gt;
**advertise  (v.)做廣告&lt;br /&gt;
** afford  (vt.)提供&lt;br /&gt;
**agency  媒介&lt;br /&gt;
**agent  媒介&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**He even fed him a real life tomacco.他還請他吃了真正的菸茄&lt;br /&gt;
**Looking at this dystopia, America has hit rock bottom at the hands of Trump. 看看這個反烏托邦，美國在川普手中盪到了谷底。&lt;br /&gt;
**He even pulls Bart out of school to help with his new business venture.他甚至把霸子拉出學校來協助他的冒險事業&lt;br /&gt;
**His kids be raised by the sleazy owner of the Springfield Zoo, Larry Kidkill.他的小孩交給春田動物園的黑心園長Larry Kidkill撫養&lt;br /&gt;
**But, feeling like he&amp;#039;s suffered a huge injustice by not eating the Sea Captain out of business,但是，他覺得沒把 Sea Captain 吃到倒閉對他很不公平&lt;br /&gt;
**But sometimes fact can be funnier than fiction.但有時實際發生的事比故事內容更有趣&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>謝采容</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://jendo.synology.me/wiki1231/index.php?title=%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E4%BB%BD%E8%8B%B1%E6%96%87%E4%BD%9C%E6%A5%AD/2017.08.28-2018.01.19/%E5%90%B3%E6%96%87%E7%80%9A&amp;diff=33390</id>
		<title>第二份英文作業/2017.08.28-2018.01.19/吳文瀚</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://jendo.synology.me/wiki1231/index.php?title=%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E4%BB%BD%E8%8B%B1%E6%96%87%E4%BD%9C%E6%A5%AD/2017.08.28-2018.01.19/%E5%90%B3%E6%96%87%E7%80%9A&amp;diff=33390"/>
		<updated>2017-09-03T13:03:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;謝采容：​/* 第七週:10/09-10/13 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===第一週:08/28-09/01===&lt;br /&gt;
小天后的全球話題MV！泰勒絲-看看你的傑作 (Taylor Swift - Look What You Made Me Do) (歌詞/lyrics)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**annoy  (vt.)使煩惱&lt;br /&gt;
**edit  (vt.)編輯&lt;br /&gt;
**exclude  (vt.)拒絕&lt;br /&gt;
**victim  受害人&lt;br /&gt;
** receipt  收據&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**I don&amp;#039;t like your little games我討厭你的小把戲&lt;br /&gt;
**Don&amp;#039;t like your tilted stage討厭你傾斜在空中的舞台&lt;br /&gt;
**I don&amp;#039;t like your perfect crime我討厭你犯罪不留痕跡&lt;br /&gt;
**How you laugh when you lie討厭你說謊時嘴邊總有一抹微笑&lt;br /&gt;
**You said the gun was mine說我才是真正的幕後操手&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第二週:09/04-09/8===&lt;br /&gt;
超有感觸！你的父母一定也會做的事！(THINGS ASIAN PARENTS DO)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**differently  (ad.)不同地&lt;br /&gt;
**subscribe  (vt.)捐獻&lt;br /&gt;
** always  (ad.)永遠,&lt;br /&gt;
**anything  什麼事&lt;br /&gt;
**around  在…周圍&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**What&amp;#039;s up guys?大家好嗎？&lt;br /&gt;
**Dad was always at work.爸爸永遠都在工作。&lt;br /&gt;
**Taking a shWait!要洗澡囉！&lt;br /&gt;
**Wait! I have new shampoo!等等！我有新的洗髮精！&lt;br /&gt;
**Here! Good bag.給你！這是個好袋子。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第三週:09/11-09/15===&lt;br /&gt;
回顧韓國光州世大運：柯P完整英文致詞 (Gwangju Summer Universiade: Taipei Mayor Ko Wen-je&amp;#039;s Full English Speech)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**authorize  (vt.)授權與&lt;br /&gt;
**behalf  代表,&lt;br /&gt;
**build  (vt.)建設&lt;br /&gt;
**extend  (vt.)延長&lt;br /&gt;
**honor  榮譽&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**good evening!大家晚安！&lt;br /&gt;
**You have demonstrated what excellence is all about.你們是最棒的主辦國&lt;br /&gt;
**I am Wen-je Ko, mayor of Taipei City.我是臺北市長柯文哲。&lt;br /&gt;
**I am here to receive the Universiade flag on behalf of Taipei.我代表臺北來接旗。&lt;br /&gt;
**A big thank you to you, all the athletes:感謝所有的運動員&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第四週:09/18-09/22===&lt;br /&gt;
「所以魚可以吃吧？」清點那些人們會對素食者講的話 (Things People Say to Vegetarians)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**believe  (vt.)相信;&lt;br /&gt;
**license  執照&lt;br /&gt;
**option  選擇&lt;br /&gt;
** subscribe  (vt.)捐獻&lt;br /&gt;
**already  (ad.)已經&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**Wait, you&amp;#039;re vegetarian?等等，你吃素？&lt;br /&gt;
**But where do you get your protein from?那你從哪裡取得蛋白質？&lt;br /&gt;
**Wow, I could never do it.哇，我才做不來&lt;br /&gt;
**So like, what do you eat?那你吃什麼？&lt;br /&gt;
**How can you be a vegetarian?那你怎麼可能會是素食者？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第五週:09/25-09/29===&lt;br /&gt;
【SMOSH】神中肯：1997年和2017年的差別 (1997 VS 2017)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**download  下行裝載&lt;br /&gt;
** load  (vt.)裝載&lt;br /&gt;
**tight  (a.)緊的&lt;br /&gt;
**band  樂隊&lt;br /&gt;
**check  檢查&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**Hey guys! Hey guys! Watch this!嘿 各位 看清楚囉！&lt;br /&gt;
**YEAH! That was hilarious! Way to go champ!耶耶，那真是太爆笑了！幹得好！&lt;br /&gt;
**That was so good buddy!不錯喔 兄弟 你整到我了&lt;br /&gt;
**It&amp;#039;s unacceptable!完全無法接受！！&lt;br /&gt;
**Is this yours?這是你的東西？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第六週:10/02-10/06===&lt;br /&gt;
【TED-Ed】動物生殖器演化，比你想像得複雜多！(The evolution of animal genitalia - Menno Schilthuizen)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**apparently  (ad.)表面上,&lt;br /&gt;
**appeal  (vi.)呼籲,&lt;br /&gt;
** ass  驢&lt;br /&gt;
** assess  (vt.)評價&lt;br /&gt;
**attempt  (vt.)努力&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**The evolutionary tango of animal genitalia.&lt;br /&gt;
變化多端的動物生殖器演化&lt;br /&gt;
**Can you guess what you&amp;#039;re looking at?&lt;br /&gt;
你能猜到這是什麼嗎？&lt;br /&gt;
**If you answered &amp;quot;duck vagina,&amp;quot; you&amp;#039;d be right.&lt;br /&gt;
若你回答「鴨子陰道」，那你就對了&lt;br /&gt;
**We see similarly unbelievable genitalia in insects,&lt;br /&gt;
類似的奇特生殖器同樣存在於昆蟲&lt;br /&gt;
**Apparently, no organs evolve faster and into more variable shapes&lt;br /&gt;
很顯然比起其他器官，生殖器官演進速度更快&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第七週:10/09-10/13===&lt;br /&gt;
貓奴必看！貓咪的真心話竟然是… (What your cat really thinks of you.)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**anything  什麼事&lt;br /&gt;
**appreciate  (vt.)欣賞&lt;br /&gt;
**crazy  (a.)瘋狂的&lt;br /&gt;
** dead  (a.)死的&lt;br /&gt;
**enough  充足&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**Ok, you can pat my belly now, please. Thank you.&lt;br /&gt;
好，你現在可以拍拍我的肚子了。謝啦！&lt;br /&gt;
**No, you&amp;#039;re doing it wrong. You&amp;#039;re patting my belly wrong.&lt;br /&gt;
不對！才不是這樣呢！不是這樣拍！&lt;br /&gt;
**Can you please just...? Ok, stop, stop, stop!&lt;br /&gt;
你可不可以…？好，停、停、停下來！&lt;br /&gt;
**Why are you so bad at this?&lt;br /&gt;
你怎麼那麼不專業啊？&lt;br /&gt;
**I know. I know. It&amp;#039;s crazy! Ok. I like dry food, but I&amp;#039;m not gonna just go for dry food every day.&lt;br /&gt;
真的！真的！我快發瘋了！好，我喜歡乾糧，但我不想每天吃啊！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第八週:10/16-10/20===&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第九週:10/23-10/27===&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十週:10/30-11/03===&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十一週:11/06-11/10===&lt;br /&gt;
===第十二週:11/13-11/17===&lt;br /&gt;
===第十三週:11/20-11/24===&lt;br /&gt;
===第十四週:11/27-12/01===&lt;br /&gt;
===第十五週:12/04-12/08===&lt;br /&gt;
===第十六週:12/11-12/15===&lt;br /&gt;
===第十七週:12/18-12/22===&lt;br /&gt;
===第十八週:12/25-12/29===&lt;br /&gt;
===第十九週:01/01-01/05===&lt;br /&gt;
===第二十週:01/08-01/12===&lt;br /&gt;
===第二十一週:01/15-01/19===&lt;br /&gt;
10件成真的&amp;quot; 辛普森家庭 的梗 (10 Simpsons Jokes That Came True)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**accord  (v.)一致,&lt;br /&gt;
**advertise  (v.)做廣告&lt;br /&gt;
** afford  (vt.)提供&lt;br /&gt;
**agency  媒介&lt;br /&gt;
**agent  媒介&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**He even fed him a real life tomacco.他還請他吃了真正的菸茄&lt;br /&gt;
**Looking at this dystopia, America has hit rock bottom at the hands of Trump. 看看這個反烏托邦，美國在川普手中盪到了谷底。&lt;br /&gt;
**He even pulls Bart out of school to help with his new business venture.他甚至把霸子拉出學校來協助他的冒險事業&lt;br /&gt;
**His kids be raised by the sleazy owner of the Springfield Zoo, Larry Kidkill.他的小孩交給春田動物園的黑心園長Larry Kidkill撫養&lt;br /&gt;
**But, feeling like he&amp;#039;s suffered a huge injustice by not eating the Sea Captain out of business,但是，他覺得沒把 Sea Captain 吃到倒閉對他很不公平&lt;br /&gt;
**But sometimes fact can be funnier than fiction.但有時實際發生的事比故事內容更有趣&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>謝采容</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://jendo.synology.me/wiki1231/index.php?title=%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E4%BB%BD%E8%8B%B1%E6%96%87%E4%BD%9C%E6%A5%AD/2017.08.28-2018.01.19/%E5%90%B3%E6%96%87%E7%80%9A&amp;diff=33389</id>
		<title>第二份英文作業/2017.08.28-2018.01.19/吳文瀚</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://jendo.synology.me/wiki1231/index.php?title=%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E4%BB%BD%E8%8B%B1%E6%96%87%E4%BD%9C%E6%A5%AD/2017.08.28-2018.01.19/%E5%90%B3%E6%96%87%E7%80%9A&amp;diff=33389"/>
		<updated>2017-09-03T12:59:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;謝采容：​/* 第六週:10/02-10/06 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===第一週:08/28-09/01===&lt;br /&gt;
小天后的全球話題MV！泰勒絲-看看你的傑作 (Taylor Swift - Look What You Made Me Do) (歌詞/lyrics)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**annoy  (vt.)使煩惱&lt;br /&gt;
**edit  (vt.)編輯&lt;br /&gt;
**exclude  (vt.)拒絕&lt;br /&gt;
**victim  受害人&lt;br /&gt;
** receipt  收據&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**I don&amp;#039;t like your little games我討厭你的小把戲&lt;br /&gt;
**Don&amp;#039;t like your tilted stage討厭你傾斜在空中的舞台&lt;br /&gt;
**I don&amp;#039;t like your perfect crime我討厭你犯罪不留痕跡&lt;br /&gt;
**How you laugh when you lie討厭你說謊時嘴邊總有一抹微笑&lt;br /&gt;
**You said the gun was mine說我才是真正的幕後操手&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第二週:09/04-09/8===&lt;br /&gt;
超有感觸！你的父母一定也會做的事！(THINGS ASIAN PARENTS DO)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**differently  (ad.)不同地&lt;br /&gt;
**subscribe  (vt.)捐獻&lt;br /&gt;
** always  (ad.)永遠,&lt;br /&gt;
**anything  什麼事&lt;br /&gt;
**around  在…周圍&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**What&amp;#039;s up guys?大家好嗎？&lt;br /&gt;
**Dad was always at work.爸爸永遠都在工作。&lt;br /&gt;
**Taking a shWait!要洗澡囉！&lt;br /&gt;
**Wait! I have new shampoo!等等！我有新的洗髮精！&lt;br /&gt;
**Here! Good bag.給你！這是個好袋子。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第三週:09/11-09/15===&lt;br /&gt;
回顧韓國光州世大運：柯P完整英文致詞 (Gwangju Summer Universiade: Taipei Mayor Ko Wen-je&amp;#039;s Full English Speech)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**authorize  (vt.)授權與&lt;br /&gt;
**behalf  代表,&lt;br /&gt;
**build  (vt.)建設&lt;br /&gt;
**extend  (vt.)延長&lt;br /&gt;
**honor  榮譽&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**good evening!大家晚安！&lt;br /&gt;
**You have demonstrated what excellence is all about.你們是最棒的主辦國&lt;br /&gt;
**I am Wen-je Ko, mayor of Taipei City.我是臺北市長柯文哲。&lt;br /&gt;
**I am here to receive the Universiade flag on behalf of Taipei.我代表臺北來接旗。&lt;br /&gt;
**A big thank you to you, all the athletes:感謝所有的運動員&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第四週:09/18-09/22===&lt;br /&gt;
「所以魚可以吃吧？」清點那些人們會對素食者講的話 (Things People Say to Vegetarians)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**believe  (vt.)相信;&lt;br /&gt;
**license  執照&lt;br /&gt;
**option  選擇&lt;br /&gt;
** subscribe  (vt.)捐獻&lt;br /&gt;
**already  (ad.)已經&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**Wait, you&amp;#039;re vegetarian?等等，你吃素？&lt;br /&gt;
**But where do you get your protein from?那你從哪裡取得蛋白質？&lt;br /&gt;
**Wow, I could never do it.哇，我才做不來&lt;br /&gt;
**So like, what do you eat?那你吃什麼？&lt;br /&gt;
**How can you be a vegetarian?那你怎麼可能會是素食者？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第五週:09/25-09/29===&lt;br /&gt;
【SMOSH】神中肯：1997年和2017年的差別 (1997 VS 2017)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**download  下行裝載&lt;br /&gt;
** load  (vt.)裝載&lt;br /&gt;
**tight  (a.)緊的&lt;br /&gt;
**band  樂隊&lt;br /&gt;
**check  檢查&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**Hey guys! Hey guys! Watch this!嘿 各位 看清楚囉！&lt;br /&gt;
**YEAH! That was hilarious! Way to go champ!耶耶，那真是太爆笑了！幹得好！&lt;br /&gt;
**That was so good buddy!不錯喔 兄弟 你整到我了&lt;br /&gt;
**It&amp;#039;s unacceptable!完全無法接受！！&lt;br /&gt;
**Is this yours?這是你的東西？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第六週:10/02-10/06===&lt;br /&gt;
【TED-Ed】動物生殖器演化，比你想像得複雜多！(The evolution of animal genitalia - Menno Schilthuizen)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**apparently  (ad.)表面上,&lt;br /&gt;
**appeal  (vi.)呼籲,&lt;br /&gt;
** ass  驢&lt;br /&gt;
** assess  (vt.)評價&lt;br /&gt;
**attempt  (vt.)努力&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**The evolutionary tango of animal genitalia.&lt;br /&gt;
變化多端的動物生殖器演化&lt;br /&gt;
**Can you guess what you&amp;#039;re looking at?&lt;br /&gt;
你能猜到這是什麼嗎？&lt;br /&gt;
**If you answered &amp;quot;duck vagina,&amp;quot; you&amp;#039;d be right.&lt;br /&gt;
若你回答「鴨子陰道」，那你就對了&lt;br /&gt;
**We see similarly unbelievable genitalia in insects,&lt;br /&gt;
類似的奇特生殖器同樣存在於昆蟲&lt;br /&gt;
**Apparently, no organs evolve faster and into more variable shapes&lt;br /&gt;
很顯然比起其他器官，生殖器官演進速度更快&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第七週:10/09-10/13===&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第八週:10/16-10/20===&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第九週:10/23-10/27===&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十週:10/30-11/03===&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十一週:11/06-11/10===&lt;br /&gt;
===第十二週:11/13-11/17===&lt;br /&gt;
===第十三週:11/20-11/24===&lt;br /&gt;
===第十四週:11/27-12/01===&lt;br /&gt;
===第十五週:12/04-12/08===&lt;br /&gt;
===第十六週:12/11-12/15===&lt;br /&gt;
===第十七週:12/18-12/22===&lt;br /&gt;
===第十八週:12/25-12/29===&lt;br /&gt;
===第十九週:01/01-01/05===&lt;br /&gt;
===第二十週:01/08-01/12===&lt;br /&gt;
===第二十一週:01/15-01/19===&lt;br /&gt;
10件成真的&amp;quot; 辛普森家庭 的梗 (10 Simpsons Jokes That Came True)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**accord  (v.)一致,&lt;br /&gt;
**advertise  (v.)做廣告&lt;br /&gt;
** afford  (vt.)提供&lt;br /&gt;
**agency  媒介&lt;br /&gt;
**agent  媒介&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**He even fed him a real life tomacco.他還請他吃了真正的菸茄&lt;br /&gt;
**Looking at this dystopia, America has hit rock bottom at the hands of Trump. 看看這個反烏托邦，美國在川普手中盪到了谷底。&lt;br /&gt;
**He even pulls Bart out of school to help with his new business venture.他甚至把霸子拉出學校來協助他的冒險事業&lt;br /&gt;
**His kids be raised by the sleazy owner of the Springfield Zoo, Larry Kidkill.他的小孩交給春田動物園的黑心園長Larry Kidkill撫養&lt;br /&gt;
**But, feeling like he&amp;#039;s suffered a huge injustice by not eating the Sea Captain out of business,但是，他覺得沒把 Sea Captain 吃到倒閉對他很不公平&lt;br /&gt;
**But sometimes fact can be funnier than fiction.但有時實際發生的事比故事內容更有趣&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>謝采容</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://jendo.synology.me/wiki1231/index.php?title=%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E4%BB%BD%E8%8B%B1%E6%96%87%E4%BD%9C%E6%A5%AD/2017.08.28-2018.01.19/%E5%90%B3%E6%96%87%E7%80%9A&amp;diff=33388</id>
		<title>第二份英文作業/2017.08.28-2018.01.19/吳文瀚</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://jendo.synology.me/wiki1231/index.php?title=%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E4%BB%BD%E8%8B%B1%E6%96%87%E4%BD%9C%E6%A5%AD/2017.08.28-2018.01.19/%E5%90%B3%E6%96%87%E7%80%9A&amp;diff=33388"/>
		<updated>2017-09-03T12:58:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;謝采容：​/* 第六週:10/02-10/06 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===第一週:08/28-09/01===&lt;br /&gt;
小天后的全球話題MV！泰勒絲-看看你的傑作 (Taylor Swift - Look What You Made Me Do) (歌詞/lyrics)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**annoy  (vt.)使煩惱&lt;br /&gt;
**edit  (vt.)編輯&lt;br /&gt;
**exclude  (vt.)拒絕&lt;br /&gt;
**victim  受害人&lt;br /&gt;
** receipt  收據&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**I don&amp;#039;t like your little games我討厭你的小把戲&lt;br /&gt;
**Don&amp;#039;t like your tilted stage討厭你傾斜在空中的舞台&lt;br /&gt;
**I don&amp;#039;t like your perfect crime我討厭你犯罪不留痕跡&lt;br /&gt;
**How you laugh when you lie討厭你說謊時嘴邊總有一抹微笑&lt;br /&gt;
**You said the gun was mine說我才是真正的幕後操手&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第二週:09/04-09/8===&lt;br /&gt;
超有感觸！你的父母一定也會做的事！(THINGS ASIAN PARENTS DO)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**differently  (ad.)不同地&lt;br /&gt;
**subscribe  (vt.)捐獻&lt;br /&gt;
** always  (ad.)永遠,&lt;br /&gt;
**anything  什麼事&lt;br /&gt;
**around  在…周圍&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**What&amp;#039;s up guys?大家好嗎？&lt;br /&gt;
**Dad was always at work.爸爸永遠都在工作。&lt;br /&gt;
**Taking a shWait!要洗澡囉！&lt;br /&gt;
**Wait! I have new shampoo!等等！我有新的洗髮精！&lt;br /&gt;
**Here! Good bag.給你！這是個好袋子。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第三週:09/11-09/15===&lt;br /&gt;
回顧韓國光州世大運：柯P完整英文致詞 (Gwangju Summer Universiade: Taipei Mayor Ko Wen-je&amp;#039;s Full English Speech)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**authorize  (vt.)授權與&lt;br /&gt;
**behalf  代表,&lt;br /&gt;
**build  (vt.)建設&lt;br /&gt;
**extend  (vt.)延長&lt;br /&gt;
**honor  榮譽&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**good evening!大家晚安！&lt;br /&gt;
**You have demonstrated what excellence is all about.你們是最棒的主辦國&lt;br /&gt;
**I am Wen-je Ko, mayor of Taipei City.我是臺北市長柯文哲。&lt;br /&gt;
**I am here to receive the Universiade flag on behalf of Taipei.我代表臺北來接旗。&lt;br /&gt;
**A big thank you to you, all the athletes:感謝所有的運動員&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第四週:09/18-09/22===&lt;br /&gt;
「所以魚可以吃吧？」清點那些人們會對素食者講的話 (Things People Say to Vegetarians)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**believe  (vt.)相信;&lt;br /&gt;
**license  執照&lt;br /&gt;
**option  選擇&lt;br /&gt;
** subscribe  (vt.)捐獻&lt;br /&gt;
**already  (ad.)已經&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**Wait, you&amp;#039;re vegetarian?等等，你吃素？&lt;br /&gt;
**But where do you get your protein from?那你從哪裡取得蛋白質？&lt;br /&gt;
**Wow, I could never do it.哇，我才做不來&lt;br /&gt;
**So like, what do you eat?那你吃什麼？&lt;br /&gt;
**How can you be a vegetarian?那你怎麼可能會是素食者？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第五週:09/25-09/29===&lt;br /&gt;
【SMOSH】神中肯：1997年和2017年的差別 (1997 VS 2017)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**download  下行裝載&lt;br /&gt;
** load  (vt.)裝載&lt;br /&gt;
**tight  (a.)緊的&lt;br /&gt;
**band  樂隊&lt;br /&gt;
**check  檢查&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**Hey guys! Hey guys! Watch this!嘿 各位 看清楚囉！&lt;br /&gt;
**YEAH! That was hilarious! Way to go champ!耶耶，那真是太爆笑了！幹得好！&lt;br /&gt;
**That was so good buddy!不錯喔 兄弟 你整到我了&lt;br /&gt;
**It&amp;#039;s unacceptable!完全無法接受！！&lt;br /&gt;
**Is this yours?這是你的東西？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第六週:10/02-10/06===&lt;br /&gt;
【TED-Ed】動物生殖器演化，比你想像得複雜多！(The evolution of animal genitalia - Menno Schilthuizen)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**apparently  (ad.)表面上,&lt;br /&gt;
**appeal  (vi.)呼籲,&lt;br /&gt;
** ass  驢&lt;br /&gt;
** assess  (vt.)評價&lt;br /&gt;
**attempt  (vt.)努力&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第七週:10/09-10/13===&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第八週:10/16-10/20===&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第九週:10/23-10/27===&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十週:10/30-11/03===&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十一週:11/06-11/10===&lt;br /&gt;
===第十二週:11/13-11/17===&lt;br /&gt;
===第十三週:11/20-11/24===&lt;br /&gt;
===第十四週:11/27-12/01===&lt;br /&gt;
===第十五週:12/04-12/08===&lt;br /&gt;
===第十六週:12/11-12/15===&lt;br /&gt;
===第十七週:12/18-12/22===&lt;br /&gt;
===第十八週:12/25-12/29===&lt;br /&gt;
===第十九週:01/01-01/05===&lt;br /&gt;
===第二十週:01/08-01/12===&lt;br /&gt;
===第二十一週:01/15-01/19===&lt;br /&gt;
10件成真的&amp;quot; 辛普森家庭 的梗 (10 Simpsons Jokes That Came True)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**accord  (v.)一致,&lt;br /&gt;
**advertise  (v.)做廣告&lt;br /&gt;
** afford  (vt.)提供&lt;br /&gt;
**agency  媒介&lt;br /&gt;
**agent  媒介&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**He even fed him a real life tomacco.他還請他吃了真正的菸茄&lt;br /&gt;
**Looking at this dystopia, America has hit rock bottom at the hands of Trump. 看看這個反烏托邦，美國在川普手中盪到了谷底。&lt;br /&gt;
**He even pulls Bart out of school to help with his new business venture.他甚至把霸子拉出學校來協助他的冒險事業&lt;br /&gt;
**His kids be raised by the sleazy owner of the Springfield Zoo, Larry Kidkill.他的小孩交給春田動物園的黑心園長Larry Kidkill撫養&lt;br /&gt;
**But, feeling like he&amp;#039;s suffered a huge injustice by not eating the Sea Captain out of business,但是，他覺得沒把 Sea Captain 吃到倒閉對他很不公平&lt;br /&gt;
**But sometimes fact can be funnier than fiction.但有時實際發生的事比故事內容更有趣&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>謝采容</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://jendo.synology.me/wiki1231/index.php?title=%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E4%BB%BD%E8%8B%B1%E6%96%87%E4%BD%9C%E6%A5%AD/2017.08.28-2018.01.19/%E5%90%B3%E6%96%87%E7%80%9A&amp;diff=33387</id>
		<title>第二份英文作業/2017.08.28-2018.01.19/吳文瀚</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://jendo.synology.me/wiki1231/index.php?title=%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E4%BB%BD%E8%8B%B1%E6%96%87%E4%BD%9C%E6%A5%AD/2017.08.28-2018.01.19/%E5%90%B3%E6%96%87%E7%80%9A&amp;diff=33387"/>
		<updated>2017-09-03T12:36:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;謝采容：​/* 第五週:09/25-09/29 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===第一週:08/28-09/01===&lt;br /&gt;
小天后的全球話題MV！泰勒絲-看看你的傑作 (Taylor Swift - Look What You Made Me Do) (歌詞/lyrics)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**annoy  (vt.)使煩惱&lt;br /&gt;
**edit  (vt.)編輯&lt;br /&gt;
**exclude  (vt.)拒絕&lt;br /&gt;
**victim  受害人&lt;br /&gt;
** receipt  收據&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**I don&amp;#039;t like your little games我討厭你的小把戲&lt;br /&gt;
**Don&amp;#039;t like your tilted stage討厭你傾斜在空中的舞台&lt;br /&gt;
**I don&amp;#039;t like your perfect crime我討厭你犯罪不留痕跡&lt;br /&gt;
**How you laugh when you lie討厭你說謊時嘴邊總有一抹微笑&lt;br /&gt;
**You said the gun was mine說我才是真正的幕後操手&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第二週:09/04-09/8===&lt;br /&gt;
超有感觸！你的父母一定也會做的事！(THINGS ASIAN PARENTS DO)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**differently  (ad.)不同地&lt;br /&gt;
**subscribe  (vt.)捐獻&lt;br /&gt;
** always  (ad.)永遠,&lt;br /&gt;
**anything  什麼事&lt;br /&gt;
**around  在…周圍&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**What&amp;#039;s up guys?大家好嗎？&lt;br /&gt;
**Dad was always at work.爸爸永遠都在工作。&lt;br /&gt;
**Taking a shWait!要洗澡囉！&lt;br /&gt;
**Wait! I have new shampoo!等等！我有新的洗髮精！&lt;br /&gt;
**Here! Good bag.給你！這是個好袋子。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第三週:09/11-09/15===&lt;br /&gt;
回顧韓國光州世大運：柯P完整英文致詞 (Gwangju Summer Universiade: Taipei Mayor Ko Wen-je&amp;#039;s Full English Speech)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**authorize  (vt.)授權與&lt;br /&gt;
**behalf  代表,&lt;br /&gt;
**build  (vt.)建設&lt;br /&gt;
**extend  (vt.)延長&lt;br /&gt;
**honor  榮譽&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**good evening!大家晚安！&lt;br /&gt;
**You have demonstrated what excellence is all about.你們是最棒的主辦國&lt;br /&gt;
**I am Wen-je Ko, mayor of Taipei City.我是臺北市長柯文哲。&lt;br /&gt;
**I am here to receive the Universiade flag on behalf of Taipei.我代表臺北來接旗。&lt;br /&gt;
**A big thank you to you, all the athletes:感謝所有的運動員&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第四週:09/18-09/22===&lt;br /&gt;
「所以魚可以吃吧？」清點那些人們會對素食者講的話 (Things People Say to Vegetarians)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**believe  (vt.)相信;&lt;br /&gt;
**license  執照&lt;br /&gt;
**option  選擇&lt;br /&gt;
** subscribe  (vt.)捐獻&lt;br /&gt;
**already  (ad.)已經&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**Wait, you&amp;#039;re vegetarian?等等，你吃素？&lt;br /&gt;
**But where do you get your protein from?那你從哪裡取得蛋白質？&lt;br /&gt;
**Wow, I could never do it.哇，我才做不來&lt;br /&gt;
**So like, what do you eat?那你吃什麼？&lt;br /&gt;
**How can you be a vegetarian?那你怎麼可能會是素食者？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第五週:09/25-09/29===&lt;br /&gt;
【SMOSH】神中肯：1997年和2017年的差別 (1997 VS 2017)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**download  下行裝載&lt;br /&gt;
** load  (vt.)裝載&lt;br /&gt;
**tight  (a.)緊的&lt;br /&gt;
**band  樂隊&lt;br /&gt;
**check  檢查&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**Hey guys! Hey guys! Watch this!嘿 各位 看清楚囉！&lt;br /&gt;
**YEAH! That was hilarious! Way to go champ!耶耶，那真是太爆笑了！幹得好！&lt;br /&gt;
**That was so good buddy!不錯喔 兄弟 你整到我了&lt;br /&gt;
**It&amp;#039;s unacceptable!完全無法接受！！&lt;br /&gt;
**Is this yours?這是你的東西？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第六週:10/02-10/06===&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第七週:10/09-10/13===&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第八週:10/16-10/20===&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第九週:10/23-10/27===&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十週:10/30-11/03===&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十一週:11/06-11/10===&lt;br /&gt;
===第十二週:11/13-11/17===&lt;br /&gt;
===第十三週:11/20-11/24===&lt;br /&gt;
===第十四週:11/27-12/01===&lt;br /&gt;
===第十五週:12/04-12/08===&lt;br /&gt;
===第十六週:12/11-12/15===&lt;br /&gt;
===第十七週:12/18-12/22===&lt;br /&gt;
===第十八週:12/25-12/29===&lt;br /&gt;
===第十九週:01/01-01/05===&lt;br /&gt;
===第二十週:01/08-01/12===&lt;br /&gt;
===第二十一週:01/15-01/19===&lt;br /&gt;
10件成真的&amp;quot; 辛普森家庭 的梗 (10 Simpsons Jokes That Came True)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**accord  (v.)一致,&lt;br /&gt;
**advertise  (v.)做廣告&lt;br /&gt;
** afford  (vt.)提供&lt;br /&gt;
**agency  媒介&lt;br /&gt;
**agent  媒介&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**He even fed him a real life tomacco.他還請他吃了真正的菸茄&lt;br /&gt;
**Looking at this dystopia, America has hit rock bottom at the hands of Trump. 看看這個反烏托邦，美國在川普手中盪到了谷底。&lt;br /&gt;
**He even pulls Bart out of school to help with his new business venture.他甚至把霸子拉出學校來協助他的冒險事業&lt;br /&gt;
**His kids be raised by the sleazy owner of the Springfield Zoo, Larry Kidkill.他的小孩交給春田動物園的黑心園長Larry Kidkill撫養&lt;br /&gt;
**But, feeling like he&amp;#039;s suffered a huge injustice by not eating the Sea Captain out of business,但是，他覺得沒把 Sea Captain 吃到倒閉對他很不公平&lt;br /&gt;
**But sometimes fact can be funnier than fiction.但有時實際發生的事比故事內容更有趣&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>謝采容</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://jendo.synology.me/wiki1231/index.php?title=%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E4%BB%BD%E8%8B%B1%E6%96%87%E4%BD%9C%E6%A5%AD/2017.08.28-2018.01.19/%E5%90%B3%E6%96%87%E7%80%9A&amp;diff=33385</id>
		<title>第二份英文作業/2017.08.28-2018.01.19/吳文瀚</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://jendo.synology.me/wiki1231/index.php?title=%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E4%BB%BD%E8%8B%B1%E6%96%87%E4%BD%9C%E6%A5%AD/2017.08.28-2018.01.19/%E5%90%B3%E6%96%87%E7%80%9A&amp;diff=33385"/>
		<updated>2017-09-03T12:19:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;謝采容：​/* 第四週:09/18-09/22 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===第一週:08/28-09/01===&lt;br /&gt;
小天后的全球話題MV！泰勒絲-看看你的傑作 (Taylor Swift - Look What You Made Me Do) (歌詞/lyrics)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**annoy  (vt.)使煩惱&lt;br /&gt;
**edit  (vt.)編輯&lt;br /&gt;
**exclude  (vt.)拒絕&lt;br /&gt;
**victim  受害人&lt;br /&gt;
** receipt  收據&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**I don&amp;#039;t like your little games我討厭你的小把戲&lt;br /&gt;
**Don&amp;#039;t like your tilted stage討厭你傾斜在空中的舞台&lt;br /&gt;
**I don&amp;#039;t like your perfect crime我討厭你犯罪不留痕跡&lt;br /&gt;
**How you laugh when you lie討厭你說謊時嘴邊總有一抹微笑&lt;br /&gt;
**You said the gun was mine說我才是真正的幕後操手&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第二週:09/04-09/8===&lt;br /&gt;
超有感觸！你的父母一定也會做的事！(THINGS ASIAN PARENTS DO)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**differently  (ad.)不同地&lt;br /&gt;
**subscribe  (vt.)捐獻&lt;br /&gt;
** always  (ad.)永遠,&lt;br /&gt;
**anything  什麼事&lt;br /&gt;
**around  在…周圍&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**What&amp;#039;s up guys?大家好嗎？&lt;br /&gt;
**Dad was always at work.爸爸永遠都在工作。&lt;br /&gt;
**Taking a shWait!要洗澡囉！&lt;br /&gt;
**Wait! I have new shampoo!等等！我有新的洗髮精！&lt;br /&gt;
**Here! Good bag.給你！這是個好袋子。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第三週:09/11-09/15===&lt;br /&gt;
回顧韓國光州世大運：柯P完整英文致詞 (Gwangju Summer Universiade: Taipei Mayor Ko Wen-je&amp;#039;s Full English Speech)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**authorize  (vt.)授權與&lt;br /&gt;
**behalf  代表,&lt;br /&gt;
**build  (vt.)建設&lt;br /&gt;
**extend  (vt.)延長&lt;br /&gt;
**honor  榮譽&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**good evening!大家晚安！&lt;br /&gt;
**You have demonstrated what excellence is all about.你們是最棒的主辦國&lt;br /&gt;
**I am Wen-je Ko, mayor of Taipei City.我是臺北市長柯文哲。&lt;br /&gt;
**I am here to receive the Universiade flag on behalf of Taipei.我代表臺北來接旗。&lt;br /&gt;
**A big thank you to you, all the athletes:感謝所有的運動員&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第四週:09/18-09/22===&lt;br /&gt;
「所以魚可以吃吧？」清點那些人們會對素食者講的話 (Things People Say to Vegetarians)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**believe  (vt.)相信;&lt;br /&gt;
**license  執照&lt;br /&gt;
**option  選擇&lt;br /&gt;
** subscribe  (vt.)捐獻&lt;br /&gt;
**already  (ad.)已經&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**Wait, you&amp;#039;re vegetarian?等等，你吃素？&lt;br /&gt;
**But where do you get your protein from?那你從哪裡取得蛋白質？&lt;br /&gt;
**Wow, I could never do it.哇，我才做不來&lt;br /&gt;
**So like, what do you eat?那你吃什麼？&lt;br /&gt;
**How can you be a vegetarian?那你怎麼可能會是素食者？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第五週:09/25-09/29===&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第六週:10/02-10/06===&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第七週:10/09-10/13===&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第八週:10/16-10/20===&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第九週:10/23-10/27===&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十週:10/30-11/03===&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十一週:11/06-11/10===&lt;br /&gt;
===第十二週:11/13-11/17===&lt;br /&gt;
===第十三週:11/20-11/24===&lt;br /&gt;
===第十四週:11/27-12/01===&lt;br /&gt;
===第十五週:12/04-12/08===&lt;br /&gt;
===第十六週:12/11-12/15===&lt;br /&gt;
===第十七週:12/18-12/22===&lt;br /&gt;
===第十八週:12/25-12/29===&lt;br /&gt;
===第十九週:01/01-01/05===&lt;br /&gt;
===第二十週:01/08-01/12===&lt;br /&gt;
===第二十一週:01/15-01/19===&lt;br /&gt;
10件成真的&amp;quot; 辛普森家庭 的梗 (10 Simpsons Jokes That Came True)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**accord  (v.)一致,&lt;br /&gt;
**advertise  (v.)做廣告&lt;br /&gt;
** afford  (vt.)提供&lt;br /&gt;
**agency  媒介&lt;br /&gt;
**agent  媒介&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**He even fed him a real life tomacco.他還請他吃了真正的菸茄&lt;br /&gt;
**Looking at this dystopia, America has hit rock bottom at the hands of Trump. 看看這個反烏托邦，美國在川普手中盪到了谷底。&lt;br /&gt;
**He even pulls Bart out of school to help with his new business venture.他甚至把霸子拉出學校來協助他的冒險事業&lt;br /&gt;
**His kids be raised by the sleazy owner of the Springfield Zoo, Larry Kidkill.他的小孩交給春田動物園的黑心園長Larry Kidkill撫養&lt;br /&gt;
**But, feeling like he&amp;#039;s suffered a huge injustice by not eating the Sea Captain out of business,但是，他覺得沒把 Sea Captain 吃到倒閉對他很不公平&lt;br /&gt;
**But sometimes fact can be funnier than fiction.但有時實際發生的事比故事內容更有趣&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>謝采容</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://jendo.synology.me/wiki1231/index.php?title=%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E4%BB%BD%E8%8B%B1%E6%96%87%E4%BD%9C%E6%A5%AD/2017.08.28-2018.01.19/%E5%90%B3%E6%96%87%E7%80%9A&amp;diff=33384</id>
		<title>第二份英文作業/2017.08.28-2018.01.19/吳文瀚</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://jendo.synology.me/wiki1231/index.php?title=%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E4%BB%BD%E8%8B%B1%E6%96%87%E4%BD%9C%E6%A5%AD/2017.08.28-2018.01.19/%E5%90%B3%E6%96%87%E7%80%9A&amp;diff=33384"/>
		<updated>2017-09-03T12:15:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;謝采容：​/* 第三週:09/11-09/15 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===第一週:08/28-09/01===&lt;br /&gt;
小天后的全球話題MV！泰勒絲-看看你的傑作 (Taylor Swift - Look What You Made Me Do) (歌詞/lyrics)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**annoy  (vt.)使煩惱&lt;br /&gt;
**edit  (vt.)編輯&lt;br /&gt;
**exclude  (vt.)拒絕&lt;br /&gt;
**victim  受害人&lt;br /&gt;
** receipt  收據&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**I don&amp;#039;t like your little games我討厭你的小把戲&lt;br /&gt;
**Don&amp;#039;t like your tilted stage討厭你傾斜在空中的舞台&lt;br /&gt;
**I don&amp;#039;t like your perfect crime我討厭你犯罪不留痕跡&lt;br /&gt;
**How you laugh when you lie討厭你說謊時嘴邊總有一抹微笑&lt;br /&gt;
**You said the gun was mine說我才是真正的幕後操手&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第二週:09/04-09/8===&lt;br /&gt;
超有感觸！你的父母一定也會做的事！(THINGS ASIAN PARENTS DO)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**differently  (ad.)不同地&lt;br /&gt;
**subscribe  (vt.)捐獻&lt;br /&gt;
** always  (ad.)永遠,&lt;br /&gt;
**anything  什麼事&lt;br /&gt;
**around  在…周圍&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**What&amp;#039;s up guys?大家好嗎？&lt;br /&gt;
**Dad was always at work.爸爸永遠都在工作。&lt;br /&gt;
**Taking a shWait!要洗澡囉！&lt;br /&gt;
**Wait! I have new shampoo!等等！我有新的洗髮精！&lt;br /&gt;
**Here! Good bag.給你！這是個好袋子。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第三週:09/11-09/15===&lt;br /&gt;
回顧韓國光州世大運：柯P完整英文致詞 (Gwangju Summer Universiade: Taipei Mayor Ko Wen-je&amp;#039;s Full English Speech)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**authorize  (vt.)授權與&lt;br /&gt;
**behalf  代表,&lt;br /&gt;
**build  (vt.)建設&lt;br /&gt;
**extend  (vt.)延長&lt;br /&gt;
**honor  榮譽&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**good evening!大家晚安！&lt;br /&gt;
**You have demonstrated what excellence is all about.你們是最棒的主辦國&lt;br /&gt;
**I am Wen-je Ko, mayor of Taipei City.我是臺北市長柯文哲。&lt;br /&gt;
**I am here to receive the Universiade flag on behalf of Taipei.我代表臺北來接旗。&lt;br /&gt;
**A big thank you to you, all the athletes:感謝所有的運動員&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第四週:09/18-09/22===&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第五週:09/25-09/29===&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第六週:10/02-10/06===&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第七週:10/09-10/13===&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第八週:10/16-10/20===&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第九週:10/23-10/27===&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十週:10/30-11/03===&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十一週:11/06-11/10===&lt;br /&gt;
===第十二週:11/13-11/17===&lt;br /&gt;
===第十三週:11/20-11/24===&lt;br /&gt;
===第十四週:11/27-12/01===&lt;br /&gt;
===第十五週:12/04-12/08===&lt;br /&gt;
===第十六週:12/11-12/15===&lt;br /&gt;
===第十七週:12/18-12/22===&lt;br /&gt;
===第十八週:12/25-12/29===&lt;br /&gt;
===第十九週:01/01-01/05===&lt;br /&gt;
===第二十週:01/08-01/12===&lt;br /&gt;
===第二十一週:01/15-01/19===&lt;br /&gt;
10件成真的&amp;quot; 辛普森家庭 的梗 (10 Simpsons Jokes That Came True)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**accord  (v.)一致,&lt;br /&gt;
**advertise  (v.)做廣告&lt;br /&gt;
** afford  (vt.)提供&lt;br /&gt;
**agency  媒介&lt;br /&gt;
**agent  媒介&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**He even fed him a real life tomacco.他還請他吃了真正的菸茄&lt;br /&gt;
**Looking at this dystopia, America has hit rock bottom at the hands of Trump. 看看這個反烏托邦，美國在川普手中盪到了谷底。&lt;br /&gt;
**He even pulls Bart out of school to help with his new business venture.他甚至把霸子拉出學校來協助他的冒險事業&lt;br /&gt;
**His kids be raised by the sleazy owner of the Springfield Zoo, Larry Kidkill.他的小孩交給春田動物園的黑心園長Larry Kidkill撫養&lt;br /&gt;
**But, feeling like he&amp;#039;s suffered a huge injustice by not eating the Sea Captain out of business,但是，他覺得沒把 Sea Captain 吃到倒閉對他很不公平&lt;br /&gt;
**But sometimes fact can be funnier than fiction.但有時實際發生的事比故事內容更有趣&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>謝采容</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://jendo.synology.me/wiki1231/index.php?title=%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E4%BB%BD%E8%8B%B1%E6%96%87%E4%BD%9C%E6%A5%AD/2017.08.28-2018.01.19/%E5%90%B3%E6%96%87%E7%80%9A&amp;diff=33383</id>
		<title>第二份英文作業/2017.08.28-2018.01.19/吳文瀚</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://jendo.synology.me/wiki1231/index.php?title=%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E4%BB%BD%E8%8B%B1%E6%96%87%E4%BD%9C%E6%A5%AD/2017.08.28-2018.01.19/%E5%90%B3%E6%96%87%E7%80%9A&amp;diff=33383"/>
		<updated>2017-09-03T12:09:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;謝采容：​/* 第二週:09/04-09/8 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===第一週:08/28-09/01===&lt;br /&gt;
小天后的全球話題MV！泰勒絲-看看你的傑作 (Taylor Swift - Look What You Made Me Do) (歌詞/lyrics)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**annoy  (vt.)使煩惱&lt;br /&gt;
**edit  (vt.)編輯&lt;br /&gt;
**exclude  (vt.)拒絕&lt;br /&gt;
**victim  受害人&lt;br /&gt;
** receipt  收據&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**I don&amp;#039;t like your little games我討厭你的小把戲&lt;br /&gt;
**Don&amp;#039;t like your tilted stage討厭你傾斜在空中的舞台&lt;br /&gt;
**I don&amp;#039;t like your perfect crime我討厭你犯罪不留痕跡&lt;br /&gt;
**How you laugh when you lie討厭你說謊時嘴邊總有一抹微笑&lt;br /&gt;
**You said the gun was mine說我才是真正的幕後操手&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第二週:09/04-09/8===&lt;br /&gt;
超有感觸！你的父母一定也會做的事！(THINGS ASIAN PARENTS DO)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**differently  (ad.)不同地&lt;br /&gt;
**subscribe  (vt.)捐獻&lt;br /&gt;
** always  (ad.)永遠,&lt;br /&gt;
**anything  什麼事&lt;br /&gt;
**around  在…周圍&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**What&amp;#039;s up guys?大家好嗎？&lt;br /&gt;
**Dad was always at work.爸爸永遠都在工作。&lt;br /&gt;
**Taking a shWait!要洗澡囉！&lt;br /&gt;
**Wait! I have new shampoo!等等！我有新的洗髮精！&lt;br /&gt;
**Here! Good bag.給你！這是個好袋子。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第三週:09/11-09/15===&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第四週:09/18-09/22===&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第五週:09/25-09/29===&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第六週:10/02-10/06===&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第七週:10/09-10/13===&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第八週:10/16-10/20===&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第九週:10/23-10/27===&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十週:10/30-11/03===&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十一週:11/06-11/10===&lt;br /&gt;
===第十二週:11/13-11/17===&lt;br /&gt;
===第十三週:11/20-11/24===&lt;br /&gt;
===第十四週:11/27-12/01===&lt;br /&gt;
===第十五週:12/04-12/08===&lt;br /&gt;
===第十六週:12/11-12/15===&lt;br /&gt;
===第十七週:12/18-12/22===&lt;br /&gt;
===第十八週:12/25-12/29===&lt;br /&gt;
===第十九週:01/01-01/05===&lt;br /&gt;
===第二十週:01/08-01/12===&lt;br /&gt;
===第二十一週:01/15-01/19===&lt;br /&gt;
10件成真的&amp;quot; 辛普森家庭 的梗 (10 Simpsons Jokes That Came True)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**accord  (v.)一致,&lt;br /&gt;
**advertise  (v.)做廣告&lt;br /&gt;
** afford  (vt.)提供&lt;br /&gt;
**agency  媒介&lt;br /&gt;
**agent  媒介&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**He even fed him a real life tomacco.他還請他吃了真正的菸茄&lt;br /&gt;
**Looking at this dystopia, America has hit rock bottom at the hands of Trump. 看看這個反烏托邦，美國在川普手中盪到了谷底。&lt;br /&gt;
**He even pulls Bart out of school to help with his new business venture.他甚至把霸子拉出學校來協助他的冒險事業&lt;br /&gt;
**His kids be raised by the sleazy owner of the Springfield Zoo, Larry Kidkill.他的小孩交給春田動物園的黑心園長Larry Kidkill撫養&lt;br /&gt;
**But, feeling like he&amp;#039;s suffered a huge injustice by not eating the Sea Captain out of business,但是，他覺得沒把 Sea Captain 吃到倒閉對他很不公平&lt;br /&gt;
**But sometimes fact can be funnier than fiction.但有時實際發生的事比故事內容更有趣&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>謝采容</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://jendo.synology.me/wiki1231/index.php?title=%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E4%BB%BD%E8%8B%B1%E6%96%87%E4%BD%9C%E6%A5%AD/2017.08.28-2018.01.19/%E5%90%B3%E6%96%87%E7%80%9A&amp;diff=33382</id>
		<title>第二份英文作業/2017.08.28-2018.01.19/吳文瀚</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://jendo.synology.me/wiki1231/index.php?title=%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E4%BB%BD%E8%8B%B1%E6%96%87%E4%BD%9C%E6%A5%AD/2017.08.28-2018.01.19/%E5%90%B3%E6%96%87%E7%80%9A&amp;diff=33382"/>
		<updated>2017-09-03T12:04:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;謝采容：​/* 第一週:08/28-09/01 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===第一週:08/28-09/01===&lt;br /&gt;
小天后的全球話題MV！泰勒絲-看看你的傑作 (Taylor Swift - Look What You Made Me Do) (歌詞/lyrics)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**annoy  (vt.)使煩惱&lt;br /&gt;
**edit  (vt.)編輯&lt;br /&gt;
**exclude  (vt.)拒絕&lt;br /&gt;
**victim  受害人&lt;br /&gt;
** receipt  收據&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**I don&amp;#039;t like your little games我討厭你的小把戲&lt;br /&gt;
**Don&amp;#039;t like your tilted stage討厭你傾斜在空中的舞台&lt;br /&gt;
**I don&amp;#039;t like your perfect crime我討厭你犯罪不留痕跡&lt;br /&gt;
**How you laugh when you lie討厭你說謊時嘴邊總有一抹微笑&lt;br /&gt;
**You said the gun was mine說我才是真正的幕後操手&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第二週:09/04-09/8===&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第三週:09/11-09/15===&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第四週:09/18-09/22===&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第五週:09/25-09/29===&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第六週:10/02-10/06===&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第七週:10/09-10/13===&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第八週:10/16-10/20===&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第九週:10/23-10/27===&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十週:10/30-11/03===&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十一週:11/06-11/10===&lt;br /&gt;
===第十二週:11/13-11/17===&lt;br /&gt;
===第十三週:11/20-11/24===&lt;br /&gt;
===第十四週:11/27-12/01===&lt;br /&gt;
===第十五週:12/04-12/08===&lt;br /&gt;
===第十六週:12/11-12/15===&lt;br /&gt;
===第十七週:12/18-12/22===&lt;br /&gt;
===第十八週:12/25-12/29===&lt;br /&gt;
===第十九週:01/01-01/05===&lt;br /&gt;
===第二十週:01/08-01/12===&lt;br /&gt;
===第二十一週:01/15-01/19===&lt;br /&gt;
10件成真的&amp;quot; 辛普森家庭 的梗 (10 Simpsons Jokes That Came True)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**accord  (v.)一致,&lt;br /&gt;
**advertise  (v.)做廣告&lt;br /&gt;
** afford  (vt.)提供&lt;br /&gt;
**agency  媒介&lt;br /&gt;
**agent  媒介&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**He even fed him a real life tomacco.他還請他吃了真正的菸茄&lt;br /&gt;
**Looking at this dystopia, America has hit rock bottom at the hands of Trump. 看看這個反烏托邦，美國在川普手中盪到了谷底。&lt;br /&gt;
**He even pulls Bart out of school to help with his new business venture.他甚至把霸子拉出學校來協助他的冒險事業&lt;br /&gt;
**His kids be raised by the sleazy owner of the Springfield Zoo, Larry Kidkill.他的小孩交給春田動物園的黑心園長Larry Kidkill撫養&lt;br /&gt;
**But, feeling like he&amp;#039;s suffered a huge injustice by not eating the Sea Captain out of business,但是，他覺得沒把 Sea Captain 吃到倒閉對他很不公平&lt;br /&gt;
**But sometimes fact can be funnier than fiction.但有時實際發生的事比故事內容更有趣&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>謝采容</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://jendo.synology.me/wiki1231/index.php?title=%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E4%BB%BD%E8%8B%B1%E6%96%87%E4%BD%9C%E6%A5%AD/2017.08.28-2018.01.19/%E5%90%B3%E6%96%87%E7%80%9A&amp;diff=33381</id>
		<title>第二份英文作業/2017.08.28-2018.01.19/吳文瀚</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://jendo.synology.me/wiki1231/index.php?title=%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E4%BB%BD%E8%8B%B1%E6%96%87%E4%BD%9C%E6%A5%AD/2017.08.28-2018.01.19/%E5%90%B3%E6%96%87%E7%80%9A&amp;diff=33381"/>
		<updated>2017-09-03T12:03:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;謝采容：​/* 第一週:08/28-09/01 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===第一週:08/28-09/01===&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**annoy  (vt.)使煩惱&lt;br /&gt;
**edit  (vt.)編輯&lt;br /&gt;
**exclude  (vt.)拒絕&lt;br /&gt;
**victim  受害人&lt;br /&gt;
** receipt  收據&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**I don&amp;#039;t like your little games我討厭你的小把戲&lt;br /&gt;
**Don&amp;#039;t like your tilted stage討厭你傾斜在空中的舞台&lt;br /&gt;
**I don&amp;#039;t like your perfect crime我討厭你犯罪不留痕跡&lt;br /&gt;
**How you laugh when you lie討厭你說謊時嘴邊總有一抹微笑&lt;br /&gt;
**You said the gun was mine說我才是真正的幕後操手&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第二週:09/04-09/8===&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第三週:09/11-09/15===&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第四週:09/18-09/22===&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第五週:09/25-09/29===&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第六週:10/02-10/06===&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第七週:10/09-10/13===&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第八週:10/16-10/20===&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第九週:10/23-10/27===&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十週:10/30-11/03===&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十一週:11/06-11/10===&lt;br /&gt;
===第十二週:11/13-11/17===&lt;br /&gt;
===第十三週:11/20-11/24===&lt;br /&gt;
===第十四週:11/27-12/01===&lt;br /&gt;
===第十五週:12/04-12/08===&lt;br /&gt;
===第十六週:12/11-12/15===&lt;br /&gt;
===第十七週:12/18-12/22===&lt;br /&gt;
===第十八週:12/25-12/29===&lt;br /&gt;
===第十九週:01/01-01/05===&lt;br /&gt;
===第二十週:01/08-01/12===&lt;br /&gt;
===第二十一週:01/15-01/19===&lt;br /&gt;
10件成真的&amp;quot; 辛普森家庭 的梗 (10 Simpsons Jokes That Came True)&lt;br /&gt;
*單字&lt;br /&gt;
**accord  (v.)一致,&lt;br /&gt;
**advertise  (v.)做廣告&lt;br /&gt;
** afford  (vt.)提供&lt;br /&gt;
**agency  媒介&lt;br /&gt;
**agent  媒介&lt;br /&gt;
*句子&lt;br /&gt;
**He even fed him a real life tomacco.他還請他吃了真正的菸茄&lt;br /&gt;
**Looking at this dystopia, America has hit rock bottom at the hands of Trump. 看看這個反烏托邦，美國在川普手中盪到了谷底。&lt;br /&gt;
**He even pulls Bart out of school to help with his new business venture.他甚至把霸子拉出學校來協助他的冒險事業&lt;br /&gt;
**His kids be raised by the sleazy owner of the Springfield Zoo, Larry Kidkill.他的小孩交給春田動物園的黑心園長Larry Kidkill撫養&lt;br /&gt;
**But, feeling like he&amp;#039;s suffered a huge injustice by not eating the Sea Captain out of business,但是，他覺得沒把 Sea Captain 吃到倒閉對他很不公平&lt;br /&gt;
**But sometimes fact can be funnier than fiction.但有時實際發生的事比故事內容更有趣&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>謝采容</name></author>
	</entry>
</feed>