檢視 第二份英文作業/2016.08.29-2017.01.22/許皓程 的原始碼
←
第二份英文作業/2016.08.29-2017.01.22/許皓程
跳至導覽
跳至搜尋
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
===week 35: 8/29-9/04=== *count on me *:<videoflash>lL6YttQCHjU</videoflash> *#stuck卡住 *#middle中間 *#sail帆 *#guide指南 *#cause原因 *#supposed應該 *#asleep睡著 *#remind提醒 ===week 36: 9/05-9/11=== *Take a bow *:<videoflash>ZinVLv98w5Y</videoflash> *Ohh, how about a round of applause, 喔~ 被掌聲圍繞著感覺如何 *Yeah, standing ovation, 耶 全場都起身為你鼓掌 *Ooh ohh yeah, yeah yeah yeah yeah. 喔~ 喔~ 耶 耶 耶 耶 耶 *You look so dumb right now, 但你現在看起來真的很蠢 *Standin' outside my house, 站在我家外面 *Tryin' to apologize, 試著想要道歉 *You're so ugly when you cry, 你哭的時候真的很醜 *Please, just cut it out. 拜託 可以停了吧 *Don't tell me you're sorry 'cause you're not, 不要跟我說你很抱歉 因為你根本不這麼覺得 *Baby when I know you're only sorry you got caught, 寶貝 當我明白你只是為了你被抓包而感到抱歉 *But you put on quite a show (oh), 但你還真會演阿(喔) *You really had me goin', 你真的讓我離不開你 *But now it's time to go (oh), 但現在該是時候離開了(喔) *Curtain's finally closin', 布幕終於拉上了 *That was quite a show (oh), 你還真會演阿(喔) *Very entertainin', 挺娛樂觀眾的 *But it's over now (but it's over now), 但現在一切都結束了 (但現在都結束了) *Go on and take a bow, ohh ohh. 上台去 下台一鞠躬吧 喔~ 喔~ *Grab your clothes and get gone (get gone), 拿著你的衣服從我眼前消失(從我眼前消失) *You better hurry up before the sprinklers come on (come on), 你最好在開始下雨前趕快動身(快點動身) *Talkin' 'bout girl, I love you, you're the one, 嘴上說著:女孩我愛妳 妳是我的唯一 *This just looks like the re-run, 這看起來只是像舊戲重演 *Please, what else is on. 拜託 來點新的戲吧 *And don't tell me you're sorry 'cause you're not (mmm), 不要跟我說你很抱歉 因為你根本不這麼覺得(嗯) *Baby when I know you're only sorry you got caught (mmm), 寶貝 當我明白你只是為了你被抓包而感到抱歉(嗯) *But you put on quite a show (oh), 但你還真會演阿(喔) *You really had me goin', 你真的讓我離不開你 *But now it's time to go (oh), 但現在該是時候離開了(喔) *Curtain's finally closin', 布幕終於拉上了 *That was quite a show (oh), 你還真會演阿(喔) *Very entertainin', 挺娛樂觀眾的 *But it's over now (but it's over now), 但現在一切都結束了(但現在都結束了) *Go on and take a bow, ohh. 上台去 下台一鞠躬吧 喔~ *And the award for the best liar goes to you (goes to you), 史上最大的騙子獎 得獎的是你 (你得了這個獎) *For makin' me believe that you could be faithful to me, 原因是你讓我相信你對我是真心的 *Let's hear your speech out, 讓我們聽你大聲說出來吧 *How about a round of applause, 被掌聲圍繞著感覺如何 *A standin' novation. 全場都起身為你鼓掌 *But you put on quite a show (oh), 但你還真會演阿(喔) *You really had me goin', 你真的讓我離不開你 *But now it's time to go (oh), 但現在該是時候離開了(喔) *Curtain's finally closin', 布幕終於拉上了 *That was quite a show (oh), 你還真會演阿(喔) *Very entertainin', 挺娛樂觀眾的 *But it's over now (but it's over now), 但現在一切都結束了(但現在都結束了) *Go on and take a bow. 上台去 下台一鞠躬吧 *But it's over now. 但現在全都結束了 ===week 37: 9/12-9/18=== *My Way *:<videoflash>MGaEf0CZfbQ</videoflash> *#least 最小 *#awake 甦醒 *#faced面對 *#removed 去除 *#way 辦法 *#far 遠 ===week 38: 9/19-9/25=== *Clocer *:<videoflash>Nxlz9agR6NA</videoflash> *#issue 問題 *#broke 打破 *#closer接近 ===week 39: 9/26-10/02=== *We Don't Talk Anymore *:<videoflash>hMLf9DhFH8Y</videoflash> *heard 聽說 *been 是 *would 將 *cause 原因 *easily 容易 *dress 打扮 ===week 40: 10/03-10/09=== *Say You Won't Let Go *:<videoflash>uK4FilVP0-Y</videoflash> *met 遇見 *though 雖然 *enough 不足 *shoulder 肩膀 *chest 胸部 *scared 害怕 *held 保持 *lit 發光 ===week 41: 10/10-10/16=== *sugar *:<videoflash>48VSP-atSeI</videoflash> *I'm hurting baby, 我飽受傷害 寶貝 *I'm broken down 瀕臨崩潰 *I need your loving, loving 需要你的熱愛 你的呵護 *I need it now 現在就來吧 *When I'm without you 當我失去你 *I'm something weak 渾身彷彿不對勁 失去元氣 *You got me begging, begging 你讓我求神問天 *I'm on my knees 跪地問神 *I don't wanna be needing your love 我不想要 讓愛你只是需求 *I just wanna be deep in your love 我只想要 愛你深切入心 *And it's killing me when you're away 你不在時 感覺生不如死啊 *Ooh baby, 'cause a bullet don't care where you are 噢寶貝 我是個硬漢 我才不介意你去哪裡 *I just wanna be there where you are 反正妳去哪兒 我就跟到那兒 *And I gotta get one little taste 而我想要 來點 *Sugar 甜頭 *Yes please 是的 拜託 *Won't you come and put in down on me 何不來我懷抱 撲上我吧 *Oh right here, 'cause I need 直接來吧 因為我好缺 *Little love and little sympathy 缺點熱愛和憐憫 *Yeah you show me good loving 你讓我見識 何謂真愛 *Make it alright 讓一切 完美無缺 *Need a little sweetness in my life 人生就是需要一點 甜蜜情趣 *Sugar 甜心 *Yes please 是的 拜託 *Won't you come and put in down on me 何不來我懷抱 撲上我吧 *My broken pieces 生命破碎的環節 *You pick them up 是你填補的 *Don't leave me hanging, hanging 你不會 離我而去 晾我一人吧?? *Come give me some 過來滿足我吧 *When I'm without ya 失去你 *I'm so insecure 令我手足無措 *You are the one thing, one thing 你就是唯一目標 唯一要素 *I'm living for 督促我存活 *I don't wanna be needing your love 我不想要 讓愛你只是需求 *I just wanna be deep in your love 我只想要 愛你深切入心 *And it's killing me when you're away 你不在時 感覺生不如死啊 *Ooh baby, 'cause a bullet don't care where you are 噢寶貝 我是個硬漢 我才不介意你去哪裡 *I just wanna be there where you are 反正妳去哪兒 我就跟到那兒 *And I gotta get one little taste 而我想要 來點 *Sugar 甜頭 *Yes please 是的 拜託 *Won't you come and put in down on me 何不來我懷抱 撲上我吧 *Oh right here, 'cause I need 直接來吧 因為我好缺 *Little love and little sympathy 缺點熱愛和憐憫 *Yeah you show me good loving 你讓我見識 何謂真愛 *Make it alright 讓一切 完美無缺 *Need a little sweetness in my life 人生就是需要一點 甜蜜情趣 *Sugar 甜心 *Yes please 是的 拜託 *Won't you come and put in down on me 何不來我懷抱 撲上我吧 *Yeah, I want that red velvet 想要 紅絲絨的高貴柔軟 *I want that sugar sweet 渴望 糖果的甜蜜甘美 *Don't let nobody touch it 我不准讓任何人觸碰你 *Unless that somebody is me 除非那個任何人 是我 *I gotta be a man 我想要成為 真正的男人 *There ain't no other way 成為的途徑 別無他條 就是占有你 *'Cause girl you're hotter than southern California bae 因為女孩你阿 比加州南部的任何妹都還要火辣 *I don't wanna play no games 我才不要 毫無花樣把戲 *I don't gotta be afraid 我才不會 畏懼退縮 *Don't give all that shy shit 別給我來 害羞那招 *No make up on 少做作了 *That's my 這就是我 ===week 42: 10/17-10/23=== ===week 43: 10/24-10/30=== ===week 44: 10/31-11/06=== ===week 45: 11/07-11/13=== ===week 46: 11/14-11/20=== ===week 47: 11/21-11/27=== ===week 48: 11/28-12/04=== ===week 49: 12/05-12/11=== ===week 50: 12/19-12/25=== ===week 51: 12/26-01/01=== ===week 01: 01/02-01/08=== ===week 02: 01/09-01/15=== ===week 03: 01/16-01/22===
返回到「
第二份英文作業/2016.08.29-2017.01.22/許皓程
」。
切換側邊欄
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
MediaWiki說明
工具
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
六年制學程
導覽選單
個人工具
登入
命名空間
頁面
討論
變體
視圖
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
更多
搜尋