檢視 第二份英文作業/2018.02.21-2018.06.22/柯欣妤 的原始碼
←
第二份英文作業/2018.02.21-2018.06.22/柯欣妤
跳至導覽
跳至搜尋
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
===2018.02.26=== *單元2-36 *He's napping.But look,I grew a mushroom.他在睡午覺 但你看 我長了個香菇 *I earned my fire crystal.我贏得了我的火晶石 *I passed a kidney stone.我排出了一個腎結石 *Kristoff,pick me up. Kristoff抱我 *You're getting big.Good for you.你長大了 太好了 *Trolls?They're trolls.精靈? 他們是精靈 *He's brought a girl!A girl.Is that a real girl?他帶來個女孩子 一個女孩子 那是真的女孩子嗎? *She's like a little cupcake.她像個可愛的小女人 ===2018.03.05=== *單元2-37 *What's going on?怎麼回事呀? *I've learned to just roll whit it.我學會了去順著配合了 *Let me see.Bright eyes.Working nose.Strong teeth.讓我看看 明亮的眼 鼻子很管用 牙齒穩固 *Yes,yes,yes.She'll do nicely for our Kristoff.好好好 她對我們的Kristoff來說會很棒 *Wait,Wait,Wait.Oh,no. --You've got the wrong idea.等等 等等 喔不 --你搞錯意思了 *That's not why I brought her here.那不是我帶她來此的原因 *Right.We're not.I'm not... --What's the issue,dear?對 我們不是 我不是... --是什麼問題呀 親愛的? *Why are you holding back from such a man?你為何對這樣一個男人有所矜持? ===2018.03.12=== *單元2-38 *Is it the clumpy way he walks? --What? 是他笨重的走路方式嗎? --什麼? *Or the grumpy way he talks? --No.或是他粗俗的說話? --不是 *Or the pear-shaped,square-shaped,weirdness of his feet? --Hey! 或是他變了樣的方形怪腳 --嘿 *And though we know he washes well.還有雖然我們知道他洗得很乾淨 *He always ends up sort of smelly.到最後他總是類似有怪味道 *But you'll never meet a fella who's as sensitive and sweet. --That's nice. 但你絕對不會遇見一位這麼感性又溫柔的人 --那很好啊 *So he's a bit of a fixer upper,他的確有待加強 *So he's got a few flaws,like his peculiar brain,dear 他的確有些缺陷 就像他獨特的腦袋 親愛的 ===2018.03.19=== ===2018.03.26=== ===2018.04.02=== ===2018.04.09=== ===2018.04.16=== ===2018.04.23=== ===2018.04.30=== ===2018.05.07=== ===2018.05.14=== ===2018.05.21=== ===2018.05.28=== ===2018.06.04=== ===2018.06.11=== ===2018.06.18=== ===2018.06.20=== ===2018.06.27===
返回到「
第二份英文作業/2018.02.21-2018.06.22/柯欣妤
」。
切換側邊欄
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
MediaWiki說明
工具
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
六年制學程
導覽選單
個人工具
登入
命名空間
頁面
討論
變體
視圖
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
更多
搜尋