檢視 第二份英文作業/2018.02.21-2018.06.22/吳文瀚 的原始碼
←
第二份英文作業/2018.02.21-2018.06.22/吳文瀚
跳至導覽
跳至搜尋
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
===2018.02.26=== ===超實用!如何和人搭話三大技巧 (How To Make Small Talk)=== *單字 *anchor 鐵錨 * become (vi.)變成 *acronym 縮寫字 * boost 推進 *elevator 電梯 *句子 *Have you ever been in an elevator only to realize you have nothing to say when your boss steps in? *你是否曾經遇過跟老闆搭同一班電梯卻無話可說的窘境? *Most opportunities spark from conversation. *許多對話造就了機遇 *t's a free investment. *就像免費的投資 *First look for someone approachable. *首先,尋找看起來較好親近的人 *Find something you have in common. *找到你們之間的共通點 ===2018.03.05=== ===當小孩遇上患有阿茲海默症的老太太 (Kids Meet a Woman with Alzheimer's | Cut)=== *單字 **become (vi.)變成 ** button 按鈕 ** remote (a.)遙遠的 **trail 蹤跡 **subscribe (vt.)捐獻, *句子 **Sure, absolutely, why not?當然了,為什麼不呢? **Justin, you go ahead.Justin 你先開始 **Hi, Justin, nice to meet you!Justin 你好,真高興見到你 **My name is Miriam.我的名字是 Miriam **you know how old I am?你知道我幾歲嗎? ===2018.03.12=== *單字 **school學校 **basically基本上 **always總是 **nurse護士 **clothes衣服 *句子 *Like, across like a football stadium. *可以穿越足球場那樣大聲。 *They want you to focus on schoolwork, *媽媽想要小孩專心課業。 *And so I don't think I could ever thank her enough *我覺得對媽媽的感謝永遠不夠。 *Sometimes moms just have a hard time accepting the fact that *有時候媽媽很難接受一個事實。 *I always just figured I would just like never date when I was in high school, *我在中學的時候,總覺得我不可能去約會。 ===2018.03.19=== ===2018.03.26=== ===2018.04.02=== ===2018.04.09=== ===2018.04.16=== ===2018.04.23=== ===2018.04.30=== ===2018.05.07=== ===2018.05.14=== ===2018.05.21=== ===2018.05.28=== ===2018.06.04=== ===2018.06.11=== ===2018.06.18=== ===2018.06.20=== ===2018.06.27===
返回到「
第二份英文作業/2018.02.21-2018.06.22/吳文瀚
」。
切換側邊欄
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
MediaWiki說明
工具
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
六年制學程
導覽選單
個人工具
登入
命名空間
頁面
討論
變體
視圖
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
更多
搜尋