「使用者討論:孫紹傑」修訂間的差異
跳至導覽
跳至搜尋
(→英文作業2) |
(→英文作業2) |
||
| 第7行: | 第7行: | ||
*#I think 99% of you guys will need subtitles for the rages.我想你們99%需要憤怒的字幕。 | *#I think 99% of you guys will need subtitles for the rages.我想你們99%需要憤怒的字幕。 | ||
*#i just bought a flamethrower我剛買了一個火焰噴射器。 | *#i just bought a flamethrower我剛買了一個火焰噴射器。 | ||
| + | * | ||
| + | *# | ||
| + | *# | ||
| + | * | ||
| + | *# | ||
| + | *# | ||
於 2016年2月19日 (五) 16:04 的修訂
英文作業2
2月
- CS:GO - All New Bowie Knives
- Thanks for showing - Slaughter still best.謝謝你的影片,屠夫仍然是做好看的。
- Damn bro, you work fast.兄弟,你工作的速度好快。
- RAGE MODE! - CS GO Funny Moments in Competitive
- I think 99% of you guys will need subtitles for the rages.我想你們99%需要憤怒的字幕。
- i just bought a flamethrower我剛買了一個火焰噴射器。
-
-