106寒假第二份英文作業/施馨檸

出自六年制學程
於 2017年2月11日 (六) 15:43 由 施馨檸留言 | 貢獻 所做的修訂 (新頁面: ===The Vampire Diaries Ep 5=== *If you mean me no harm(損害、傷害、危害), then you'll go.(05:14) *I'm at the sizzler.(06:42) *I got you good.(12:13) *I suppose that'll make it...)
(差異) ←上個修訂 | 最新修訂 (差異) | 下個修訂→ (差異)
跳至導覽 跳至搜尋

The Vampire Diaries Ep 5

  • If you mean me no harm(損害、傷害、危害), then you'll go.(05:14)
  • I'm at the sizzler.(06:42)
  • I got you good.(12:13)
  • I suppose that'll make it easy for people to buy the story.(21:07)
  • You don't have one hint of self-esteem.(24:34)

The Vampire Diaries Ep 6